background image

30

A P

A P

A P

A P

A PARAMÉTEREK BEPR

ARAMÉTEREK BEPR

ARAMÉTEREK BEPR

ARAMÉTEREK BEPR

ARAMÉTEREK BEPROGRAMOZÁSA

OGRAMOZÁSA

OGRAMOZÁSA

OGRAMOZÁSA

OGRAMOZÁSA

A Connect AT/BT működésére vo na tkozó para méterek
beállításához a kazán használati kézikönyvének “A paraméterek
beprogramozása” című fejezetét vegye figyelembe.
Az alábbiakban a fő értékeket közöljük:

Fűtési üzemmód

Fűtési üzemmód

Fűtési üzemmód

Fűtési üzemmód

Fűtési üzemmód
Válasza ki a 20 paramétert (Fűtési üzemmód) és annak értékét
állítsa át 6-ra (Connect AT/BT) utólag azt nyugtázva.

A külső érzékelő reakció ideje

A külső érzékelő reakció ideje

A külső érzékelő reakció ideje

A külső érzékelő reakció ideje

A külső érzékelő reakció ideje
Válassza ki a 65. paramétert (a külső érzékelő reakció ideje) a
berendezés igényei és jellemzői, valamint a kazán kézikönyvében
leírtak szerint.

A MA

A MA

A MA

A MA

A MAGAS HŐMÉRSÉKLETŰ FŰTŐK

GAS HŐMÉRSÉKLETŰ FŰTŐK

GAS HŐMÉRSÉKLETŰ FŰTŐK

GAS HŐMÉRSÉKLETŰ FŰTŐK

GAS HŐMÉRSÉKLETŰ FŰTŐKÖR BEÁLLÍT

ÖR BEÁLLÍT

ÖR BEÁLLÍT

ÖR BEÁLLÍT

ÖR BEÁLLÍTÁSA

ÁSA

ÁSA

ÁSA

ÁSA

Aktiválja a magas hőmérsékletű kör időjárás követő funkcióját

Aktiválja a magas hőmérsékletű kör időjárás követő funkcióját

Aktiválja a magas hőmérsékletű kör időjárás követő funkcióját

Aktiválja a magas hőmérsékletű kör időjárás követő funkcióját

Aktiválja a magas hőmérsékletű kör időjárás követő funkcióját
Válassza ki a 44. paramétert (időjárás követő funkció) ellenőrizve,
hogy az érték a gyártás során beállított 1. érték (AUTO) legyen.
Ellenkező esetben válassza ki az 1. értéket.

Állítsa be a magas hőmérsékletű fűtőkör jelleggörbéjének

Állítsa be a magas hőmérsékletű fűtőkör jelleggörbéjének

Állítsa be a magas hőmérsékletű fűtőkör jelleggörbéjének

Állítsa be a magas hőmérsékletű fűtőkör jelleggörbéjének

Állítsa be a magas hőmérsékletű fűtőkör jelleggörbéjének
meredekségét

meredekségét

meredekségét

meredekségét

meredekségét
Lépjen a 45. paraméterbe (jelleggörbe dőlésszög) a magas
hőmérsékletű fűtőkör jelleggörbe kiválasztásával a fűtési rendszer
és a földrajzi terület hőmérsékleti jellemzői alapján választva a
lehetőségek (lásd grafikon) közül (a kazán kézikönyvének “az
időjárás követő szabályzás beállítása” fejezete alapján).

A magas hőmérsékletű fűtőkör MAX Set pontjának beállítása

A magas hőmérsékletű fűtőkör MAX Set pontjának beállítása

A magas hőmérsékletű fűtőkör MAX Set pontjának beállítása

A magas hőmérsékletű fűtőkör MAX Set pontjának beállítása

A magas hőmérsékletű fűtőkör MAX Set pontjának beállítása
 Lépjen a 21. paraméterbe (MAX Set pont) kiválasztva a kívánt
értéket a fűtési rendszer jellemzői és igényei szerint és az előzőleg
beállított jelleggörbe alapján (a kazán kézikönyvének figyelembe
vételével).

A magas hőmérsékletű fűtőkör MIN Set pontjának beállítása

A magas hőmérsékletű fűtőkör MIN Set pontjának beállítása

A magas hőmérsékletű fűtőkör MIN Set pontjának beállítása

A magas hőmérsékletű fűtőkör MIN Set pontjának beállítása

A magas hőmérsékletű fűtőkör MIN Set pontjának beállítása
Lépjen a 22. paraméterbe (MIX Set pont) kiválasztva a kívánt értéket
a fűtési rendszer jellemzői és igényei szerint és az előzőleg beállított
jelleggörbe alapján (a kazán kézikönyvének figyelembe vételével).

AZ ALA

AZ ALA

AZ ALA

AZ ALA

AZ ALACSONY HŐMÉRSÉKLETŰ FŰTŐK

CSONY HŐMÉRSÉKLETŰ FŰTŐK

CSONY HŐMÉRSÉKLETŰ FŰTŐK

CSONY HŐMÉRSÉKLETŰ FŰTŐK

CSONY HŐMÉRSÉKLETŰ FŰTŐKÖR BEÁLLÍT

ÖR BEÁLLÍT

ÖR BEÁLLÍT

ÖR BEÁLLÍT

ÖR BEÁLLÍTÁSA

ÁSA

ÁSA

ÁSA

ÁSA

Lépjen be újra a paraméterekbe az 53 jelszót használva.

Aktiválja az alacsony hőmérsékletű kör időjárás követő funkcióját

Aktiválja az alacsony hőmérsékletű kör időjárás követő funkcióját

Aktiválja az alacsony hőmérsékletű kör időjárás követő funkcióját

Aktiválja az alacsony hőmérsékletű kör időjárás követő funkcióját

Aktiválja az alacsony hőmérsékletű kör időjárás követő funkcióját
Válassza ki a 46. paramétert (időjárás követő funkció) ellenőrizve,
hogy az érték a gyártás során beállított 1. érték (AUTO) legyen.
Ellenkező esetben válassza ki az 1. értéket.

Állítsa be az alacsony hőmérsékletű fűtőkör jelleggörbéjének

Állítsa be az alacsony hőmérsékletű fűtőkör jelleggörbéjének

Állítsa be az alacsony hőmérsékletű fűtőkör jelleggörbéjének

Állítsa be az alacsony hőmérsékletű fűtőkör jelleggörbéjének

Állítsa be az alacsony hőmérsékletű fűtőkör jelleggörbéjének
meredekségét

meredekségét

meredekségét

meredekségét

meredekségét
Lépjen a 47. paraméterbe (jelleggörbe dőlésszög) az alacsony
hőmérsékletű fűtőkör jelleggörbe kiválasztásával a fűtési rendszer
és a földrajzi terület hőmérsékleti jellemzői alapján választva a
lehetőségek (lásd grafikon) közül (a kazán kézikönyvének “az
időjárás követő szabályzás beállítása” fejezete alapján).

Az alacsony hőmérsékletű fűtőkör MAX Set pontjának beállítása

Az alacsony hőmérsékletű fűtőkör MAX Set pontjának beállítása

Az alacsony hőmérsékletű fűtőkör MAX Set pontjának beállítása

Az alacsony hőmérsékletű fűtőkör MAX Set pontjának beállítása

Az alacsony hőmérsékletű fűtőkör MAX Set pontjának beállítása
Lépjen a 31. paraméterbe (MAX Set pont) kiválasztva a kívánt
értéket a fűtési rendszer jellemzői és igényei szerint és az előzőleg
beállított jelleggörbe alapján (a kazán kézikönyvének figyelembe
vételével).

Az alacsony hőmérsékletű fűtőkör MIN Set pontjának beállítása

Az alacsony hőmérsékletű fűtőkör MIN Set pontjának beállítása

Az alacsony hőmérsékletű fűtőkör MIN Set pontjának beállítása

Az alacsony hőmérsékletű fűtőkör MIN Set pontjának beállítása

Az alacsony hőmérsékletű fűtőkör MIN Set pontjának beállítása
Lépjen a 32. paraméterbe (MIX Set pont) kiválasztva a kívánt értéket
a fűtési rendszer jellemzői és igényei szerint és az előzőleg beállított
jelleggörbe alapján (a kazán kézikönyvének figyelembe vételével).

A   F Ű T Ő K

A   F Ű T Ő K

A   F Ű T Ő K

A   F Ű T Ő K

A   F Ű T Ő KÖ R I  

Ö R I  

Ö R I  

Ö R I  

Ö R I  

V Í Z H Ő M É R S É K L E T   B E Á L L Í T

V Í Z H Ő M É R S É K L E T   B E Á L L Í T

V Í Z H Ő M É R S É K L E T   B E Á L L Í T

V Í Z H Ő M É R S É K L E T   B E Á L L Í T

V Í Z H Ő M É R S É K L E T   B E Á L L Í TÁ S A

Á S A

Á S A

Á S A

Á S A

IDŐJ

IDŐJ

IDŐJ

IDŐJ

IDŐJÁRÁSK

ÁRÁSK

ÁRÁSK

ÁRÁSK

ÁRÁSKÖ

Ö

Ö

Ö

ÖVETŐ SZABÁL

VETŐ SZABÁL

VETŐ SZABÁL

VETŐ SZABÁL

VETŐ SZABÁLY

Y

Y

Y

YOZÁS ESETÉN

OZÁS ESETÉN

OZÁS ESETÉN

OZÁS ESETÉN

OZÁS ESETÉN

Amennyiben az alacsony hőmérsékletű fűtőkör vagy mindkét
fűtőkör időjárás követő szabályzása aktív, a kazán processzora
által kiszámított fűtőköri vízhőmérséklet módosítására van
lehetőség. Tekerje a fűtőköri víz hőmérséklet szabályzó
potenciométert. Így -5 és +5 közötti komfortszintet választhatunk.

A FŰTŐK

A FŰTŐK

A FŰTŐK

A FŰTŐK

A FŰTŐKÖRI 

ÖRI 

ÖRI 

ÖRI 

ÖRI VÍZHŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍT

VÍZHŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍT

VÍZHŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍT

VÍZHŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍT

VÍZHŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA KIKAPCSOL

ÁSA KIKAPCSOL

ÁSA KIKAPCSOL

ÁSA KIKAPCSOL

ÁSA KIKAPCSOLT

T

T

T

T

IDŐJ

IDŐJ

IDŐJ

IDŐJ

IDŐJÁRÁSK

ÁRÁSK

ÁRÁSK

ÁRÁSK

ÁRÁSKÖ

Ö

Ö

Ö

ÖVETŐ SZABÁL

VETŐ SZABÁL

VETŐ SZABÁL

VETŐ SZABÁL

VETŐ SZABÁLY

Y

Y

Y

YOZÁS ESETÉN (FIX PONT

OZÁS ESETÉN (FIX PONT

OZÁS ESETÉN (FIX PONT

OZÁS ESETÉN (FIX PONT

OZÁS ESETÉN (FIX PONTOS

OS

OS

OS

OS

MŰK

MŰK

MŰK

MŰK

MŰKÖDÉS)

ÖDÉS)

ÖDÉS)

ÖDÉS)

ÖDÉS)

Amennyiben valamely fűtőkör időjárás követő szabályzása nem
aktív, az alábbiakat kövesse:

Az alacsony hőmérsékletű fűtőkör Set pontjának beállítása

Az alacsony hőmérsékletű fűtőkör Set pontjának beállítása

Az alacsony hőmérsékletű fűtőkör Set pontjának beállítása

Az alacsony hőmérsékletű fűtőkör Set pontjának beállítása

Az alacsony hőmérsékletű fűtőkör Set pontjának beállítása
Az alacsony hőmérsékletű fűtőkör Set pontjának beállításához
forgassa a fűtővíz szabályzó potenciométert.

A magas hőmérsékletű fűtőkör Set pontjának beállítása

A magas hőmérsékletű fűtőkör Set pontjának beállítása

A magas hőmérsékletű fűtőkör Set pontjának beállítása

A magas hőmérsékletű fűtőkör Set pontjának beállítása

A magas hőmérsékletű fűtőkör Set pontjának beállítása
Használja a 00 jelszót 

00 jelszót 

00 jelszót 

00 jelszót 

00 jelszót (lásd a kazán kézikönyvének leírását) a

magas hőmérsékletű berendezés programozási paramétereinek
eléréséhez.
Lépjen a 0 paraméterbe (Fűtési Set pont) 

Fűtési Set pont) 

Fűtési Set pont) 

Fűtési Set pont) 

Fűtési Set pont) a kívánt érték

kiválasztásával a beszerelés jellemzői és igényei alapján, a kazán
kézikönyvének figyelembe vételével.

AZ IDŐJ

AZ IDŐJ

AZ IDŐJ

AZ IDŐJ

AZ IDŐJÁRÁSK

ÁRÁSK

ÁRÁSK

ÁRÁSK

ÁRÁSKÖ

Ö

Ö

Ö

ÖVETŐ SZABÁL

VETŐ SZABÁL

VETŐ SZABÁL

VETŐ SZABÁL

VETŐ SZABÁLYZÁS KIKAPCSOLÁSA EGY

YZÁS KIKAPCSOLÁSA EGY

YZÁS KIKAPCSOLÁSA EGY

YZÁS KIKAPCSOLÁSA EGY

YZÁS KIKAPCSOLÁSA EGY

FŰTŐK

FŰTŐK

FŰTŐK

FŰTŐK

FŰTŐKÖR ESETÉN

ÖR ESETÉN

ÖR ESETÉN

ÖR ESETÉN

ÖR ESETÉN

Fennáll az a lehetőség, hogy a két fűtőkör közül az egyik időjárás
követő szabályzás nélkül működjön. Ebben az esetben az adott
kör időjárás követő funkcióját ki kell kapcsolni (a 44. paraméter a
direkt kör ill. 46. paraméter a kevert kör esetén), és be kell állítani a
megfelelő hőmérsékletet megadva a Set pontot.

A BESZERELÉS UT

A BESZERELÉS UT

A BESZERELÉS UT

A BESZERELÉS UT

A BESZERELÉS UTÁNI ELLENŐRZÉSEK

ÁNI ELLENŐRZÉSEK

ÁNI ELLENŐRZÉSEK

ÁNI ELLENŐRZÉSEK

ÁNI ELLENŐRZÉSEK

- Ellenőrizze, hogy a fűtési berendezés nyomás alatt van-e
- Ellenőrizze a berendezés főkapcsolójának működését
- Ellenőrizze a hidraulikus fűtőkörök tömörségét
- Ellenőrizze az elektromos és hidraulikus kötések közötti

csatlakozásokat

- A kevert berendezés hőigényeihez ellenőrizze a keverőszelep

megfelelő nyílását és zárását

Ha az ellenőrzések akár csak egyike is negatív eredménnyel
zárulna, a berendezést nem szabad üzembe helyezni!

TISZTÍT

TISZTÍT

TISZTÍT

TISZTÍT

TISZTÍTÁS

ÁS

ÁS

ÁS

ÁS

A Connect AT/BT bármilyen tisztítási művelete előtt kapcsolja le az
elektromos áramot a főkapcsolót “lekapcsolt” helyzetbe állítva.
A vezérlőpanel tisztítását vízzel és szappannal benedvesített tiszta
ruhával kell végrehajtani!
Makacs foltok esetén mártsa a ruhát 50%-os víz és denaturált
alkohol keverékbe vagy arra szolgáló termékbe!
Tisztítás után gondosan szárítsa meg azt!
Ne használjon súroló-, benzin- vagy trielin termékeket!

Summary of Contents for 1102539

Page 1: ...I K ZIK TI K ZIK TI K ZIK NY NY NY NY NYV SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZERVIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R S...

Page 2: ...2 ambient thermostat IBT Low temperature system mixed IAT High temperat system SOE Sonda Zewn TA1 TA2 TAWT TABT IBT Strefa NT IAT Strefa WT SOE Sonda exterior TA1 TA2 termostato ambiente IBT instalaci...

Page 3: ...23 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 1...

Page 4: ...L F2 MR BL MR BL MR BL G V MA RA 12a M2A C4P TABT NE NE MR BL F2 MR BL MR BL MR BL NE NE C4P C4P Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside B...

Page 5: ...outside Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside boilers from outside Caldaie da interno caldaie da esterno Chaudi re d int rieur chaudi re...

Page 6: ...F2 Olvad biztos t k 2AF MA MA MA MA MA kieg sz t kapocssor RA RA RA RA RA fagyv delmi elektromos ellen ll s F F F F FA A A A A F zis MC MC MC MC MC Z rt kever szelep MO MO MO MO MO Nyitott kever szel...

Page 7: ...tto nei nostri stabilimenti viene costruito facendo attenzione anche ai singoli componenti in modo da proteggere sia l utente che l installatore da eventuali inci denti Si raccomanda quindi al persona...

Page 8: ...izzando una nicchia di contenimento adatta alle dimensioni del Connect AT BT ed allo spessore della parete valori indicativi minimi riportati in figura posizionare Connect AT BT nella propria sede ric...

Page 9: ...conforme alle Norme CEI EN 60335 1 apertura dei contatti di almeno 3 5mm categoria III Utilizzare cavi di sezione 1 5mm2 e rispettare il colle gamento L Fase N Neutro L amperaggio dell interruttore de...

Page 10: ...daia Selezione MAX Set point riscaldamento circuito bassa tempe ratura Entrare nel parametro 31 MAX Set point selezionando il valore scelto in base all esigenze e caratteristiche dell installazione e...

Page 11: ...re Connect AT BT peut tre encastr ce qui limine tout encombrement ext rieur ou mont au mur suspendu Il peut tre plac proximit de la chaudi re ou distance condition que la longueur des raccordements h...

Page 12: ...ravaux d encastrement du dispositif Les branchements lectriques et les raccordements hydrauliques entre l installation et le Connect AT BT doivent tre r alis s l int rieur du dispositif vous devez tou...

Page 13: ...IRCULATION Connect AT BT est quip de circulateurs munis de r gulateur trois vitesses Choisissez la vitesse opportune en fonction des caract ristiques sp cifiques des installations D VERROUILLAGE VENTU...

Page 14: ...re 32 Point de consigne MINI en s lec tionnant la valeur en fonction des besoins et des caract ristiques de l installation et de la courbe climatique configur e auparavant consultez aussi le mode d em...

Page 15: ...any accidents We therefore urge trained personnel to be particularly careful with the elec trical connections on completion of each job done on the product especially as far as the bare parts of the...

Page 16: ...m and the conduiting for the electric cables Electrical protection level IPX4D FIG 4 TYPICAL INSTALLATION LAYOUT The figure alongside shows a possible way of installing the Connect AT BT NOTE To allow...

Page 17: ...T intervention 63 C If the 77 alarm is permanent operate as follows FIG 18 open the front cover of the Connect push the red button on the thermostat positionned on the pipe verify tha the 77 signal d...

Page 18: ...the value chosen to suit the needs and characteristics of the installation and the climatic curve set previously also see the boiler manual SETTING THE HEATING TEMPERATURE WHEN USING HEAT REGULATION I...

Page 19: ...G LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STWO O O O O Urz dzenie wyprodukowane w naszych zak adach jest skonstruowane w spos b zabezpieczaj cy u...

Page 20: ...ny zgodnie z za czonym rysunkiem Pod czenia mog by wykonane bezpo rednio wykorzystuj c przy cza e skie obecne na rurach zasilania i powrotu zestawu lub poprzez zawory odcinaj ce nie dostarczone na wyp...

Page 21: ...CZENI Y CZENI Y CZENI Y CZENIA A A A A TERMOREG TERMOREG TERMOREG TERMOREG TERMOREG W przypadku kiedy nie s aktywne termoregulacje obydw ch stref nale y temperatur na co strefy niskiej wybra bezpo red...

Page 22: ...iskiej temperatury Je li cho jedna z kontroli da negatywny wynik to instalacja nie mo e by uruchomiona K K K K KONSEWR ONSEWR ONSEWR ONSEWR ONSEWRW W W W WA A A A ACJ CJ CJ CJ CJA A A A A Przed wykona...

Page 23: ...necesarios para la conexi n a la caldera en el caso de la instalaci n t pica del Connect AT BT cerca de la caldera longitud de los cables 2 m ADVERTENCIAS Y SEGURIDADES El aparato producido en nuestra...

Page 24: ...eveer las obras de alba iler a realizando un hueco adecuado a las dimensiones de Connect AT BT y al espesor de la pared valores indicativos m nimos expuestos en la figura colocar Connect AT BT en su p...

Page 25: ...ra la gesti n de la baja temperatura con 5 polos conectar en el lado de la tarjeta electr nica para la gesti n de la instalaci n el conector de 5 polos FIG 15a 15b FIG 15a 15b FIG 15a 15b FIG 15a 15b...

Page 26: ...ciones clim ticas de la zona geogr fica hacer referencia tambi n al manual de la caldera Selecci n MAX del Set point de la calefacci n para el circuito de baja temperatura Entrar en el par metro 31 MA...

Page 27: ...nhoz val sszek t shez sz ks ges vezet kek a k sz l kkel egy tt ker lnek lesz ll t sra arra az esetre ha a Connect AT BT t a kaz nhoz k zel ker l felszerel sre vezet kek hossza 2m FIGY FIGY FIGY FIGY...

Page 28: ...9b FIG 9a 9b FIG 9a 9b FIG 9a 9b FIG 9a 9b 3 Csatlakoztassa a lapos szalagk belt a berendez s s a kaz nir ny t elektromos panelhoz az 1 k p s az elektromos bra alapj n FIG 10a 10b FIG 10a 10b FIG 10a...

Page 29: ...SET N A villog 77 v szjelz s lland vil g t sa a kaz n haszn lati k zik nyv nek figyelembe v tel vel a k zi visszakapcsol s hat rol termoszt t m k d sbe l p s t jelentheti A m k d sbe l p s h m rs klet...

Page 30: ...klet f t k r MAX Set pontj nak be ll t sa Az alacsony h m rs klet f t k r MAX Set pontj nak be ll t sa Az alacsony h m rs klet f t k r MAX Set pontj nak be ll t sa L pjen a 31 param terbe MAX Set pont...

Page 31: ...at utilizatorul cat si instalatorul de eventualele ac cidente De aceea rugam personalul calificat sa acorde o atentie deosebita conexiunior electrice la finalizarea fiecarei interventii asupra produsu...

Page 32: ...itivului pozitionati intai unitatea Connect AT BT apoi conductele de intrare si iesire ale sistemului si in final cablurile electrice Nivel de protectie electrica IPX4D FIG FIG FIG FIG FIG 4 SCHEMA GE...

Page 33: ...ELIBERAREA POMPELOR DACA ESTE NECESAR ELIBERAREA POMPELOR DACA ESTE NECESAR Daca unitatea a fost inactiva o perioada lunga de timp si unitatile de circulatie sunt blocate desfaceti capacele frontale...

Page 34: ...a punctului de setare MAX pentru incalzire circuit tem Selectarea punctului de setare MAX pentru incalzire circuit tem Selectarea punctului de setare MAX pentru incalzire circuit tem peratura redusa p...

Page 35: ...dhold efter udpakning Alle vore kedler er produceret med omhu for hver enkelt komponent for at undg at forvolde skade p bruger og installat rer Det er meget vigtigt at alle el forbindelser foretages o...

Page 36: ...rbindelserne foretages Elektrisk beskyttelse IPX4D FIG 4 STANDARD INSTALLATION Tegningen viser et eksempel p installation af CONNECT AT BT Bem rk Der skal afs ttes plads til installation af haner medf...

Page 37: ...ller neds ttes i henhold til den beregnede v rdi ndre varme indstilling Korrektionen kan foretages mellem komfort niveauer 5 og 5 INDSTILLING AF ANL GSTEMPERATUR N R VARMEREGULERING IKKE ANVENDES Fixe...

Page 38: ...punkt for det relevante kredsl b KONTROL EFTER INSTALLATION Kontroller anl gstrykket Kontroller der er tilsluttet str m T thedspr v installationen Kontroller at r r og el forbindelser er foretaget ko...

Page 39: ...ja w cianie IPX4D L szeroko 440 mm P g boko 160 mm H wysoko 616 mm Waga netto 16 Kg Maksymalne ci nienie 3 bar Alimentaci n el ctrica 230 10 50 V Hz Potencia m xima consumida por el Connect AT BT 230...

Page 40: ...w r mieszaj cy 11 Puszka po cze elektrycznych 1 Termostato l mite de la instalaci n de baja temperatura con rearme autom tico 2 Termostato l mite de la instalaci n de baja temperatura con rearme manua...

Page 41: ...e powinna przekracza 15 m okablowanie na wyposa eniu ma d ugo 2m CONEXIONES HIDR ULICAS E Impulsi n caldera 3 4 U Retorno caldera 3 4 MD Impulsi n circuito calefacci n 3 4 Mmix Alimentaci n de la inst...

Page 42: ...E INSTALLATION BASSE TEMP RATURE 1 premi re vitesse 2 deuxi me vitesse 3 troisi me vitesse 3A 1A premi re vitesse avec vanne mix ferm e 1A premi re vitesse avec vanne mix ouverte 2A deuxi me vitesse a...

Page 43: ...t gy jt egys geibe 1 Els sebess g 2 M sodik sebess g 3 Harmadik sebess g A VARF REZIDUAL CIRCULATOR SISTEM TEMPERATURA RIDICATA B Capacitate instalatie l h C Varf rezidual m C A D VARF REZIDUAL CIRCUL...

Page 44: ...V MR BL MR BL MR BL NE NE MR BL F2 G V MA RA MMV N Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside boilers from outside Caldaie da interno caldaie da esterno Chaudi res d int rieur chaudi...

Page 45: ...MC MIX cerrado MO MIX abierto NM neutro mix N neutro PBT Bomba B T PAT Bomba A T TLA termostato l mite baja temp rearme autom tico TLM termostato l mite baja temp rearme manual SO sonda SOE sonda exte...

Page 46: ...46...

Page 47: ......

Page 48: ...Cod 10028768 Ed 1 35 06...

Reviews: