Beninca HEADY 24 Manual Download Page 27

27

LOGIQUE DE COMMANDE HEADY 24 3B

FONCTION AUTOSET

IMPORTANT: L’armoire dispose de la fonction Autoset pour programmer automatiquement les valeurs principales de fonctionnement selon 
le type d’installation. 
La fonction AUTOSET doit être répétée à chaque variation des paramètres de fonctionnement ou au moment de la variation des conditions 
de l’automatisme. Voir le menu AUTO pour des informations supplémentaires.

BRANCHEMENTS ELECTRIQUES

Dans la table ci-dessous il y a la description des branchements électriques illustrés dans la Fig. 1:

N° Bornes

Fonction

Description

1-2

Moteur 1

Branchement Moteur 1: 24Vdc 2.5A max

3-4

Moteur 2

Branchement Moteur 2: 24Vdc 2.5A max

5-6

Clignotant

Branchement Clignotant 24Vdc 15W max. 

9-10

SCA/
PHOTO TEST/
2 CH

Contact libre de tension N.O. configurable en tant que voyant portail ouvert, test photocellules ou 
deuxième canal radio (voire Fig.4).
Pour utilisation comme “Voyant grille ouverte” les logiques TEST1 et TEST2 doivent être OFF
Pour utilisation comme test photocellules il suffit d’activer une ou les deux logiques TEST et de connecter 
les photocellules de la façon indiquée sur la Fig.3.

11-12

24 Vac/dc

Sortie alimentation accessoires 24Vac/0,5A max.
ATTENTION: En cas d’installation de la carte chargeur de batterie, la sortie (en l’absence d’alimentation 
de secteur) présente une tension de 24 Vcc - polarisée. 
Vérifier la connexion correcte des dispositifs (11:+24 Vcc - 12:0 Vcc).

13-25

COM/ENC+

Contact commun pour fin de course et toutes les entrées de commande ou alimentation du codeur.

14

SWO1/ENC1

Entrée fin de course OUVRE moteur 1 (contact N.C.) ou connexion Codeur Moteur 1.

15

SWC1

Entrée fin de course FERME Moteur 1 (contact N.C.)

16

SWO2/ENC2

Entrée fin de course OUVRE moteur 2 (contact N.C.) ou connexion Codeur Moteur 2.

17

SWC2

Entrée fin de course FERME Moteur 2 (contact N.C.)

18

PHOTO/BAR

Une deuxième option voit l’entrée PHOTO utilisée comme branchement d’une barre palpeuse (voire 
Logique BAR)

19

PHOTC

Entrée photocellule active uniquement en phase de fermeture (contact N.C.)

20

STOP

Entrée touche STOP (contact N.C.) 

23

PED

L’entrée touche piétonne (contact N.O.), commande l’ouverture totale du moteur 1.

24

Pas à pas

Entrée touche pas à pas (contact N.O.) 

26

ENC-

Entrée pour connexion GND Codeur (voir Fig.2).

31-32

Antenna

Branchement antenne fiche récepteur radio incorporé (31-signal/32-écran).

+ / -

24Vac/dc

Entrée alimentation 24Vac/24Vdc.
Dans le cas d’utilisation de batteries tampon connecter la carte charge-batterie de la façon indiquée 
dans les consignes spécifiques d’installation.

U11

MEMOIRE DE 
C O N F I G U R A -
TION 

Mémoire Eprom amovible. Elle contient toutes les configurations de l’armoire (logiques, paramètres, 
etc.), y compris les émetteurs radio. En cas de panne, il est possible d’extraire l’Eprom et de l’insérer 
dans une autre armoire, en évitant la re-programmation.

CODEUR

Si le moteur est équipé d’un Codeur et l’on souhaite le connecter à l’armoire, effectuer les connexions indiquées sur la Fig.2, dans ce cas 
les entrées SWO1 et SWO2 ne peuvent être utilisées comme des entrées fin de course.
Le Codeur et le fin de course de fermeture ne peuvent être utilisés en même temps. Laisser reliés SWC1 et SWC2 .

VÉRIFICATION DES CONNEXIONS

1)   Couper le courant.
2)   Débloquer manuellement les vantaux, les placer à environ mi-course et les bloquer à nouveau.
3)   Restaurer le courant.
4)  Avec la touche <-> donner une commande de pas à pas. 
5) 

Les vantaux doivent se déplacer en direction de l’OUVERTURE. 

 

Si ceci ne se produit pas, il suffit d’inverser les fils de marche du moteur. (1<>2 pour le moteur M1, et 3<>4 pour le moteur M2) et, si elles 
sont utilisées, les entrées correspondantes de fin de course (14<>15 pour le moteur M1, et 16<>17 pour le moteur M2).

PROGRAMMATION

La programmation des différentes fonctions de la logique de commande est effectuée en utilisant l’afficheur à cristaux liquides présent sur 
le tableau de la logique et en programmant les valeurs désirées dans les menus de programmation décrits ci-après. 
Le menu paramètres permet d’associer une valeur numérique à une fonction, comme pour un trimmer de réglage.
Le menu des logiques permet d’activer ou de désactiver une fonction, comme pour le réglage d’un dip-switch.
D’autres fonctions spéciales suivent les menus paramètres et logiques et peuvent varier suivant le type de logique de commande ou de 
version de logiciel.

Summary of Contents for HEADY 24

Page 1: ...L8543031 03 2014 rev 1 HEADY 24 3B UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI...

Page 2: ...e 4 Boh rungen an F hren Sie die 4 Bohrungen aus und setzen Sie 4 D bel E ein Fixieren Sie die Steuerung mit den 4 Schrauben D D bel und Schrauben werden mitgeliefert Enlever les 4 vis A puis enlever...

Page 3: ...t 2CH SERL 24Vac 24Vac dc 500mA max SWO1 ENC1 SWC1 SWO2 ENC2 SWC2 PHOTO PHOTC STOP PED P P COM ENC ENC COM ENC F1 T 2A 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 23 24 25 26 32 31 R A D I O U11 Co...

Page 4: ...2 3 4 24Vac 24Vac COM NC NO RX1 TX1 24Vac 24Vac COM NC NO RX2 TX2 11 24Vac COM PHOTO COM PHOT C 24Vac 12 11 12 13 18 13 19 9 10 9 10 test1 on test2 ON L N Service Zone Light 230Vac Rel 24Vac 9 10 11...

Page 5: ...l installazione e la manutenzione di aperture auto matiche Nessuna informazione qui presente di interesse o di utilit per l utente finale Conservare questo manuale per futuri utilizzi L installatore d...

Page 6: ...Ingresso pulsante STOP contatto N C 23 PED Ingresso pulsante pedonale contatto N O comanda l apertura totale del motore 1 24 Passo Passo Ingresso pulsante passo passo contatto N O 26 ENC Ingresso per...

Page 7: ...a 0 99 5s PMo1 Regola la soglia di intervento del dispositivo antischiacciamento sensore amperome trico durante la fase di apertura a velocit normale Motore 1 1 99 20 PMC1 Regola la soglia di interven...

Page 8: ...a la funzione di blocco in apertura On Funzione blocco abilitato Da utilizzare solo con motori dotati di finecorsa Dopo l intervento dei finecorsa di apertura la centrale ritarda l arresto di circa 0...

Page 9: ...ilita l apprendimento remoto dei radiotrasmettitori come indicato nel paragrafo Apprendimento remoto trasmettitori On Apprendimento remoto abilitato Off Apprendimento remoto non abilitato OFF RADIO RA...

Page 10: ...asi momento possibile annullare l operazione di inserimento del codice premendo contemporaneamente i tasti e Una volta inserita la password possibile operare sulla centrale entrando ed uscendo dalla p...

Page 11: ...corsa dell anta il corretto funzionamento dell en coder Err1 errore verifica circuito motore 1 verificare collegamenti motore 1 Err2 errore verifica circuito motore 2 verificare collegamenti motore 2...

Page 12: ...WARNINGS This manual has been especially written to be use by qualified fitters None of the information provide in this manual can be considered as being of interest for the end users Preserve this m...

Page 13: ...sed contact 20 STOP Input STOP push button Normally closed contact 23 PED Input pedestrian push button N O Normally Open contact It controls the total opening motor 1 24 Step by Step Input step by ste...

Page 14: ...adjusted at normal speed during motor 2 opening and closing phases See Paragraph Adjustment of the gate leaf speed By setting the value to 0 the operation is performed with around 2 seconds of pick up...

Page 15: ...r disables the block function in opening On Block function enabled To use only with motors equipped with Limit switch After the intervention of the opening Limit switch the control unit delays arrest...

Page 16: ...command ed Off Check disabled OFF rem Enables or disables remote radiotransmitters learning as indicated in the paragraph Remote transmitters learning On Remote learning enabled Off Remote learning n...

Page 17: ...ode While typing in the code this operation can be cancelled at any moment by pressing keys and simultaneously Once the password is typed in it is possible to act on the control unit by entering and e...

Page 18: ...e present along the gate stoke and the encoder operates correctly Err1 Motor 1 circuit checking error Check motor 1 connections Err2 Motor 2 circuit checking error Check motor 2 connections Err3 error...

Page 19: ...atischen ffnungsvor richtungen bestimmt Es enth lt keine Informationen die f r den Endbenutzer interes sant oder n tzlich sein k nnten Bewahren Sie dieses Handbuch f r Nachschlagzwecke auf Der Install...

Page 20: ...OTC Eingang Fotozelle aktiv nur beim Schlie en Kontakt N C 20 STOP Eingang Taste STOP Kontakt N C 23 PED Eingang Taste Fu g nger Kontakt N O steuert das ffnen des Motors 1 24 Schritt Schritt Eingang T...

Page 21: ...bei einer danach langsameren Geschwindigkeit bis zum Ende der Strecke 0 99 5s TM2 Anschluss an den Motor 2 Regelt die Betriebszeit mit normaler Geschwindigkeit w h rend des ffnens und Schlie ens des...

Page 22: ...n des Motors ein Off Vorwarnblinken deaktiviert OFF Blco Freischaltung oder Ausschaltung der ffnungssperre On Sperrfunktion freigeschaltet Nur bei Motoren mit Endschalter zu benutzen Nach dem Eingreif...

Page 23: ...esteuert Off berpr fung ausgeschaltet OFF rem Freischaltung oder Ausschaltung des Fern bernahme der Funkger te wie im Abschnitt Fern bernahme Funkger te On Fern bernahme freigeschaltet Off Fern bernah...

Page 24: ...rden ist kann die Programmierung nur noch f r ungef hr 10 Minuten abgerufen werden um eventuelle Einstel lungen vorzunehmen und Tests durchzuf hren Der Default Wert lautet 0000 vier Mal Null und bedeu...

Page 25: ...fen Sie ob der Encoder des Motors 2 richtig an die Einheit geschlossen ist ob die Fl gelbewegung gehindert wird ob der Encorder richtig funk tioniert Err1 Fehler berpr fung Kreislauf Motor 1 Anschl s...

Page 26: ...Aucune information donn e dans ce manuel ne sera d int r t ou d utilit a l utilisateur final Conservez ce manuel pour de futures utilisations L installateur doit donner tout renseignement relatif au...

Page 27: ...P contact N C 23 PED L entr e touche pi tonne contact N O commande l ouverture totale du moteur 1 24 Pas pas Entr e touche pas pas contact N O 26 ENC Entr e pour connexion GND Codeur voir Fig 2 31 32...

Page 28: ...tesse porte 0 99 5s PMo1 R gle le seuil d intervention du dispositif anti crasement senseur amp rom trique durant la phase d ouverture vitesse normale Moteur 1 1 99 20 PMC1 R gle le seuil d interventi...

Page 29: ...l ouverture On Fonction de blocage activ e A utiliser uniquement avec des moteurs dot s de fins de course Apr s l intervention des fins de course d ouverture l armoire retarde l arr t d en viron 0 5s...

Page 30: ...On Apprentissage loign activ Off Apprentissage loign non activ OFF RADIO RADi MENU FONCTION PP En s lectionnant cette fonction la r ceptrice se met en attente Push d un code metteur attribuer la fonct...

Page 31: ...code de protection En rempla ant le code 0000 avec n importe quel autre code on active la protection de la centrale en emp chant l acc s tous les me nus Si l on d sire saisir un code de protection pro...

Page 32: ...oteur 2 Err3 Erreur panne circuit de puissance Demander l assistance technique remplacer ventuellement l armoire Err4 Erreur de v rification de photocellule PHOTO BAR V rifier les connexions l alignem...

Page 33: ...la instalaci n y el mantenimiento de aperturas autom ticas Ninguna informaci n de las aqu presentadas es de inter s o de utilidad para el usuario final Guardar este manual para futuras consultas El in...

Page 34: ...ntacto N C En alternativa la entrada PHOTO se puede utilizar para conectar un borde sensible v ase L gica BAR 19 PHOTC Entrada fotoc lula activa s lo in cierre contacto N C 20 STOP Entrada bot n STOP...

Page 35: ...abajo motor 2 Ajusta el tiempo de funcionamiento con velocidad normal durante las fases de apertura y cierre del motor 2 V ase apartado Regulaciones velocidad hoja Programando el valor a 0 la maniobra...

Page 36: ...o deshabilitado On Pre destello habilitado La l mpara destellante se activa 3 segundos antes de que arranque el motor OFF Blco Habilita o deshabilita la funci n de bloqueo en apertura On Funci n bloqu...

Page 37: ...deshabilita el control de los motores On Control habilitado Si el control no se realiza con xito no se controla ninguna operaci n Off Control deshabilitado OFF rem Habilita o deshabilita la memorizaci...

Page 38: ...da la contrase a se puede actuar sobre la central en entrada y en salida de la programaci n para un tiempo de aproximadamente 10 minutos a fin de consentir la ejecuci n de las operaciones de ajuste y...

Page 39: ...a presencia de obst culos en la carrera de la hoja que el encoder funcione correctamente Err1 error en control circuito motor 1 controle las conexiones del motor 1 Err2 error en control circuito motor...

Page 40: ...anego personelu w celu instalacji I konserwacji bram automatycznych adna z zawartych tu informacji nie jest u yteczna ani celowa dla ko cowego u ytkownika Przechowywa niniejszy podr cznik do przysz eg...

Page 41: ...ycisku STOP Zestyk N ZW 23 PED Wej cie przycisku dla pieszych styk N O wydaje polecenie ca kowitego otwarcia silnika 1 24 Posuw Posuw Wej cie przycisku krok po kroku Zestyk N OTW 26 ENC Wej cie do po...

Page 42: ...luje pr g zadzia ania systemu chroni cego przed przytrza ni ciem czujnik am perometryczny w fazie otwierania przy pr dko ci normalnej silnik 1 1 99 20 PMC1 Reguluje pr g zadzia ania systemu chroni ceg...

Page 43: ...cza funkcj blokady w czasie otwierania On Funkcja blokady za czona Stosowana tylko z silnikami wyposa onymi w wy czniki kra cowe Po zadzia aniu wy cznik w kra cowych otwierania centralka op nia zatrz...

Page 44: ...e manewru Off Sprawdzanie wy czone OFF rem Za cza lub wy cza zdalne zapami tywanie nadajnik w radiowych zgodnie z opisem w paragrafie Zdalne zapami tywanie nadajnik w On Zdalne zapami tywanie nadajnik...

Page 45: ...z c i wychodz c z trybu programowania przez okres oko o 10 minut tak aby umo liwi wykonanie czynno ci regulacyjnych i testu funkcjonowania Zast puj c kod 0000 jakimkolwiek innym kodem w cza si zabezpi...

Page 46: ...usterka obwodu mocy zwr ci si do serwisu technicznego z pro b o ewentualn wymian centralki Err4 b d sprawdzi fotokom rk PHOTO BAR sprawdzi po czenia wyr wnanie fotokom rki PHOTO BARlub czy nie wyst p...

Page 47: ......

Page 48: ...AUTOMATISMI BENINC SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728...

Reviews: