Beninca HEADY 24 Manual Download Page 10

10

RESET (

RES

)

RESET della centrale. ATTENZIONE!: Riporta la centrale ai valori di default.
La prima pressione del pulsante <PG> provoca il lampeggio della scritta RES, una ulteriore pressione del pulsante <PG> effettua il reset 
della centrale. Nota: Non vengono cancellati i trasmettitori dalla ricevente ne la password di accesso. 
Vengono riportati ai valori di default tutte le logiche e tutti i parametri, è pertanto necessario ripetere la procedura di autoset.

AUTOSET (

AUTO

)

Questa funzione va utilzzata per settare i valori ottimali di funzionamento dell’automazione, e al termine della procedura, setta dei valori 
medi di COPPIA, TEMPO LAVORO e RALLENTAMENTO.
Per effettuare l’autoset, procedere come segue:
a) Accertarsi che nell’area di manovra delle ante non siano presenti ostacoli di nessuna natura, se necessario, transennare l’area in modo 
da impedire l’accesso a persone, animali, auto, ecc. 

Durante la fase di autoset, la funzione di antischiacciamento non è attiva

.

b) Selezionare la funzione AUTO e premere OK.
c) Selezionare con il pulsante <+> o <-> il sotto-menu NOLS, LSW o ENC a seconda della presenza di finecorsa e/o encoder:

NOLS: se il motore è privo di finecorsa e di encoder
LSW: se il motore è provvisto di fincorsa e privo di encoder
ENC: se il motore è provvisto di encoder e privo di finecorsa

d) selezionato la voce  premere OK per dare inizio alla fase di autoset.
La centrale esegue una serie di manovre per l’apprendimento della corsa delle ante e per la configurazione dei parametri.
Inizialmente entrambe le ante vengono portate in posizione di apertura, quindi dopo alcune manovre di apertura e chiusura a diverse 
velocità, di una o di entrambe le ante, la centrale visualizza il messaggio OK. Nel caso l’operazione non abbia esito positivo viene visua-
lizzato il messaggio ERR. Ripetere l’operazione dopo aver ricontrollato i cablaggi e l’eventuale presenza di ostacoli.
Nel caso vengano modificati i parametri TM1/TM2 o la velocità ripetere la procedura di autoset.
Durante le manvore il display visualizza alcune sigle: OPM1/OPM2 durante l’apertura del motore 1 o 2 e CLM1/CLM2 durante la chiusura 
del motore 1 o 2.

PASSWORD DI ACCESSO (

CODE

)

Consente di inserire un codice di protezione di accesso alla programmazione della centrale.
E’ possibile inserire un codice alfanumerico di quattro caratteri utilizzando i numeri da 0 a 9 e le lettere A-B-C-D-E-F.
Il valore di default è 0000 (quattro zeri) e indica l’assenza di codice di protezione.
In qualsiasi momento è possibile annullare l’operazione di inserimento del codice, premendo contemporaneamente i tasti + e -. Una volta 
inserita la password è possibile operare sulla centrale, entrando ed uscendo dalla programmazione per un tempo di circa 10 minuti, in 
modo da consentire le operazioni di regolazione e test delle funzioni.
Sostituendo il codice 0000 con qualsiasi altro codice si abilita la protezione della centrale, impedendo l’accesso a tutti i menu. Se si 
desidera inserire un codice di protezione, procedere come segue:
- selezionare il menu Code e premere OK.
- viene visualizzato il codice 0000, anche nel caso sia già stato inserito in precedenza un codice di protezione.
- con i tasti + e - si può variare il valore del carattere lampeggiante.
- con il tasto OK si conferma il carattere lampeggiante e si passa al successivo.
- dopo aver inserito i 4 caratteri compera un messaggio di conferma “CONF”.
- dopo alcuni secondi viene ri-visualizzato il codice 0000
- è necessario riconfermare il codice di protezione precedentemente inserito, in modo da evitare inserimenti involontari.
Se il codice corrisponde al precedente, viene visualizzato un messaggio di conferma “OK”
La centrale esce automaticamente dalla fase di programmazione, e per accedere nuovamente ai menu sarà necessario inserire il codice 
di protezione memorizzato.

IMPORTANTE: ANNOTARE il codice di protezione e CONSERVARLO IN LUOGO SICURO per future manutenzioni. Per rimuovere 
un codice da una centrale protetta è necessario entrare in programmazione con la password e riportare il codice al valore di 
default 0000. IN CASO DI SMARRIMENTO DEL CODICE È NECESSARIO RIVOLGERSI ALL’ASSISTENZA 
TECNICA AUTORIZZATA, PER IL RESET TOTALE DELLA CENTRALE.

APPRENDIMENTO REMOTO TRASMETTITORI

Se si dispone di un trasmettitore già memorizzato nella ricevente è possibile effettuare l’apprendimento radio remoto (senza necessità di 
accedere alla centrale). 

IMPORTANTE: La procedura deve essere eseguita con ante in apertura durante la pausa TCA o a cancello aperto se la logica TCA 
è OFF. La logica REM deve essere ON.

Procedere come segue:
1 Premere il tasto nascosto del trasmettitore già memorizzato.
2 Premere, entro 5s, il tasto del trasmettitore già memorizzato corrispondente al canale da associare al nuovo trasmettitore. Il lampeggiante 
si accende.
3 Premere entro 10s il tasto nascosto del nuovo trasmettitore.
4 Premere, entro 5s, il tasto del nuovo trasmettitore da associare al canale scelto al punto 2. Il lampeggiante si spegne.
5 La ricevente memorizza il nuovo trasmettitore ed esce immediatamente dalla programmazione. 

FUSIBILI

F1: Fusibile di protezione alimentazione accessori.
F2: Fusibile di protezione generale

Summary of Contents for HEADY 24

Page 1: ...L8543031 03 2014 rev 1 HEADY 24 3B UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI...

Page 2: ...e 4 Boh rungen an F hren Sie die 4 Bohrungen aus und setzen Sie 4 D bel E ein Fixieren Sie die Steuerung mit den 4 Schrauben D D bel und Schrauben werden mitgeliefert Enlever les 4 vis A puis enlever...

Page 3: ...t 2CH SERL 24Vac 24Vac dc 500mA max SWO1 ENC1 SWC1 SWO2 ENC2 SWC2 PHOTO PHOTC STOP PED P P COM ENC ENC COM ENC F1 T 2A 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 23 24 25 26 32 31 R A D I O U11 Co...

Page 4: ...2 3 4 24Vac 24Vac COM NC NO RX1 TX1 24Vac 24Vac COM NC NO RX2 TX2 11 24Vac COM PHOTO COM PHOT C 24Vac 12 11 12 13 18 13 19 9 10 9 10 test1 on test2 ON L N Service Zone Light 230Vac Rel 24Vac 9 10 11...

Page 5: ...l installazione e la manutenzione di aperture auto matiche Nessuna informazione qui presente di interesse o di utilit per l utente finale Conservare questo manuale per futuri utilizzi L installatore d...

Page 6: ...Ingresso pulsante STOP contatto N C 23 PED Ingresso pulsante pedonale contatto N O comanda l apertura totale del motore 1 24 Passo Passo Ingresso pulsante passo passo contatto N O 26 ENC Ingresso per...

Page 7: ...a 0 99 5s PMo1 Regola la soglia di intervento del dispositivo antischiacciamento sensore amperome trico durante la fase di apertura a velocit normale Motore 1 1 99 20 PMC1 Regola la soglia di interven...

Page 8: ...a la funzione di blocco in apertura On Funzione blocco abilitato Da utilizzare solo con motori dotati di finecorsa Dopo l intervento dei finecorsa di apertura la centrale ritarda l arresto di circa 0...

Page 9: ...ilita l apprendimento remoto dei radiotrasmettitori come indicato nel paragrafo Apprendimento remoto trasmettitori On Apprendimento remoto abilitato Off Apprendimento remoto non abilitato OFF RADIO RA...

Page 10: ...asi momento possibile annullare l operazione di inserimento del codice premendo contemporaneamente i tasti e Una volta inserita la password possibile operare sulla centrale entrando ed uscendo dalla p...

Page 11: ...corsa dell anta il corretto funzionamento dell en coder Err1 errore verifica circuito motore 1 verificare collegamenti motore 1 Err2 errore verifica circuito motore 2 verificare collegamenti motore 2...

Page 12: ...WARNINGS This manual has been especially written to be use by qualified fitters None of the information provide in this manual can be considered as being of interest for the end users Preserve this m...

Page 13: ...sed contact 20 STOP Input STOP push button Normally closed contact 23 PED Input pedestrian push button N O Normally Open contact It controls the total opening motor 1 24 Step by Step Input step by ste...

Page 14: ...adjusted at normal speed during motor 2 opening and closing phases See Paragraph Adjustment of the gate leaf speed By setting the value to 0 the operation is performed with around 2 seconds of pick up...

Page 15: ...r disables the block function in opening On Block function enabled To use only with motors equipped with Limit switch After the intervention of the opening Limit switch the control unit delays arrest...

Page 16: ...command ed Off Check disabled OFF rem Enables or disables remote radiotransmitters learning as indicated in the paragraph Remote transmitters learning On Remote learning enabled Off Remote learning n...

Page 17: ...ode While typing in the code this operation can be cancelled at any moment by pressing keys and simultaneously Once the password is typed in it is possible to act on the control unit by entering and e...

Page 18: ...e present along the gate stoke and the encoder operates correctly Err1 Motor 1 circuit checking error Check motor 1 connections Err2 Motor 2 circuit checking error Check motor 2 connections Err3 error...

Page 19: ...atischen ffnungsvor richtungen bestimmt Es enth lt keine Informationen die f r den Endbenutzer interes sant oder n tzlich sein k nnten Bewahren Sie dieses Handbuch f r Nachschlagzwecke auf Der Install...

Page 20: ...OTC Eingang Fotozelle aktiv nur beim Schlie en Kontakt N C 20 STOP Eingang Taste STOP Kontakt N C 23 PED Eingang Taste Fu g nger Kontakt N O steuert das ffnen des Motors 1 24 Schritt Schritt Eingang T...

Page 21: ...bei einer danach langsameren Geschwindigkeit bis zum Ende der Strecke 0 99 5s TM2 Anschluss an den Motor 2 Regelt die Betriebszeit mit normaler Geschwindigkeit w h rend des ffnens und Schlie ens des...

Page 22: ...n des Motors ein Off Vorwarnblinken deaktiviert OFF Blco Freischaltung oder Ausschaltung der ffnungssperre On Sperrfunktion freigeschaltet Nur bei Motoren mit Endschalter zu benutzen Nach dem Eingreif...

Page 23: ...esteuert Off berpr fung ausgeschaltet OFF rem Freischaltung oder Ausschaltung des Fern bernahme der Funkger te wie im Abschnitt Fern bernahme Funkger te On Fern bernahme freigeschaltet Off Fern bernah...

Page 24: ...rden ist kann die Programmierung nur noch f r ungef hr 10 Minuten abgerufen werden um eventuelle Einstel lungen vorzunehmen und Tests durchzuf hren Der Default Wert lautet 0000 vier Mal Null und bedeu...

Page 25: ...fen Sie ob der Encoder des Motors 2 richtig an die Einheit geschlossen ist ob die Fl gelbewegung gehindert wird ob der Encorder richtig funk tioniert Err1 Fehler berpr fung Kreislauf Motor 1 Anschl s...

Page 26: ...Aucune information donn e dans ce manuel ne sera d int r t ou d utilit a l utilisateur final Conservez ce manuel pour de futures utilisations L installateur doit donner tout renseignement relatif au...

Page 27: ...P contact N C 23 PED L entr e touche pi tonne contact N O commande l ouverture totale du moteur 1 24 Pas pas Entr e touche pas pas contact N O 26 ENC Entr e pour connexion GND Codeur voir Fig 2 31 32...

Page 28: ...tesse porte 0 99 5s PMo1 R gle le seuil d intervention du dispositif anti crasement senseur amp rom trique durant la phase d ouverture vitesse normale Moteur 1 1 99 20 PMC1 R gle le seuil d interventi...

Page 29: ...l ouverture On Fonction de blocage activ e A utiliser uniquement avec des moteurs dot s de fins de course Apr s l intervention des fins de course d ouverture l armoire retarde l arr t d en viron 0 5s...

Page 30: ...On Apprentissage loign activ Off Apprentissage loign non activ OFF RADIO RADi MENU FONCTION PP En s lectionnant cette fonction la r ceptrice se met en attente Push d un code metteur attribuer la fonct...

Page 31: ...code de protection En rempla ant le code 0000 avec n importe quel autre code on active la protection de la centrale en emp chant l acc s tous les me nus Si l on d sire saisir un code de protection pro...

Page 32: ...oteur 2 Err3 Erreur panne circuit de puissance Demander l assistance technique remplacer ventuellement l armoire Err4 Erreur de v rification de photocellule PHOTO BAR V rifier les connexions l alignem...

Page 33: ...la instalaci n y el mantenimiento de aperturas autom ticas Ninguna informaci n de las aqu presentadas es de inter s o de utilidad para el usuario final Guardar este manual para futuras consultas El in...

Page 34: ...ntacto N C En alternativa la entrada PHOTO se puede utilizar para conectar un borde sensible v ase L gica BAR 19 PHOTC Entrada fotoc lula activa s lo in cierre contacto N C 20 STOP Entrada bot n STOP...

Page 35: ...abajo motor 2 Ajusta el tiempo de funcionamiento con velocidad normal durante las fases de apertura y cierre del motor 2 V ase apartado Regulaciones velocidad hoja Programando el valor a 0 la maniobra...

Page 36: ...o deshabilitado On Pre destello habilitado La l mpara destellante se activa 3 segundos antes de que arranque el motor OFF Blco Habilita o deshabilita la funci n de bloqueo en apertura On Funci n bloqu...

Page 37: ...deshabilita el control de los motores On Control habilitado Si el control no se realiza con xito no se controla ninguna operaci n Off Control deshabilitado OFF rem Habilita o deshabilita la memorizaci...

Page 38: ...da la contrase a se puede actuar sobre la central en entrada y en salida de la programaci n para un tiempo de aproximadamente 10 minutos a fin de consentir la ejecuci n de las operaciones de ajuste y...

Page 39: ...a presencia de obst culos en la carrera de la hoja que el encoder funcione correctamente Err1 error en control circuito motor 1 controle las conexiones del motor 1 Err2 error en control circuito motor...

Page 40: ...anego personelu w celu instalacji I konserwacji bram automatycznych adna z zawartych tu informacji nie jest u yteczna ani celowa dla ko cowego u ytkownika Przechowywa niniejszy podr cznik do przysz eg...

Page 41: ...ycisku STOP Zestyk N ZW 23 PED Wej cie przycisku dla pieszych styk N O wydaje polecenie ca kowitego otwarcia silnika 1 24 Posuw Posuw Wej cie przycisku krok po kroku Zestyk N OTW 26 ENC Wej cie do po...

Page 42: ...luje pr g zadzia ania systemu chroni cego przed przytrza ni ciem czujnik am perometryczny w fazie otwierania przy pr dko ci normalnej silnik 1 1 99 20 PMC1 Reguluje pr g zadzia ania systemu chroni ceg...

Page 43: ...cza funkcj blokady w czasie otwierania On Funkcja blokady za czona Stosowana tylko z silnikami wyposa onymi w wy czniki kra cowe Po zadzia aniu wy cznik w kra cowych otwierania centralka op nia zatrz...

Page 44: ...e manewru Off Sprawdzanie wy czone OFF rem Za cza lub wy cza zdalne zapami tywanie nadajnik w radiowych zgodnie z opisem w paragrafie Zdalne zapami tywanie nadajnik w On Zdalne zapami tywanie nadajnik...

Page 45: ...z c i wychodz c z trybu programowania przez okres oko o 10 minut tak aby umo liwi wykonanie czynno ci regulacyjnych i testu funkcjonowania Zast puj c kod 0000 jakimkolwiek innym kodem w cza si zabezpi...

Page 46: ...usterka obwodu mocy zwr ci si do serwisu technicznego z pro b o ewentualn wymian centralki Err4 b d sprawdzi fotokom rk PHOTO BAR sprawdzi po czenia wyr wnanie fotokom rki PHOTO BARlub czy nie wyst p...

Page 47: ......

Page 48: ...AUTOMATISMI BENINC SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728...

Reviews: