Beninca HEADY 24 Manual Download Page 33

33

Declaración CE de conformidad

Declaración según las directivas 2004/108/CE(EMC); 2006/95/CE(LVD)

Fabricante:

Automatismi Benincà SpA

Domicilio:

Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Italia

Declara que el producto:

Central de mando para 1 motor 24Vdc para puertas con hojas batientes o correderas: HEADY 24 3B

cumple con las condiciones estipuladas en la siguientes Directivas CE:

• DIRECTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

 del 15 de diciembre de 2004 con respecto a la aproxi-

mación de las legislaciones de estados miembros sobre la compatibilidad electromagnética y se deroga la Directiva 89/336/CEE, de acuerdo 

con las siguientes normas armonizadas:
EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007.

• DIRECTIVA 2006/95/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

 del 12. de diciembre de 2006 con respecto a la aproxi-

mación de las legislaciones de estados miembros sobre el material eléctrico destinado a trabajar dentro de tales límites de tensión según las 

siguientes normas armonizadas:
EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008; EN 60335-2-103:2003.
si procede:

• DIRECTIVA 1999/5/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONCEJO

 del 9 de marzo 1999 con sobre equipos de radio y equi-

pos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad, de acuerdo con las siguientes normas armonizadas. ETSI EN 

301 489-3 V1.4.1 (2002) + ETSI EN 301 489-1 V1.4.1 (2002) + ETSI EN 300 220-3 V1.1.1 (2000) + EN 60950-1 (2001)
Benincà Luigi, Responsable legal.

Sandrigo, 02/11/2010.

ADVERTENCIAS

Este manual está destinado exclusivamente a personal cua-
lificado para la instalación y el mantenimiento de aperturas 
automáticas.
Ninguna información de las aquí presentadas es de interés o de 
utilidad para el usuario final.
Guardar este manual para futuras consultas.
El instalador debe proporcionar todas las informaciones rela-
tivas al funcionamiento automático, manual y de emergencia 
de la automatización y entregar al usuario de la instalación las 
instrucciones de uso.

Prever en la red de alimentación un interruptor/corta-
circuitos omnipolar con distancia de apertura de los 
contactos igual o mayor que 3 mm.

Comprobar que entre el aparato y la red eléctrica general haya 
un interruptor diferencial y una protección contra sobrecorriente 
adecuados. 
Algunos tipos de instalación requieren que se conecte la hoja 
con una instalación de puesta a tierra conforme a las vigentes 
normas de seguridad.

La instalación eléctrica y la lógica de funcionamiento deben 
cumplir las normas vigentes.
Los conductores alimentados con tensiones distintas deben 
estar físicamente separados, o bien deben estar adecuadamente 
aislados con aislamiento suplementario de por lo menos 1 mm.
Los conductores deben estar vinculados por una fijación suple-
mentaria cerca de los bornes.
Durante las operaciones de instalación, mantenimiento y re-
paración, cortar la alimentación antes de acceder a las partes 
eléctricas.
Comprobar todas las conexiones efectuadas antes de dar la 
tensión.
Las entradas N.C. no utilizadas deben estar puenteadas.
Las descripciones y las ilustraciones presentadas en este manual 
no son vinculantes. Sin cambiar las características esenciales del 
producto, el fabricante se reserva el derecho de aportar cualquier 
modificación de carácter técnico, constructivo o comercial sin 
obligación de actualizar la presente publicación.

Summary of Contents for HEADY 24

Page 1: ...L8543031 03 2014 rev 1 HEADY 24 3B UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI...

Page 2: ...e 4 Boh rungen an F hren Sie die 4 Bohrungen aus und setzen Sie 4 D bel E ein Fixieren Sie die Steuerung mit den 4 Schrauben D D bel und Schrauben werden mitgeliefert Enlever les 4 vis A puis enlever...

Page 3: ...t 2CH SERL 24Vac 24Vac dc 500mA max SWO1 ENC1 SWC1 SWO2 ENC2 SWC2 PHOTO PHOTC STOP PED P P COM ENC ENC COM ENC F1 T 2A 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 23 24 25 26 32 31 R A D I O U11 Co...

Page 4: ...2 3 4 24Vac 24Vac COM NC NO RX1 TX1 24Vac 24Vac COM NC NO RX2 TX2 11 24Vac COM PHOTO COM PHOT C 24Vac 12 11 12 13 18 13 19 9 10 9 10 test1 on test2 ON L N Service Zone Light 230Vac Rel 24Vac 9 10 11...

Page 5: ...l installazione e la manutenzione di aperture auto matiche Nessuna informazione qui presente di interesse o di utilit per l utente finale Conservare questo manuale per futuri utilizzi L installatore d...

Page 6: ...Ingresso pulsante STOP contatto N C 23 PED Ingresso pulsante pedonale contatto N O comanda l apertura totale del motore 1 24 Passo Passo Ingresso pulsante passo passo contatto N O 26 ENC Ingresso per...

Page 7: ...a 0 99 5s PMo1 Regola la soglia di intervento del dispositivo antischiacciamento sensore amperome trico durante la fase di apertura a velocit normale Motore 1 1 99 20 PMC1 Regola la soglia di interven...

Page 8: ...a la funzione di blocco in apertura On Funzione blocco abilitato Da utilizzare solo con motori dotati di finecorsa Dopo l intervento dei finecorsa di apertura la centrale ritarda l arresto di circa 0...

Page 9: ...ilita l apprendimento remoto dei radiotrasmettitori come indicato nel paragrafo Apprendimento remoto trasmettitori On Apprendimento remoto abilitato Off Apprendimento remoto non abilitato OFF RADIO RA...

Page 10: ...asi momento possibile annullare l operazione di inserimento del codice premendo contemporaneamente i tasti e Una volta inserita la password possibile operare sulla centrale entrando ed uscendo dalla p...

Page 11: ...corsa dell anta il corretto funzionamento dell en coder Err1 errore verifica circuito motore 1 verificare collegamenti motore 1 Err2 errore verifica circuito motore 2 verificare collegamenti motore 2...

Page 12: ...WARNINGS This manual has been especially written to be use by qualified fitters None of the information provide in this manual can be considered as being of interest for the end users Preserve this m...

Page 13: ...sed contact 20 STOP Input STOP push button Normally closed contact 23 PED Input pedestrian push button N O Normally Open contact It controls the total opening motor 1 24 Step by Step Input step by ste...

Page 14: ...adjusted at normal speed during motor 2 opening and closing phases See Paragraph Adjustment of the gate leaf speed By setting the value to 0 the operation is performed with around 2 seconds of pick up...

Page 15: ...r disables the block function in opening On Block function enabled To use only with motors equipped with Limit switch After the intervention of the opening Limit switch the control unit delays arrest...

Page 16: ...command ed Off Check disabled OFF rem Enables or disables remote radiotransmitters learning as indicated in the paragraph Remote transmitters learning On Remote learning enabled Off Remote learning n...

Page 17: ...ode While typing in the code this operation can be cancelled at any moment by pressing keys and simultaneously Once the password is typed in it is possible to act on the control unit by entering and e...

Page 18: ...e present along the gate stoke and the encoder operates correctly Err1 Motor 1 circuit checking error Check motor 1 connections Err2 Motor 2 circuit checking error Check motor 2 connections Err3 error...

Page 19: ...atischen ffnungsvor richtungen bestimmt Es enth lt keine Informationen die f r den Endbenutzer interes sant oder n tzlich sein k nnten Bewahren Sie dieses Handbuch f r Nachschlagzwecke auf Der Install...

Page 20: ...OTC Eingang Fotozelle aktiv nur beim Schlie en Kontakt N C 20 STOP Eingang Taste STOP Kontakt N C 23 PED Eingang Taste Fu g nger Kontakt N O steuert das ffnen des Motors 1 24 Schritt Schritt Eingang T...

Page 21: ...bei einer danach langsameren Geschwindigkeit bis zum Ende der Strecke 0 99 5s TM2 Anschluss an den Motor 2 Regelt die Betriebszeit mit normaler Geschwindigkeit w h rend des ffnens und Schlie ens des...

Page 22: ...n des Motors ein Off Vorwarnblinken deaktiviert OFF Blco Freischaltung oder Ausschaltung der ffnungssperre On Sperrfunktion freigeschaltet Nur bei Motoren mit Endschalter zu benutzen Nach dem Eingreif...

Page 23: ...esteuert Off berpr fung ausgeschaltet OFF rem Freischaltung oder Ausschaltung des Fern bernahme der Funkger te wie im Abschnitt Fern bernahme Funkger te On Fern bernahme freigeschaltet Off Fern bernah...

Page 24: ...rden ist kann die Programmierung nur noch f r ungef hr 10 Minuten abgerufen werden um eventuelle Einstel lungen vorzunehmen und Tests durchzuf hren Der Default Wert lautet 0000 vier Mal Null und bedeu...

Page 25: ...fen Sie ob der Encoder des Motors 2 richtig an die Einheit geschlossen ist ob die Fl gelbewegung gehindert wird ob der Encorder richtig funk tioniert Err1 Fehler berpr fung Kreislauf Motor 1 Anschl s...

Page 26: ...Aucune information donn e dans ce manuel ne sera d int r t ou d utilit a l utilisateur final Conservez ce manuel pour de futures utilisations L installateur doit donner tout renseignement relatif au...

Page 27: ...P contact N C 23 PED L entr e touche pi tonne contact N O commande l ouverture totale du moteur 1 24 Pas pas Entr e touche pas pas contact N O 26 ENC Entr e pour connexion GND Codeur voir Fig 2 31 32...

Page 28: ...tesse porte 0 99 5s PMo1 R gle le seuil d intervention du dispositif anti crasement senseur amp rom trique durant la phase d ouverture vitesse normale Moteur 1 1 99 20 PMC1 R gle le seuil d interventi...

Page 29: ...l ouverture On Fonction de blocage activ e A utiliser uniquement avec des moteurs dot s de fins de course Apr s l intervention des fins de course d ouverture l armoire retarde l arr t d en viron 0 5s...

Page 30: ...On Apprentissage loign activ Off Apprentissage loign non activ OFF RADIO RADi MENU FONCTION PP En s lectionnant cette fonction la r ceptrice se met en attente Push d un code metteur attribuer la fonct...

Page 31: ...code de protection En rempla ant le code 0000 avec n importe quel autre code on active la protection de la centrale en emp chant l acc s tous les me nus Si l on d sire saisir un code de protection pro...

Page 32: ...oteur 2 Err3 Erreur panne circuit de puissance Demander l assistance technique remplacer ventuellement l armoire Err4 Erreur de v rification de photocellule PHOTO BAR V rifier les connexions l alignem...

Page 33: ...la instalaci n y el mantenimiento de aperturas autom ticas Ninguna informaci n de las aqu presentadas es de inter s o de utilidad para el usuario final Guardar este manual para futuras consultas El in...

Page 34: ...ntacto N C En alternativa la entrada PHOTO se puede utilizar para conectar un borde sensible v ase L gica BAR 19 PHOTC Entrada fotoc lula activa s lo in cierre contacto N C 20 STOP Entrada bot n STOP...

Page 35: ...abajo motor 2 Ajusta el tiempo de funcionamiento con velocidad normal durante las fases de apertura y cierre del motor 2 V ase apartado Regulaciones velocidad hoja Programando el valor a 0 la maniobra...

Page 36: ...o deshabilitado On Pre destello habilitado La l mpara destellante se activa 3 segundos antes de que arranque el motor OFF Blco Habilita o deshabilita la funci n de bloqueo en apertura On Funci n bloqu...

Page 37: ...deshabilita el control de los motores On Control habilitado Si el control no se realiza con xito no se controla ninguna operaci n Off Control deshabilitado OFF rem Habilita o deshabilita la memorizaci...

Page 38: ...da la contrase a se puede actuar sobre la central en entrada y en salida de la programaci n para un tiempo de aproximadamente 10 minutos a fin de consentir la ejecuci n de las operaciones de ajuste y...

Page 39: ...a presencia de obst culos en la carrera de la hoja que el encoder funcione correctamente Err1 error en control circuito motor 1 controle las conexiones del motor 1 Err2 error en control circuito motor...

Page 40: ...anego personelu w celu instalacji I konserwacji bram automatycznych adna z zawartych tu informacji nie jest u yteczna ani celowa dla ko cowego u ytkownika Przechowywa niniejszy podr cznik do przysz eg...

Page 41: ...ycisku STOP Zestyk N ZW 23 PED Wej cie przycisku dla pieszych styk N O wydaje polecenie ca kowitego otwarcia silnika 1 24 Posuw Posuw Wej cie przycisku krok po kroku Zestyk N OTW 26 ENC Wej cie do po...

Page 42: ...luje pr g zadzia ania systemu chroni cego przed przytrza ni ciem czujnik am perometryczny w fazie otwierania przy pr dko ci normalnej silnik 1 1 99 20 PMC1 Reguluje pr g zadzia ania systemu chroni ceg...

Page 43: ...cza funkcj blokady w czasie otwierania On Funkcja blokady za czona Stosowana tylko z silnikami wyposa onymi w wy czniki kra cowe Po zadzia aniu wy cznik w kra cowych otwierania centralka op nia zatrz...

Page 44: ...e manewru Off Sprawdzanie wy czone OFF rem Za cza lub wy cza zdalne zapami tywanie nadajnik w radiowych zgodnie z opisem w paragrafie Zdalne zapami tywanie nadajnik w On Zdalne zapami tywanie nadajnik...

Page 45: ...z c i wychodz c z trybu programowania przez okres oko o 10 minut tak aby umo liwi wykonanie czynno ci regulacyjnych i testu funkcjonowania Zast puj c kod 0000 jakimkolwiek innym kodem w cza si zabezpi...

Page 46: ...usterka obwodu mocy zwr ci si do serwisu technicznego z pro b o ewentualn wymian centralki Err4 b d sprawdzi fotokom rk PHOTO BAR sprawdzi po czenia wyr wnanie fotokom rki PHOTO BARlub czy nie wyst p...

Page 47: ......

Page 48: ...AUTOMATISMI BENINC SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728...

Reviews: