Beninca HEADY 24 Manual Download Page 24

24

RESET (

RES

)

RESET der Steuerzentrale. ACHTUNG!: Bringt die Zentrale auf die Default-Werte zurück.
Beim erstmaligen Drücken der Taste <PG> blinkt die Schrift 

RES

, beim weiteren Drücken der Taste <PG> erfolgt das Reset der Steuer-

zentrale. Anmerkung: Es werden weder die Sender vom Empfänger noch das Zugangspasswort gelöscht. 
Alle Logikschalter und alle Parameter werden auf ihre Vorgabewerte gesetzt, daher muss der Autoset-Vorgang wiederholt werden.

AUTOSET (

AUTO

)

Diese Funktion wird benutzt, um die optimalen Werte für den Automatikbetrieb zu setzen, danach werden die Durchschnittswerte für das 
DREHMOMENT, ARBEITSZEIT und VERLANGSAMUNG gesetzt. Zur Durchführung des Autosets gehen Sie wie folgt vor:
a) Vergewissern Sie sich, dass im Manöverbereich der Flügel keinerlei Hindernisse vorliegen, nötigenfalls sperren Sie den Bereich ab, um 
zu verhindern, dass keine Personen, Tiere, Autos usw. Zutritt haben. 

Während der Autosetphase ist die Quetschsicherung nicht eingeschaltet.

b) Wählen Sie AUTO aus und drücken Sie OK.
c) Wählen Sie mit der Taste <+> oder <-> das Untermenü NOLS, LSW oder ENC aus, je nachdem, ob ein 

Endschalter und/oder Encoder vorhanden ist:
NOLS: wenn der Motor ohne Endschalter oder Encoder ist
LSW: wenn der Motor mit Endschalter und ohne Encoder ist
ENC: wenn der Motor mit Encoder und ohne Endschalter ist

d) wählen Sie den Menüpunkt, drücken Sie OK, um die Autoset-Phase zu starten.
Die Zentrale für eine Reihe von Manövern durch, um den Weg der Flügeln zu übernehmen und für die Konfiguration der Parameter.
Zu Beginn werden beide Flügel in Offenstellung gebracht, nach einigen Öffnungs- und Schließungsmanöver mit unterschiedlichen Ge-
schwindigkeiten und mit einer oder beiden Flügeln zeigt die Zentrale die Meldung 

OK

 an. Wenn der Vorgang ohne positives Ergebnis 

bleibt, wir die Meldung 

ERR

. Wiederholen Sie den Vorgang erneut, nachdem Sie die Verkabelungen überprüft aben und sicher sind, dass 

keine Hinderlisse vorliegen.
Im Fall, dass die Parameter TM1/TM2 oder die Geschwindigkeit geändert werden, wiederholen Sie den Autosetvorgang.
Während der Vorgänge zeigt das Display einige Ziffern an: OPM1/OPM2 während der Öffnung des Motors 1 oder 2 und CLM1/CLM2 
während der Schließung des Motors 1 oder 2.

SCHÜSSELCODE

 

(

CODE

)

Gestattet es einen Schüsselcode einzugeben, um den Zugriff auf die Programmierung der Einheit zu schützen.
Der Code muss aus vier alphanumerischen Zeichen bestehen (0 bis 9 und/oder A-B-C-D-E-F).
Man kann jederzeit den Vorgang der Code-Eingabe durch das gleichzeitige Drücken der und – unterbrechen. Nachdem das 
Passwort eingegeben worden ist, kann die Programmierung nur noch für ungefähr 10 Minuten abgerufen werden, um eventuelle Einstel-
lungen vorzunehmen und Tests durchzuführen.
Der Default-Wert lautet 0000 (vier Mal Null) und bedeutet, dass kein Schlüsselcode eingegeben worden ist.
Wird der Code 0000 durch irgend einen anderen Code ersetzt, so wird der Zugriff auf alle Menüs der Einheit verhindert. Um einen
Schlüsselcode einzugeben, folgendermaßen vorgehen:
- Das Menü CODE abrufen und die Taste OK drücken.
- Es wird der Code 0000 auch dann angezeigt, wenn zuvor ein Schlüsselcode eingegeben wurde.
- Über die und – kann der Wert des blinkenden Zeichens geändert werden.- Durch Drücken der Taste OK, wird das blinkende 
Zeichen bestätigt und es kann das nächste Zeichen eingegeben werden.
- Nachdem alle vier Zeichen eingegeben worden sind, erscheint zur Bestätigung die Meldung “CONF”.
- Nach einigen Sekunden wird der Code 0000 nochmals angezeigt.
- An dieser Stelle muss der soeben neu eingegebene Schlüsselcode bestätigt werden, um versehentliche Eingaben zu vermeiden. 
Stimmt der Code mit dem zuvor eingegebenen ein, so wird zur Bestätigung die Meldung 

OK

 angezeigt.

Die Einheit beendet den Programmierungsvorgang automatisch. Um das Menü erneut abrufen zu können, ist von nun an die Eingabe 
des gespeicherten Schlüsselcodes erforderlich.

WICHTIG: Notieren Sie sich den Schlüsselcode und BEWAHREN SIE IHN für zukünftige Wartungszwecke AN EINEM SICHEREN 
Ort auf. 
Um einen Code von einer geschützten Zentrale zu entfernen, ist es nötig, dass mit dem Passwort in den Programmiermodus 
gegangen wird und dort der Code auf den Defaultwert von 0000 gestellt wird.
SOLLTE DER SCHLÜSSELCODE VERLOREN GEHEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN DIE KUNDENDIENSTSTELLE, DIE EIN RE-
SET DER GESAMTEN EINHEIT VORNEHMEN WIRD.

FERNÜBERNAHME FUNKGERÄTE

Wenn ein Sender bereits im Empfänger gespeichert ist, kann die Fernübernahme (ohne auf die Zentrale zuzugreifen) durchgeführt werden. 

WICHTIG: Der Vorgang muss durchgeführt werden, wenn die Flügel während der TCA-Pause offen sind oder bei offenem Tor, wenn 
der Logikschalter TCA auf OFF steht. Der Logikschalter REM muss auf ON stehen.

Gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie die versteckte Taste des bereits gespeicherten Senders.
2 Drücken Sie innerhalb von 5s die Taste des bereits gespeicherten Senders, der dem Kanal entspricht, der dem neuen Sender zugewiesen 
werden soll. Die Blinkleute geht an.
3 Drücken Sie innerhalb 10s die versteckte Taste des neuen Senders.
4 innerhalb von 5s die Taste des neuen Senders, der dem unter Punkt 2 gewählten Kanal zugewiesen werden soll. Die Blinkleuchte geht 
aus.
5 Der Empfänger speichert den neuen Sender und steigt sofort aus dem Programmiermodus aus.

SICHERUNGEN

F1: Schutzsicherung Zubehörversorgung.
F2: Sicherung allgemeiner Schutz

Summary of Contents for HEADY 24

Page 1: ...L8543031 03 2014 rev 1 HEADY 24 3B UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI...

Page 2: ...e 4 Boh rungen an F hren Sie die 4 Bohrungen aus und setzen Sie 4 D bel E ein Fixieren Sie die Steuerung mit den 4 Schrauben D D bel und Schrauben werden mitgeliefert Enlever les 4 vis A puis enlever...

Page 3: ...t 2CH SERL 24Vac 24Vac dc 500mA max SWO1 ENC1 SWC1 SWO2 ENC2 SWC2 PHOTO PHOTC STOP PED P P COM ENC ENC COM ENC F1 T 2A 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 23 24 25 26 32 31 R A D I O U11 Co...

Page 4: ...2 3 4 24Vac 24Vac COM NC NO RX1 TX1 24Vac 24Vac COM NC NO RX2 TX2 11 24Vac COM PHOTO COM PHOT C 24Vac 12 11 12 13 18 13 19 9 10 9 10 test1 on test2 ON L N Service Zone Light 230Vac Rel 24Vac 9 10 11...

Page 5: ...l installazione e la manutenzione di aperture auto matiche Nessuna informazione qui presente di interesse o di utilit per l utente finale Conservare questo manuale per futuri utilizzi L installatore d...

Page 6: ...Ingresso pulsante STOP contatto N C 23 PED Ingresso pulsante pedonale contatto N O comanda l apertura totale del motore 1 24 Passo Passo Ingresso pulsante passo passo contatto N O 26 ENC Ingresso per...

Page 7: ...a 0 99 5s PMo1 Regola la soglia di intervento del dispositivo antischiacciamento sensore amperome trico durante la fase di apertura a velocit normale Motore 1 1 99 20 PMC1 Regola la soglia di interven...

Page 8: ...a la funzione di blocco in apertura On Funzione blocco abilitato Da utilizzare solo con motori dotati di finecorsa Dopo l intervento dei finecorsa di apertura la centrale ritarda l arresto di circa 0...

Page 9: ...ilita l apprendimento remoto dei radiotrasmettitori come indicato nel paragrafo Apprendimento remoto trasmettitori On Apprendimento remoto abilitato Off Apprendimento remoto non abilitato OFF RADIO RA...

Page 10: ...asi momento possibile annullare l operazione di inserimento del codice premendo contemporaneamente i tasti e Una volta inserita la password possibile operare sulla centrale entrando ed uscendo dalla p...

Page 11: ...corsa dell anta il corretto funzionamento dell en coder Err1 errore verifica circuito motore 1 verificare collegamenti motore 1 Err2 errore verifica circuito motore 2 verificare collegamenti motore 2...

Page 12: ...WARNINGS This manual has been especially written to be use by qualified fitters None of the information provide in this manual can be considered as being of interest for the end users Preserve this m...

Page 13: ...sed contact 20 STOP Input STOP push button Normally closed contact 23 PED Input pedestrian push button N O Normally Open contact It controls the total opening motor 1 24 Step by Step Input step by ste...

Page 14: ...adjusted at normal speed during motor 2 opening and closing phases See Paragraph Adjustment of the gate leaf speed By setting the value to 0 the operation is performed with around 2 seconds of pick up...

Page 15: ...r disables the block function in opening On Block function enabled To use only with motors equipped with Limit switch After the intervention of the opening Limit switch the control unit delays arrest...

Page 16: ...command ed Off Check disabled OFF rem Enables or disables remote radiotransmitters learning as indicated in the paragraph Remote transmitters learning On Remote learning enabled Off Remote learning n...

Page 17: ...ode While typing in the code this operation can be cancelled at any moment by pressing keys and simultaneously Once the password is typed in it is possible to act on the control unit by entering and e...

Page 18: ...e present along the gate stoke and the encoder operates correctly Err1 Motor 1 circuit checking error Check motor 1 connections Err2 Motor 2 circuit checking error Check motor 2 connections Err3 error...

Page 19: ...atischen ffnungsvor richtungen bestimmt Es enth lt keine Informationen die f r den Endbenutzer interes sant oder n tzlich sein k nnten Bewahren Sie dieses Handbuch f r Nachschlagzwecke auf Der Install...

Page 20: ...OTC Eingang Fotozelle aktiv nur beim Schlie en Kontakt N C 20 STOP Eingang Taste STOP Kontakt N C 23 PED Eingang Taste Fu g nger Kontakt N O steuert das ffnen des Motors 1 24 Schritt Schritt Eingang T...

Page 21: ...bei einer danach langsameren Geschwindigkeit bis zum Ende der Strecke 0 99 5s TM2 Anschluss an den Motor 2 Regelt die Betriebszeit mit normaler Geschwindigkeit w h rend des ffnens und Schlie ens des...

Page 22: ...n des Motors ein Off Vorwarnblinken deaktiviert OFF Blco Freischaltung oder Ausschaltung der ffnungssperre On Sperrfunktion freigeschaltet Nur bei Motoren mit Endschalter zu benutzen Nach dem Eingreif...

Page 23: ...esteuert Off berpr fung ausgeschaltet OFF rem Freischaltung oder Ausschaltung des Fern bernahme der Funkger te wie im Abschnitt Fern bernahme Funkger te On Fern bernahme freigeschaltet Off Fern bernah...

Page 24: ...rden ist kann die Programmierung nur noch f r ungef hr 10 Minuten abgerufen werden um eventuelle Einstel lungen vorzunehmen und Tests durchzuf hren Der Default Wert lautet 0000 vier Mal Null und bedeu...

Page 25: ...fen Sie ob der Encoder des Motors 2 richtig an die Einheit geschlossen ist ob die Fl gelbewegung gehindert wird ob der Encorder richtig funk tioniert Err1 Fehler berpr fung Kreislauf Motor 1 Anschl s...

Page 26: ...Aucune information donn e dans ce manuel ne sera d int r t ou d utilit a l utilisateur final Conservez ce manuel pour de futures utilisations L installateur doit donner tout renseignement relatif au...

Page 27: ...P contact N C 23 PED L entr e touche pi tonne contact N O commande l ouverture totale du moteur 1 24 Pas pas Entr e touche pas pas contact N O 26 ENC Entr e pour connexion GND Codeur voir Fig 2 31 32...

Page 28: ...tesse porte 0 99 5s PMo1 R gle le seuil d intervention du dispositif anti crasement senseur amp rom trique durant la phase d ouverture vitesse normale Moteur 1 1 99 20 PMC1 R gle le seuil d interventi...

Page 29: ...l ouverture On Fonction de blocage activ e A utiliser uniquement avec des moteurs dot s de fins de course Apr s l intervention des fins de course d ouverture l armoire retarde l arr t d en viron 0 5s...

Page 30: ...On Apprentissage loign activ Off Apprentissage loign non activ OFF RADIO RADi MENU FONCTION PP En s lectionnant cette fonction la r ceptrice se met en attente Push d un code metteur attribuer la fonct...

Page 31: ...code de protection En rempla ant le code 0000 avec n importe quel autre code on active la protection de la centrale en emp chant l acc s tous les me nus Si l on d sire saisir un code de protection pro...

Page 32: ...oteur 2 Err3 Erreur panne circuit de puissance Demander l assistance technique remplacer ventuellement l armoire Err4 Erreur de v rification de photocellule PHOTO BAR V rifier les connexions l alignem...

Page 33: ...la instalaci n y el mantenimiento de aperturas autom ticas Ninguna informaci n de las aqu presentadas es de inter s o de utilidad para el usuario final Guardar este manual para futuras consultas El in...

Page 34: ...ntacto N C En alternativa la entrada PHOTO se puede utilizar para conectar un borde sensible v ase L gica BAR 19 PHOTC Entrada fotoc lula activa s lo in cierre contacto N C 20 STOP Entrada bot n STOP...

Page 35: ...abajo motor 2 Ajusta el tiempo de funcionamiento con velocidad normal durante las fases de apertura y cierre del motor 2 V ase apartado Regulaciones velocidad hoja Programando el valor a 0 la maniobra...

Page 36: ...o deshabilitado On Pre destello habilitado La l mpara destellante se activa 3 segundos antes de que arranque el motor OFF Blco Habilita o deshabilita la funci n de bloqueo en apertura On Funci n bloqu...

Page 37: ...deshabilita el control de los motores On Control habilitado Si el control no se realiza con xito no se controla ninguna operaci n Off Control deshabilitado OFF rem Habilita o deshabilita la memorizaci...

Page 38: ...da la contrase a se puede actuar sobre la central en entrada y en salida de la programaci n para un tiempo de aproximadamente 10 minutos a fin de consentir la ejecuci n de las operaciones de ajuste y...

Page 39: ...a presencia de obst culos en la carrera de la hoja que el encoder funcione correctamente Err1 error en control circuito motor 1 controle las conexiones del motor 1 Err2 error en control circuito motor...

Page 40: ...anego personelu w celu instalacji I konserwacji bram automatycznych adna z zawartych tu informacji nie jest u yteczna ani celowa dla ko cowego u ytkownika Przechowywa niniejszy podr cznik do przysz eg...

Page 41: ...ycisku STOP Zestyk N ZW 23 PED Wej cie przycisku dla pieszych styk N O wydaje polecenie ca kowitego otwarcia silnika 1 24 Posuw Posuw Wej cie przycisku krok po kroku Zestyk N OTW 26 ENC Wej cie do po...

Page 42: ...luje pr g zadzia ania systemu chroni cego przed przytrza ni ciem czujnik am perometryczny w fazie otwierania przy pr dko ci normalnej silnik 1 1 99 20 PMC1 Reguluje pr g zadzia ania systemu chroni ceg...

Page 43: ...cza funkcj blokady w czasie otwierania On Funkcja blokady za czona Stosowana tylko z silnikami wyposa onymi w wy czniki kra cowe Po zadzia aniu wy cznik w kra cowych otwierania centralka op nia zatrz...

Page 44: ...e manewru Off Sprawdzanie wy czone OFF rem Za cza lub wy cza zdalne zapami tywanie nadajnik w radiowych zgodnie z opisem w paragrafie Zdalne zapami tywanie nadajnik w On Zdalne zapami tywanie nadajnik...

Page 45: ...z c i wychodz c z trybu programowania przez okres oko o 10 minut tak aby umo liwi wykonanie czynno ci regulacyjnych i testu funkcjonowania Zast puj c kod 0000 jakimkolwiek innym kodem w cza si zabezpi...

Page 46: ...usterka obwodu mocy zwr ci si do serwisu technicznego z pro b o ewentualn wymian centralki Err4 b d sprawdzi fotokom rk PHOTO BAR sprawdzi po czenia wyr wnanie fotokom rki PHOTO BARlub czy nie wyst p...

Page 47: ......

Page 48: ...AUTOMATISMI BENINC SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728...

Reviews: