background image

89

Terveys ja turvallisuus

Yleisiä turvallisuusohjeita

SF

SF

2)  Tarkistakaa, että pakokaasujärjestelmä toimii ja että tilassa on riittävä tuuletus pakokaasujen poistumista varten.
3)  Voimansiirtoletkut eivät saa jäädä autonpyörien tms. alle. Työkalua käytettäessä voimansiirtoletkujen tulee olla mahdollisimman  
 kireällä.

4)  Tarkistakaa öljyn ja polttoaineen määrä ja lisätkää niitä tarvittaessa. Käyttäkää moottorin käyttöohjeessa mainittua öljy- ja   
 polttoainelaatua. 

 

5)  Tarkistakaa hydrauliikkaöljyn määrä ja lisätkää sitä tarvittaessa.

HUOMIO!

 - Käyttäkää suppiloa kaataessanne hydrauliikkaöljyä. välttäkää ylitäyttöä.

Ennen käynnistystä

SF

1)  Asettakaa voimanlähde vakaalle alustalle. Tarpeen mukaan käyttäkää vakauden lisäämiseksi puupalikoita.

Noudattakaa seuraavia ohjeita, ennen kuin otatte Altrad Bellen hydraulisen voimanlähteen ja painevasaran käyttöön:

a)  Lukekaa huolellisesti tämä käyttöohje sekä hydrauliseen voimanlähteeseen liitettävän työkalun käyttöohje. Noudattakaa
 valmistajan 

ohjeita.   

b)  Suojatkaa itsenne tarvittavilla turvavälineillä käyttäessänne hydraulista voimanlähdettä ja työkalua. Valmistaja suosittelee 
 

käytettäväksi suojalaseja ja/tai kasvosuojusta, kuulosuojaimia, turvajalkineita, suojakäsineitä ja kypärää.

c)  Tarkistakaa, että murskaimen piikki on lukittu turvallisesti.
d)  Huolehtikaa voimanlähdettä käyttäessänne kunnollisesta tuuletuksesta ja huolehtikaa, että tilassa on riittävä ilmanpaine puhaltimen
 

jäähdytystä ja pakokaasujen poistumista varten.

e)  Valitkaa turvallinen työasento. Valmistajan suositusten mukaisesti työkalun ja voimanlähteen väliset letkut tulisi vetää
 mahdollisimman 

suoriksi.

f)  Tarkistakaa, että hydraulinen työkalu ja voimanlähde voidaan liittää toisiinsa. Jos käytettävä hydraulinen virtaus ja paine ovat
 

väärät, työkalun käyttö saattaa olla VAARALLISTA.

HUOMIO! 

Hydraulisissa voimanlähteissä ja EHTMA-jäsenyritysten työkaluissa tekniset tiedot esitetään erillisessä nimikilvessä. Ennen 

käyttöönottoa tarkistakaa, että työkalun ja hydraulisen voimanlähteen tekniset tiedot vastaavat toisiaan.

g)  Tarkistakaa riittävän usein, ovatko voimanlähde, letkut ja työkalu sekä tiivisteet kunnossa.
h)  Älkää muuttako voimanlähteen säätöjä, esimerkiksi moottorin kierrosnopeutta tai virtausta, turvaventtiilin säätöjä jne. Työskentely
 

saattaa olla vaarallista, jos virtausta tai painetta on muutettu.

i)  Käyttäkää ainoastaan Altrad Bellen alkuperäisosia. Muiden osien käyttö saattaa olla vaarallista.

Tärinä

Laitteen synnyttämä tärinä siirtyy jossain määrin kädensijan kautta käyttäjän käsiin. Altrad Belle Groupin hydraulisten murskaimien 
rakenne on sellainen, että käsiin ja käsivarsiin kantautuva tärinä on mahdollisimman vähäistä. Tärinätaso ja käyttöaika (suositeltava 
enimmäiskäyttö päivässä) on mainittu laitekuvaksen ja teknisten tietojen yhteydessä. ÄLKÄÄ käyttäkö laitetta kauempaa kuin on 
suositeltu.

Suojavarusteet

Laite saattaa aiheuttaa vammoja tai vahingoittaa omaisuutta, jos työntekijä tekee työskentelyn aikana nopeita liikkeitä, liukastuu, 
juuttuu kiinni, kaatuu tai törmää johonkin. Lisäksi materiaalin palasia saattaa lentää ilmaan, jos laitetta käsitellään väärin ja 
huolimattomasti tai jos työskennellään liian pienessä tilassa.
Laitetta käytettäessä suojatkaa itsenne tarvittavilla varusteilla: suojalaseilla, -käsineillä, kuulosuojaimilla, kasvosuojuksella sekä 
kantapäätä ja varpaita suojaavilla jalkineilla.
Käyttäkää vastaavia työvaatteita. Sitokaa pitkät hiukset kiinni ja riisukaa kaikki laitteen liikkuvien osien väliin mahdollisesti jäävät korut.

Pöly

Hydraulista murskainta käytettäessä saattaa syntyä terveydelle vaarallista pölyä. Suojautukaa aina kulloisestakin materiaalista 
syntyvältä pölyltä.

Moottorin ollessa käynnissä laitteeseen ei saa lisätä öljyä eikä polttoainetta. Laitteessa saa käyttää 
ainoastaan oikeanlaista polttoainetta ja öljyä. säiliöitä ei saa täyttää liian täyteen.

VAROITUS

Käynnissä olevaa moottoria ei saa kallistaa 20:ta astetta enempää. Tällöin moottorin voitelujärjestelmä ei 
enää toimi kunnolla ja moottori saattaa vahingoittua.

VAARA

Ennen työkalun liittämistä tarkistakaa, että liittimet ovat puhtaat – muuten tiivisteet saattavat vahingoittua.

VAARA

Summary of Contents for 20-110D

Page 1: ...jelovi Knjiga 174 870 40000 3 05 16 Operators Manual Operators Manual Manuel De L Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell Operatore Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja Obsługi Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa Kasutusjuhend Lietotāja rokasgrāmata Naudojimo Instrukcija Oпepaтop Pъчeн Na vod K Obzluze Manual de Utilizare Kezelõk Kézi...

Page 2: ...istribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias 2006 42 CE Esta directiva substitui a Directiva 98 37 EC Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004 108 CE conforme corrigido pelas 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC O Eléctrico de Desperdício e Equipamento Electrónico DEEE 2002 96 CE a directiva de baixa ...

Page 3: ...tte er aktuelt Lydeffekt samsvar med direktiv 2000 14 EC vedlegg VI og 2005 88 EG for maskiner i henhold til artikkel 12 i meldte organ er AVT Reliability Unit 2 Easter Court Europa Boulevard Warrington Cheshire WA5 7ZB GB Lydtekniske filer er arkivert hos Bell Group Hovedkontor med adresse som nevnt ovenfor Me Belle Group Sheen UK Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU GB todistaa että jos tuote on ...

Page 4: ...H URXS ELXUH DGUHVDV QXURG WDV YLUãXMH À Á ºÑÄ HOOH URXS 6KHHQ 8 6KHHQ 1U X WRQ HUE VKLUH 6 2 8 ɫɟ ɭɞɨɫɬɨɜɟɪɹɜɚ ɱɟ ɚɤɨ ɫɬɨɤɚɬɚ ɟ ɨɩɢɫɚɧɨ ɜ ɬɨɡɢ ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɟ ɡɚɤɭɩɟɧ ɨɬ ɨɬɨɪɢɡɢɪɚɧ ɞɢɥɴɪ HOOH ɝɪɭɩɚ ɜ ɪɚɦɤɢɬɟ ɧɚ ȿɂɈ ɬɨ ɨɬɝɨɜɚɪɹ ɧɚ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɞɢɪɟɤɬɢɜɢ ɧɚ ȿɂɈ ɧɚɫɬɨɹɳɚɬɚ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚ ɡɚɦɟɧɹ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ȿɈ ɟɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɚ ɫɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɤɚɤɬɨ ɟ ɢɡɦɟɧɟɧ ɫ ȿɂɈ ȿɂɈ ȿɂɈ Ɂɚ ɨɬɩɚɞɴɰɢɬɟ ɨɬ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨ ɢ ɟɥɟɤ...

Page 5: ...P QHNV 9 L D VWURMHYH L þODQND REDYLMHãWHQL WLMHOR AVT Reliability Unit 2 Easter Court Europa Boulevard Warrington Cheshire WA5 7ZB GB 7HKQLþND GRNXPHQWDFLMD R EXFL þXYD VH X VMHGLãWX WYUWNH HOOH URXS þLMD DGUHVD MH JRUH QDYHGHQD L Belle Group Sheen UK Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU GB HOOH URXS HU U Q EX VHUWLILND Õ LoLQGH DoÕNODQDQ EXUDGD GD WDVGLN 7 LoLQGH HWNLOL HOOH UXS GLOHU VDWÕQ ROGX ...

Page 6: ...ntion must be paid are shown in the following way The life of the operator can be at risk WARNING The product can be at risk The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not carried out in the correct way CAUTION WARNING Contents KNOW how to safely use the unit s controls and what you must do for safe maintenance Be sure that you know how to switch the machine off before you...

Page 7: ...fe connection of a tool please consult Altrad Belle Group or your local Agent for advice The Altrad Belle Major Power Pack MAJOR 20 140X MAJOR 20 160X is suitable to power the following Altrad Belle hydraulic tools EHTMA Cat C a BHB12 12 Kg Hand held Pick b BHB19 19 Kg Hand held breaker c BHB23 23 Kg Hand held breaker d BHB25 25 Kg Hand held breaker e BHB25X 25 Kg Hand Held Breaker f 2322 S Submer...

Page 8: ... 2 Fuel Type Diesel Unleaded Fuel Tank Capacity Ltrs 4 3 6 Noise Level dB A 104 101 Model 20 140X 20 160X 30 140 Type Major Major Major Engine Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 Engine Power Hp 13 13 13 Hydraulic Flowrate Ltrs Min 20 20 30 Working Pressure Bar 140 160 140 Length mm With Handle Folded 740 740 740 Width mm 555 555 555 Height mm 620 620 620 Hydraulic Connections 3 8 1 2 3 8 1 2 3 8 ...

Page 9: ...ly designed to reduce hand arm vibration levels Refer to speci cations technical data for vibration levels and usage times recommended maximum daily exposure time DO NOT exceed the maximum usage times PPE Personal Protective Equipment Personal injury or property damage may be caused by knocks crushing slipping tripping falling or by Àying chips due mainly to the improper or careless handling of th...

Page 10: ...rating Checks Before commencing operation with the accessory tool connected the following checks should be carried out 1 Bypass lever is in the FLOW position 2 Check that there is no excessive engine vibrations 3 Ensure that there are no hydraulic leaks from hoses or couplings 4 Check that the lter condition indicator is not within the clogging sector When this sector is indicated the return line ...

Page 11: ...ition Set to FLOW Relief valve set low or worn Check relief valve setting and adjust Pump worn or damaged Check system oil Àow Renew pump as necessary Engine power low Refer to engine manual Accessory Tool running hot or loose Radiator ns blocked Clean using air blast Oil cooler fan damaged Tighten or renew as necessary Hydraulic pump worn or damaged Renew pump Relief valve set low or worn Check s...

Page 12: ...load valve opened before excessive temperatures are reached 3 Carefully close the load valve to raise the pressure to 100 Bar 70 Bar for Cub Check that the Àow rate is between 18 and 20 l min 28 and 30 l min for Major 30 140 Adjust the engine speed to give the correct Àow DO NOT EXCEED 3600 RPM 2900 RPM for Major 30 140 on load If correct Àow cannot be obtained within max engine speed then the pum...

Page 13: ...Email warranty Altrad Belle group co uk EHTMA Code Of Practice GB EUROPEAN HYDRAULIC TOOL MANUFACTURERS ASSOCIATION CODE OF PRACTICE HYDRAULIC POWER SYSTEMS Before Starting Refer to manufacturer s operating instructions Compatibility Hydraulic Power Systems are designed to operate at a speci c Flow and Pressure Equipment produced by EHTMA members carries a triangular colour coded range identi cati...

Page 14: ...cedures are not carried out in the correct way CAUTION Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY this manual WARNING This manual has been written to help you operate and service the Hydraulic Power Pack safely This manual is intended for dealers and operators of the Hydraulic Power Pack Foreword The Machine Description section helps you to familiarise ...

Page 15: ...e consult Altrad Belle Group or your local Agent for advice The Altrad Belle Major Power Pack MAJOR 20 140X MAJOR 20 160X is suitable to power the following Altrad Belle hydraulic tools EHTMA Cat C a BHB12 26 5lb Hand held Pick b BHB19USA 39 7lb Hand held breaker c BHB23USA 50 7lb Hand held breaker d BHB25 55 1lb Hand held breaker e BHB25X 55 1lb Hand Held Breaker f 2322 S Submersible Water Pump T...

Page 16: ...pe Diesel Unleaded Fuel Tank Capacity Gals 1 14 1 59 Noise Level dB A 104 101 Model 20 140X 20 160X 30 140 Type Major Major Major Engine Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 Engine Power Hp 13 13 13 Hydraulic Flowrate Gals Min 5 3 5 3 7 9 Working Pressure Bar 140 160 140 Length in With Handle Folded 29 1 29 1 29 1 Width in 21 9 21 9 21 9 Height in 24 4 24 4 24 4 Hydraulic Connections 3 8 1 2 3 8 1 ...

Page 17: ...cautions should be taken before operating Altrad Belle Hydraulic Power Units and Road Breaking Tools a Read this Operators Guide and the operating handbook for the tool to be connected and run Observe the manufacturers recommendations b Never operate the power units and tools without the correct Personal Protection Equipment Altrad Belle recommend the use of protective goggles and or face shield e...

Page 18: ...ating Checks Before commencing operation with the accessory tool connected the following checks should be carried out 1 Bypass lever is in the FLOW position 2 Check that there is no excessive engine vibrations 3 Ensure that there are no hydraulic leaks from hoses or couplings 4 Check that the lter condition indicator is not within the clogging sector When this sector is indicated the return line l...

Page 19: ...osition Set to FLOW Relief valve set low or worn Check relief valve setting and adjust Pump worn or damaged Check system oil Àow Renew pump as necessary Engine power low Refer to engine manual Accessory Tool running hot or loose Radiator ns blocked Clean using air blast Oil cooler fan damaged Tighten or renew as necessary Hydraulic pump worn or damaged Renew pump Relief valve set low or worn Check...

Page 20: ...oad valve opened before excessive temperatures are reached 3 Carefully close the load valve to raise the pressure to 100 Bar 70 Bar for Cub Check that the Àow rate is between 18 and 20 l min 28 and 30 l min for Major 30 140 Adjust the engine speed to give the correct Àow DO NOT EXCEED 3600 RPM 2900 RPM for Major 30 140 on load If correct Àow cannot be obtained within max engine speed then the pump...

Page 21: ...Bar A Yellow 5 5 6 5 180 B Blue 13 5 16 5 172 C Green 18 0 22 0 138 D Brown 27 0 33 0 138 E Red 36 0 44 0 138 F Black 45 0 55 0 138 G Orange 54 0 66 0 138 Z Grey 9 0 11 0 180 Warranty Your new Altrad Belle Group Hydraulic Power Pack is warranted to the original purchaser for a period of one year 12 months from the original date of purchase The Altrad Belle Group warranty is against defects in desi...

Page 22: ...ie et la méthode à suivre pour les réclamations sous garantie La section Déclaration of Conformité donne la liste des normes auxquelles l appareil est conforme Renseignements concernant les notations utilisées dans ce manuel Dans ce manuel il faut prêter une attention toute particulière au texte signalé comme suit Avant d utiliser ou d effectuer toute intervention d entretien dans cette machine il...

Page 23: ... d un branchement veuillez consulter Altrad Belle Group ou votre agent le plus proche pour obtenir des conseils La centrale Altrad Belle Major Major 20 140X Major 20 140D peut alimenter les outils hydrauliques Altrad Belle suivants a BHB12 Pic à main 12kg b BHB19 Marteau à main 19kg c BHB23 Marteau à main 23kg d BHB25 Marteau à main 25kg e BHB25X Marteau à main 25kg f 2322 S Pompe à eau submersibl...

Page 24: ...Type Carburante Diesel Unleaded Capacité réservoir carburante Ltrs 4 3 6 Bruit dB A 104 101 Modèle 20 140X 20 160X 30 140 Type Major Major Major Moteur Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 Puissance du moteur Hp 13 13 13 Debt Hydraulique Ltrs Min 20 20 30 Pression de Service Bar 140 160 140 Longheur mm Avec poignée pliée 740 740 740 Largeur mm 555 555 555 Hauteur mm 620 620 620 Raccords Hydraulique...

Page 25: ...sément pour réduire le niveau de la vibration mains bras Pour les niveaux de la vibration et la durée d utilisation la durée maximum d exposition quotidienne recommandée voir les spéci cations et les données techniques Ne dépassez pas la durée maximum d exposition Equipement de Protection Individuelle Blessures ou dommage matériel peuvent être causés par des cognements d écrasement glissement tréb...

Page 26: ...el Controles de Fonctionnement Avant de commencer à se servir de l outil raccordé à la centrale effecturer les contrôles suivants 1 Véri er que le levier de by pass est sur la position FLOW écoulement 2 Véri er que les vibrations du moteur ne sont pas excessives 3 Véri er que Àexibles et raccords ne présentent pas de fuite d huile hydraulique 4 Véri er que l indicateur du ltre ne se trouve pas dan...

Page 27: ... trop bas ou usée Véri er le réglage de la soupape de sûreté et ajuster Pompe usée ou endommagée Véri er la circulation de l huile dans le système Au besoin changer la pompe Moteur manque de puissance Se reporter au manuel du moteur Outil raccordé chauffe Ailettes de radiateur obstruées Nettoyer à l air comprimé Ventilateur de refroidisseur d huile endommagé ou lâche Resserrer our remplacer selon ...

Page 28: ...mer la soupape de charge avec précaution a n d élever la pression à 100 bars 70 bars pour le modèle Cub Véri er que le débit est compris entre 18 et 20 l min Régler le régime du moteur pour obtenir le débit correct LE REGIME EN CHARGE NE DOIT PAS DEPASSER 3600 TR MIN Si le débit correct ne peut être obtenu au régime maximum c est que la pompe est probablement défectueuse La remplacer le cas échéan...

Page 29: ...du fabricant Compatibilité Les matériels hydrauliques sont conçus pour fonctionner à un débit et une pression spéci ques Les équipements fabriqués par les membres de l EHTMA portent une étiquette d identi cation triangulaire du couleur Avant de les faire fonctionner véri er que l outil et la centrale portent la même étiquette d identi cation Les centrales et outils ayant des étiquettes de couleur ...

Page 30: ...ado para el uso de comerciantes y operadores de RT Prólogo La sección Descripción de la máquina le permitirá familiarizarse con la disposición y los comandos de la máquina Las secciones de Seguridad General y de Sanidad y Seguridad explican como debe usarse la máquina para asegurar tanto la seguridad del operador como la del público en general La sección de Instrucciones Para Su Uso explica como u...

Page 31: ...n o seguridad de la conexión de una herraminenta consulte con Altrad Belle ILas Unidades de Fuerza Altrad Belle Major MAJOR 20 140X MAJOR 20 160X están disponibles para las siguientes herramientas hidráulicas EHTMA Categoría C de Altrad Belle a BHB12 12Kg Martillo de Mano b BHB19 19Kg Rompedora de Mano c BHB23 23 Kg Rompedora de Mano d BHB25 25Kg Rompedora de Mano e BHB25X 25 Kg Rompedora de mano ...

Page 32: ... Gasolina sin Plomo Capacidad del tanque combustible Litros 4 3 6 Nivel de ruido dB A 104 101 Model 20 140X 20 160X 30 140 Tipo Major Major Major Motor Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 Potencia del motor Hp 13 13 13 Nivel de Àujo Hidraulico Litros Min 20 20 30 Presion de Regimen Bar 140 160 140 Length mm Maneje con Plegadas 740 740 740 Anchura mm 555 555 555 Altura mm 620 620 620 Conexiones Hid...

Page 33: ...tas y la unidad de fuerza poseen la misma etiqueta de indenti cación g Comprobar las mangueras de la unidad de fuerza y de las herramientas frecuentemente por si hubiera daños y oescapes h Operar y mantener el motor de acuerdo con las instrucciones del fabricante i No modi car los ajustes de la unidad de fuerza por ejemplo la velocidad del motor y por tanto el nivel de Àujo instrumentación de Válv...

Page 34: ...S DE OPERACION Antes de comenzar la operación con la herramienta accesorio conectada las siguientes comprobaciones deberfan ser realizadas 1 La palance de derivación está en su posición FLOW 2 Comprobar que no existen excesivas vibraciones de motor 3 Asegurar que no hay escapes hidráulicos de mangueras y juntas 4 Comprobar que el indicador de condición de ltro no está en la sección de obstrucción ...

Page 35: ...e baja o desgastada Comprobar el ajuste de la válvula de escape y modi car Bomba dañada o desgastada Comprobar el Àujo del aceite del sistema Reemplazar la bomba si fuera necesario Fuerza baja de motor Referirse al manual de motor La herramienta accesorio muy caliente Aletas de radiador bloqueadas Limpiar utilizando aire a presión El ventilador de enfriamiento dañado o desgastado Apretar o cambiar...

Page 36: ... Filtro de Restorno Reemplazar ltro 9 Tuberías hidráulicas conectores Examinar por si hubiera escapes de aceite 9 Comprobaciones del sistema de presion y Àujo 1 Conectar una unidad de prueba correcta a la unidad de fuerza La unidad debería constar de un Àuxímetro de alta presion 0 50 l min un indicador de presión 0 200 Bar 0 3000 psi un indicador de temperatura y una válvula de carga Unidad sugeri...

Page 37: ... están diseñados para operar a un Flujo y una Presión especí cos Los equipos producidos por los miembros de EHTMA llevan una etiqueta triangular codi cada por colores para identifactión de las gamas Comprobar que tanto la unidad de fuerza como la herramienta tengan la misma etiqueta de identi cación antes de su operación Es importante que los sistemas de fuerza y herramientas con distintas codi ca...

Page 38: ...seguro para Si e para o público em geral O capítulo Instruções de Operação com a Central ensina lhe a usar correctamente a máquina O guia de Avarias explica lhe como proceder no caso de ter um problema técnico com a máquina A secção de Assistência e Manutenção informa o àcerca da manutenção e assistência geral da sua máquina O capítulo Garantia descreve a natureza da cobertura da garantia e proced...

Page 39: ...enta consultar a Altrad Belle Group ou o seu representante As Centrais Hidráulicas Major Altrad Belle MAJOR 20 140X e MAJOR 20 160X são recomendadas para utilização com as seguintes ferramentas hidráulicas Altrad Belle de Categoria C EHTMA a Martelo Demolidor de 12 Kg BHB12 b Martelos Hidráulicos de 19 Kg BHB19 c Martelos Hidráulicos de 23 Kg BHB23 d Martelos Hidráulicos de 25 Kg BHB25 e Martelos ...

Page 40: ...lina sem Chumbo Capacidade do Depósito de Combustível Ltrs 4 3 6 Nível de Ruído dB A 104 101 Modelo 20 140X 20 160X 30 140 Tipo Major Major Major Motor Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 Potência do Motor Hp 13 13 13 Caudal Hidráulico Ltrs Min 20 20 30 Pressão em Trabalho Bar 140 160 140 Comprimento mm Com Manuseie dobrados 740 740 740 Largura mm 555 555 555 Altura mm 620 620 620 Ligações Hidrául...

Page 41: ...dráulica está colocada em solo estável e se necessário colocar calços para aumentar a estabilidade Devem se tomar as precauções abaixo descritas antes de operar as Centrais Hidráulicas da Altrad Belle e Ferramentas de Demolição de Pavimentos a Ler este Manual de Operação e o de operação da ferramenta com que se vai trabalhar Cumprir as recomendações dos fabricantes b Nunca operar as centrais hidrá...

Page 42: ...tor puxando o cabo de arranque Veri cações de Operação Antes de começar a trabalhar com a ferramenta dever se ão efectuar as seguintes veri cações 1 A alavanca de derivação está na posição de caudal FLOW 2 Veri car se o motor não está a vibrar em excesso 3 Assegurar se que não existem fugas hidráulicas nas mangueiras ou nos acoplamentos 4 Veri car se o avisador do ltro não indica obstrução Quando ...

Page 43: ...da válvula de descarga está muito baixa ou esta está gasta Ajustar a regulação da válvula de descarga ou substituir A bomba está gasta ou dani cada Veri car o Àuxo de óleo do sistema Se necessário substituir a bomba Baixa potência do motor Consultar o manual do motor A ferramenta ca muito quente ou solta As alhetas do radiador estão bloqueadas Limpar com ar comprimido Ventilador de refrigeração do...

Page 44: ...rem atingidas temperaturas excessivamente elevadas 3 Fechar cuidadosamente a válvula de carga para aumentar a pressão até 100 Bar 70 para a central Cub Veri car se o caudal está entre 18 e 20 l min 28 e 30 l min para a central Major 30 140 Ajustar a velocidade do motor para obter um caudal correcto NÃO EXCEDER AS 3600 RPM 2900 RPM para a Major 30 140 EM CARGA Se não se conseguir obter um caudal co...

Page 45: ...E POTÊNCIA HIDRÁULICA Antes de Ligar Consultar as instruções de operação do fabricante Compatibilidade Os Sistemas de Potência Hidráulica forem concebidos para operar com Caudal e Pressão especí cos Os equipamentos produzidos pelas empresas membros da EHTMA possuem uma etiqueta triangular de identi cação da categoria com código de cor Antes de operar veri car se tanto a ferramenta como a central h...

Page 46: ... loopt mogelijk gevaar De machine kan beschadigd raken of uzelf kan letsel oplopen wanneer de procedures niet op correcte wijze worden uitgevoerd VOORZICHTIG Het leven van de operator loopt mogelijk gevaar WAARSCHUWING WAARSCHUWING Inhoudsopgave RAAK VERTROUWD met de veilige wijze van bedienen van de machine en weet wat u moet doen voor het veilig uitvoeren van onderhoud NB Zorg ervoor dat u weet ...

Page 47: ...Altrad Belle Group of uw lokale agent voor advies De Altrad Belle Major Power Pack MAJOR 20 140X MAJOR 20 160X zijn geschikt voor de aandrijving van de volgende hydraulische werktuigen van Altrad Belle uit de EHTMA Cat C a BHB12 12 Kg Pikhouweel b BHB19 19 Kg Handbreekhamer c BHB23 23 Kg Handbreekhamer d BHB25 25 Kg Handbreekhamer e BHB25X 25Kg Handbreekhamer f 2322 S Onderdompelbare Waterpomp De ...

Page 48: ...andstof Diesel Loodvrij Capaciteit Brandstoftank Ltrs 4 3 6 Geluidsniveau dB A 104 101 Model 20 140X 20 160X 30 140 Type Major Major Major Motor Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 Motorvermogen Hp 13 13 13 Hydraulisch Debiet Ltrs Min 20 20 30 Werkdruk Bar 140 160 140 Lengte mm With Handle Folded 740 740 740 Breedte mm 555 555 555 Hoogte mm 620 620 620 Hydraulische Aansluitingen 3 8 1 2 3 8 1 2 3 ...

Page 49: ...men te reduceren Raadpleeg de speci caties technische gegevens inzake vibratieniveaus en gebruiksperiodes aanbevolen maximale dagelijkse blootstellingstijd OVERSCHRIJD de maximale gebruikstijden NIET Persoonlijke Veiligheidsuitrusting Persoonlijk letsel of materiële schade kan ontstaan door slagen beknellen uitglijden struikelen vallen of door rondvliegende spaanders hoofdzakelijk ten gevolge van ...

Page 50: ...ekken Controles Voor Functioneren Voordat u begint te werken met het aangesloten werktuig dient u de volgende controles uit te voeren 1 Bypasshendel in de FLOW positie 2 Controleer of de machine niet te veel vibreert 3 Zorg ervoor dat de slangen en koppelingen geen hydraulische lekken hebben 4 Controleer of de verklikker van de lter niet aangeeft dat deze bijna verstopt is Wanneer dat wel het geva...

Page 51: ...lep laag ingesteld of versleten Controleer instelling overdrukklep en pas die aan Pomp versleten of beschadigd Controleer debiet systeemolie Vervang pomp indien nodig Motorvermogen laag Raadpleeg motorhandleiding Aangesloten gereedschap loopt warm of raakt los Lamellen radiateur geblokkeerd Schoonmaken met perslucht Ventilator oliekoeling beschadigd Aanspannen of vervangen indien nodig Hydraulisch...

Page 52: ...dt 3 Sluit het inlaatventiel voorzichtig om de druk op te laten lopen tot 100 Bar 70 Bar voor Cub Controleer of het debiet tussen de 18 en 20 l min ligt 28 en 30 l min voor de Major 30 140 Stel de motorsnelheid in voor het correcte debiet LAAT DE MOTOR NIET SNELLER DRAAIEN DAN 3600 RPM 2900 RPM voor de Major 30 140 bij vullen Wanneer het correcte debiet niet verkregen wordt op de maximale snelheid...

Page 53: ... co uk EHTMA Praktijkrichtlijn EUROPEAN HYDRAULIC TOOL MANUFACTURERS ASSOCIATION Europese associatie van fabrikanten van hydraulisch gereedschap PRAKTIJKRICHTLIJN HYDRAULISCHE AANDRIJFSYSTEMEN Voordat u start Raadpleeg de bedieningsinstructies van de fabrikant Compatibiliteit Hydraulische Aandrijfsystemen zijn ontworpen om met een speci ek Debiet en Druk te werken Installaties geproduceerd door bi...

Page 54: ...re Både maskinen og dig selv kan blive påført skader eller blive såret hvis procedurerne ikke udføres på den korrekte måde FORSIGTIG Der kan være fare for operatørens liv ADVARSEL ADVARSEL Indhold Vær sikker på at du ved hvordan maskinens styreenheder betjenes sikkert og hvad du i øvrigt skal gøre for at sikre ufarlig vedligeholdelse Inden du tænder maskinen skal du sikre dig at du ved hvordan den...

Page 55: ...edes du tage kontakt med Altrad Belle Group eller din lokale agent for rådgivning Altrad Belle Major MAJOR 20 140X MAJOR 20 160X Generatorerne er egnet til at drive følgende Altrad Belle hydraulikværktøjer i EHTMA Kat C a BHB12 12 Kg Håndholdt mejsel b BHB19 19 Kg Håndholdt tryklufthammer c BHB23 23 Kg Håndholdt tryklufthammer d BHB25 25 Kg Håndholdt tryklufthammer e f BHB25X 25 Kg Håndholdt trykl...

Page 56: ... 6 2 Brændstoftype Diesel Blyfri Brændstoftankens rumindhold Liter 4 3 6 Støjniveau dB A 104 101 Model 20 140X 20 160X 30 140 Type Major Major Major Engine Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 Engine Power Hp 13 13 13 Hydraulic Flowrate Ltrs Min 20 20 30 Working Pressure Bar 140 160 140 Length mm With Handle Folded 740 740 740 Width mm 555 555 555 Height mm 620 620 620 Hydraulic Connections 3 8 1 2...

Page 57: ... vibrationer Der henvises til speci kationer tekniske data for vibrationsniveauer og driftstid anbefalet maksimum daglig eksponeringstid OVERSTIG IKKE den anbefalede maksimale driftstid PVM Personlige værnemidler Personskader og skader på ejendom kan forårsages af slag knusning glidninger væltning fald eller som følge af Àyvende stykker hovedsageligt stammende fra fejlagtig og skødesløs håndtering...

Page 58: ...ekylstarteren Driftskontrol Inden driften med tilbehørsværktøjet monteret påbegyndes skal de følgende kontroller udføres 1 Omføringshåndtaget står i FLOW positionen 2 Kontroller at der ikke er usædvanligt store motorvibrationer 3 Kontroller at det ikke er nogle hydrauliske lækager i slanger eller sammenkoblinger 4 Kontroller at indikatoren for ltertilstanden ikke stå i det tilstoppede område Når d...

Page 59: ... Kontroller aÀastningsventilens indstillinger og tilpas Pumpen er udslidt eller beskadiget Kontroller systemets oliegennemstrømning Udskift pumpen hvis nødvendigt Lav motorkraft Der henvises til motormanualen Tilbehørsværktøj bliver varme eller løse Radiator nnerne er blokerede Rengør ved brug af trykluft Ventilatoren til oliekøleren er beskadiget Tætn eller udskift alt efter hvad der er nødvendig...

Page 60: ...3 Luk omhyggeligt belastningsventilen for at hæve trykket til 100 Bar 70 Bar for Cub en Kontroller at gennemstrømningsraten er mellem 18 og 20 l min 28 og 30 l min for Major 30 140 Tilpas motorens hastighed for at opnå den korrekte gennemstrømning OVERSTIG IKKE 3600 OMDREJNINGER MIN 2900 OMDREJNINGER MIN for Major 30 140 med belastning Hvis den korrekte gennemstrømning ikke kan opnås når motoren k...

Page 61: ...e group co uk EHTMA Regler for god praksis DEN EUROPÆISKE SAMMENSLUTNING AF PRODUCENTER AF HYDRAULISKE VÆRKTØJER eng European Hydraulic Tool Manufacturers Association REGLER FOR GOD PRAKSIS HYDRAULISKE EFFEKTSYSTEMER Inden opstart Du henvises til producentens betjeningsvejledninger Kompatibilitet Hydrauliske Effektsystemer er designet til at operere ved en speci ceret gennemstrømningsrate samt et ...

Page 62: ...elnen Bedienelementen vertraut machen Die Abschnitte Allgemeine Sicherheit und Gesundheits und Arbeitsschutz beschreiben die Benutzung der Maschine zur Gewährleistung Ihrer eigenen Sicherheit und von Mitgliedern der Öffentlichkeit Das Kapitel Bedienungsanleitung erklärt den richtigen Gebrauch der Maschine Die Hinweise für die Fehlersuche helfen Ihnen Störungsursachen der Maschine aufzu nden Im Abs...

Page 63: ...n bestenhen dann wenden Sie sich bitte an Altrad Belle Group oder lhren örtlichen Vertreter Die Altrad Belle Major MAJOR 20 140X MAJOR 20 160X Antriebseinheit eignet sich für die folgenden Altrad Belle Hydraulikwerkzeuge a BHB12 12kg Hand Spitzhacke b BHB19 19kg Hand Druckluftmeißel c BHB23 23 Kg Hand Druckluftmeißel d BHB25 25kg Hand Druckluftmeißel e BHB25X 25Kg Hand Druckluftmeißel f 2322 S Unt...

Page 64: ...ies Benzin Tankfassungsvermögen Kraftstoff Liter 4 3 6 LÄrmpegel dB A 104 101 Modell 20 140X 20 160X 30 140 Typ Major Major Major Motor Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 Motorleistung Hp 13 13 13 Hydraulikdurchsatz Liter Min 20 20 30 Arbeitsdruck Bar 140 160 140 Länge mm Mit Klapp Griff 740 740 740 Breite mm 555 555 555 Höhe mm 620 620 620 Hydraulikanschlüsse 3 8 1 2 3 8 1 2 3 8 1 2 Flache tropf...

Page 65: ...heitsvorkehrungen getroffen werden a Dieses Handbuch und die Bertriebshandbücher für die Werkzeuge die angeschlossen und betrieben werden sollen durchlesen b Antriebseinheiten und Werkzeuge niemals ohne korrekten Personenschutz betreiben Altrad Belle emp ehlt die Verwendung von Schutzbrille und oder Gesichtsschutz Ohrenschutz Schutzfußbekleidung handschuhe und Schutzhelm c Sicherstellen daß die An...

Page 66: ...llten folgendes überprüft werden während ein Zusatzwerkzeug angeschlossen ist 1 Umgehungshebel ist in der Position FLOW 2 Prüfen daß keine übermäßige Motorenvirbration besteht 3 Sicherstellen daß die Hydraulik an Schläuchen und Anschlußstellen dicht ist 4 Prüfen daß die Anzeige über den Filterzustand nicht im Verstopfungsbereich anzeight lst dies der Fall dann sollte der Filter der Rückführleitung...

Page 67: ...ssen Überdruckventileinstellung prüfen und nachstellen Pumpe verschlissen oder beschädigt SystemölÀuß prüfen Falls nötig Ölpumpe austauschen Motorenleistung niedrig Siehe Motorenhandbuch Zubehörwerkzeug wird heiß Kühlerrippen blockiert Mit Druckluft reinigen Ölkühlgebläse beschädigt oder lose Anziehen oder wenn nötig austauschen Hydraulikpumpe verschlissen oder beschädigt Pumpe austauschen Überdru...

Page 68: ...ible et la soupape de charge devra être ouverte avant que des températures excessives soient atteintes 3 Fermer la soupape de charge avec précaution a n d élever la pression à 100 bars 70 bars pour le modèle Cub Véri er que le débit est compris entre 18 et 20 l min Régler le régime du moteur pour obtenir le débit correct LE REGIME EN CHARGE NE DOIT PAS DEPASSER 3600 TR MIN Si le débit correct ne p...

Page 69: ...ngen des Herstellers Kompatibilität Hydraulische Antriebssysteme arbeiten normalerweise bei bestimmtem Durchsatz und Druck Einrichtung die von EHTMAMitgliedern hergestellt wurden sind mit einem dreieckigen farbcodierten Bereichsindenti kationsschild ausgestattet Vor dem Bertrieb sollte geprüft werden daß sowohl Werkzeug als such Antriebseinheit dasselbe Indenti kationsschild aufweisen Es ist äußer...

Page 70: ...el modo seguente La vita dell operatore può essere a rischio AVVERTENZA Il prodotto può costituire un rischio Esiste il pericolo dI arrecare danni alla macchina o rimanere infortunati se non si eseguonocorrettamente le procedure ATTENZIONE AVVERTENZA Indice SAPERE come utilizzare in maniera sicura i comandi della macchina e come condurre in maniera sicura le operazioni di manutenzione N B Assicura...

Page 71: ...re la Altrad Belle Group oppure il proprio rappresentante locale Il gruppi di potenza Altrad Belle Major MAJOR 20 140X MAJOR 20 160X sono adatti all alimentazione dei seguenti utensili idraulici Altrad Belle EHTMA Cat C a BHB12 Piccone tenuto a mano da 12 kg b BHB19 Martello tenuto a mano da 19 Kg c BHB23 Martello tenutoi a mano da 23 Kg d BHB25 Martello tenuto a mano da 25 kg e BHB25X Martello te...

Page 72: ...el Benzina Senza Piombo Capacità serbatoio combustible Litri 4 3 6 Livello Sonoro dB A 104 101 Modello 20 140X 20 160X 30 140 Tipo Major Major Major Motore Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 Potenza del motore Hp 13 13 13 Valore nominale del fusso Idraulico Litri Min 20 20 30 Pressione Operativa Bar 140 160 140 Lunghezza mm Pieghevoli con maniglia 740 740 740 Larghezza mm 555 555 555 Altezza mm 6...

Page 73: ...i precauzioni a Leggere la guida dell Operatore e il manuale di funzionamento per il collegamento el azionamento dell utensile Attenersi alle raccomandazioni del costruttore b Non azionare mai le unità di potenza e gli utensili senza l Equipaggiamento corretto di Protezione Personale La Altrad Belle consiglia l uso di occhialini di protezione e o di maschera protettiva paraorecchie stivali protett...

Page 74: ...ROLLI DI FUNZIONAMENTO Prima di iniziare le operazioni con gli accessori collegati eseguire i controlli seguenti 1 La leva di bipasso deve essere nella posizione di FLUSSO 2 Controllare che il motore non emetta troppe vibrazioni 3 Assicurarsi che non vi siano perdite idrauliche dai Àessibili o dai giunti 4 Controllare l indicatore di condizioni del ltro non sia all interno del settore ostruito Se ...

Page 75: ... la regolazione o delle valvole di scarico La pompa è usurata o danneggiata Controllare il Àusso dell olio nell impianto Sostituire la pompa a seconda delle necessità Poca potenza del motore Consultare il manuale del motore Gli accessori si riscaldano Le alette del radiatore sono bloccate Pulire usando un getto d aria compressa La ventola di raffreddamento dell olio è danneggiata ta o allentata Se...

Page 76: ...r 70 Bar per Cub Controllare che il valore nominale di Àusso rientri tra i 18 e i 20 l min 28 e i 30 l min per Major 30 140 Regolare la velocità del motore per un Àusso correctto NON SUPERARE I 3600 GIRI MIN 2900 RPM for Major 30 140 di velocità speed di carico Se non fosse possibile ottenere il fusso corretto entro la velocità massima del motore è probabile che vi sia un guasto nella pompa sostit...

Page 77: ... COMPORTAMENTO IMPIANTI A POTENZA IDRAULICA Prima dell avvio Vedere le istruzioni operative del costruttore Compartibilità L utensile idraulica è stata concepita per essere azionata a un Flusso e a una Pressione speci ci Sui prodotti delle società appartenenti alla EHTMA è stata apposta un etichetta triangolare colorata di identi cazione della gamma in codice Prima del funzionamento controllare ch...

Page 78: ... särskilt måste uppmärksammas visas på följande sätt Operatören kan utsättas för livsfara VARNING Produkten kan utgöra en risk Maskinen eller Du själv kan skadas om hanteringen inte utförs på korrekt vis SE UPP VARNING Innehäll VETA hur enhetens reglage används på ett säkert sätt och hur man utför underhåll på ett säkert sätt NB Var säker på att Du vet hur man stänger av maskinen innan Du sätter p...

Page 79: ...änligen konsultera Altrad Belle Group eller Din lokala återförsäljare för råd Altrad Belle Major Power Pack MAJOR 20 140X MAJOR 20 160X är lämplig för drivning av följande följande hydrauliska redskap EHTMA kat C a BHB12 12 Kg Handhållen hacka b BHB19 19 Kg Handhållen mejselhammare c BHB23 23 Kg Handhållen mejselhammare d BHB25 25 Kg Handhållen mejselhammare e BHB25X 25 Kg Handhållen mejselhammare...

Page 80: ...s 6 2 6 2 Bränsletyp Diesel Blyfri Bränsletank Rymd Ltrs 4 3 6 Ljudnivå dB A 104 101 Modell 20 140X 20 160X 30 140 Typ Major Major Major Motor Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 Motoreffekt Hp 13 13 13 Hydraulisk strömningshastighet Liter Min 20 20 30 Arbetstryck Bar 140 160 140 Längd mm Med Handtag Vikta 740 740 740 Bredd mm 555 555 555 Höjd mm 620 620 620 Hydrauliska anslutningar 3 8 1 2 3 8 1 ...

Page 81: ...skall vidtas innan användning av Altrad Belle hydrauliska kraftenheter och hydraulhammare a läs denna användarhandledning och bruksanvisningen för redskapet som ska anslutas och köras Följ tillverkarens rekommendationer b Använd aldrig drivenheterna och redskapen utan korrekt personlig skyddsutrustning Altrad Belle rekommenderar användning av skyddsglasögon och eller ansiktsskydd hörselskydd skydd...

Page 82: ...Funktionskontroller Innan igångsättning av några operationer med tillbehörsredskapen kopplade ska följande kontroller utföras 1 Spaken för förbikoppling är i läget FLOW 2 Kontrollera att motorn inte vibrerar överdrivet mycket 3 Säkerställ att det inte förekommer läckage från slangar eller kopplingar 4 Kontrollera att indikatorn för ltrets tillstånd inte visar att det är igensatt När indikatorn så ...

Page 83: ...hetsventilen är för lågt inställd Kontrollera säkerhetsventilens inställning och justera Pump sliten eller skadad Kontrollera systemets oljeÀöde Byt ut pumpen om nödvändigt Motoreffekt låg Se efter i motorns manual Tillbehörsredskapen går varma eller lossnar KylÀänsarna är igensatta Rengör med tryckluft Oljekylarens Àäkt skadad Dra åt eller byt ut om nödvändigt Hydraulpump sliten eller skadad Byt ...

Page 84: ...n allt för hög temperatur nås 3 Stäng belastningsventilen försiktigt för att höja trycket till 100 Bar 70 Bar för Cub Kontrollera att strömningshastigheten är mellan 18 och 20 l min 28 och 30 l min för Major 30 140 Justera motorhastigheten för att ge korrekt Àöde ÖVERSKRID INTE 3600 RPM 2900 RPM för Major 30 140 belastad Om korrekt Àöde inte kan fås inom maximal motorhastighet måste pumpen bytas u...

Page 85: ...4 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty Altrad Belle group co uk EHTMA Tillämpningskod S FÖRENINGEN FÖR EUROPEISKA TILLVERKARE AV HYDRAULREDSKAPS TILLÄMPNINGSKOD HYDRAULISKA DRIVSYSTEM Innan start Hänvisning till tillverkarens driftinstruktioner Kompabilitet Hydrauliska drivsystem är designade för att fungera vid speci ka Àöden och tryck Utrustning tillverkad av EHTMA anslutna företag bä...

Page 86: ...us on vaarassa VAROITUS Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa vioittaa laitetta VAARA VAROITUS Johdanto OPETELKAA käyttämään ohjainlaitteita ja huoltamaan laitetta turvallisesti HUOMIO Ennen kuin käynnistätte laitteen varmistakaa että ongelmatilanteessa osaatte sen myös pysäyttää Turvallisuutenne kannalta on tärkeää että käytätte AINA vaadittuja suojaimia Jos teillä on laitteen turvallisesta käy...

Page 87: ...roupin edustajan tai paikallisen myyntiedustajan puoleen Altrad Belle Major Power Pack MAJOR 20 140X MAJOR 20 160X hydrauliset voimanlähteet voidaan liittää seuraaviin Altrad Bellen C kategorian täyttäviin työkaluihin hydrauliseksi voimanlähteeksi a BHB12 12 kg käsihakku b BHB19 19 Kg iskuvasara c BHB23 23 kg iskuvasara d BHB25 25 kg iskuvasara ja e BHB25X 25 kg iskuvasara ja f 2322 S uppopumppu A...

Page 88: ...toainevaihtoehdot Diesel Lyijytön Polttoainesäiliön tilavuus l 4 3 6 Melutaso dB A 104 101 Mallit 20 140X 20 160X 30 140 Tyyppi Major Major Major Moottori Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 Moottorin teho hj 13 13 13 Hydraulinen virtaus l min 20 20 30 Työpaine baaria 140 160 140 Pituus mm Kahva Taitevalssatut 740 740 740 Leveys mm 555 555 555 Korkeus mm 620 620 620 Hydraulisten letkujen liittimet...

Page 89: ...yökalun ja hydraulisen voimanlähteen tekniset tiedot vastaavat toisiaan g Tarkistakaa riittävän usein ovatko voimanlähde letkut ja työkalu sekä tiivisteet kunnossa h Älkää muuttako voimanlähteen säätöjä esimerkiksi moottorin kierrosnopeutta tai virtausta turvaventtiilin säätöjä jne Työskentely saattaa olla vaarallista jos virtausta tai painetta on muutettu i Käyttäkää ainoastaan Altrad Bellen alku...

Page 90: ...lluskanki käynnistysasentoon START 4 Vetäkää moottori käyntiin käynnistysvaijerista Tarkistus Ennen kuin ryhdytte käyttämään yhdistettyä työkalua tarkistakaa seuraavat seikat 1 onko ohijuoksutusvipu FLOW asennossa 2 ettei moottori tärise liikaa 3 että letkuista eikä liittimistä tipu hydrauliikkaöljyä 4 ettei suotimen indikaattori kerro suotimen tukkeutumisesta muuten vaihtakaa takaisinkäyntisuodin...

Page 91: ...uojaventtiili on matala asennossa tai kulunut Tarkastakaa suojaventtiilin asento ja tarvittaessa vaihtakaa se uuteen Pumppu on kulunut tai vioittunut Tarkistakaa järjestelmän öljynvirtaus Vaihtakaa pumppu tarvittaessa uuteen Moottorin teho pieni Noudattakaa moottorin käyttöohjetta Työkalu kuumenee liikaa tai irtoaa Jäähdyttimessä on likaa Puhdistakaa paineilmalla Öljyjäähdyttimen puhallin on vioit...

Page 92: ...aa onko virtauksen taso 18 20 l min Major 30 140 mallissa 28 30 l min Säätäkää moottorin kierrosluku siten että laitteessa on vaatimusten mukainen virtaus ÄLKÄÄ YLITTÄKÖ rasitustoiminnon aikana ARVOA 3600 P MIN Major 30 140 mallissa 2900 P MIN Vaihtakaa pumppu jos moottorin maksiminopeuskaan ei riitä virtauksen nostamiseen vaaditulle tasolle Laitteen Osa Huoltotoimenpide 1 50 Tuntia 10 Tuntia 100 ...

Page 93: ...d Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty Altrad Belle group co uk EHTMA käytännön neuvoja SF EUROOPAN HYDRAULISTEN TYÖKALUJEN VALMISTAJIEN YHDISTYS KÄYTÄNNÖN OHJEITA HYDRAULISET VOIMANLÄHTEET Ennen käynnistämistä Noudattakaa valmistajan ohjeita Yhteensopivuus Hydrauliset voimanlähteet vaativat tietyn virtauksen ja paineen EHTMA n jäsenten valmistamissa laitteissa on kolmiolla ja vä...

Page 94: ... Hydrauliczne Jednostki Zasilające Ten podrĊcznik przeznaczony jest dla sprzedawców i operatorów Hydrauliczne Jednostki Zasilające Przedmowa Dziaá Opis Maszyny pomaga w zaznajomieniu siĊ z rozmieszczeniem i funkcjami sterowania poszczególnych elementów obsáugi maszyny Dziaá BezpieczeĔstwo Ogólne oraz Zdrowie i BezpieczeĔstwo wyjaĞnia jak uĪytkowaü maszynĊ aby zapewniü sobie bezpieczeĔstwo oraz bez...

Page 95: ... Belle lub ze swoim lokalnym Przedstawicielem Handlowym Zespóá Zasilający Major rmy Altrad Belle MAJOR 20 140X i MAJOR 20 160X jest odpowiedni do zasilania nastĊpujących narzĊdzi hydraulicznych Altrad Belle zgodnie z kategorią EHTMA C a BHB12 Kilof rĊczny 12 kg b BHB19 Kruszarka rĊczna 19 Kg c BHB23 Kruszarka rĊczna 23 kg d BHB25 Kruszarka rĊczna 25 kg e BHB25X Kruszarka rĊczna 25 Kg f 2322 C PAN ...

Page 96: ...cznie z wĊĪem Paliwo PojemnoĞü zbiornika L 4 3 6 Poziom Haáasu dB A 104 101 Model 20 140X 20 160X 30 140 Typ Major Major Major Silnik Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 Moc Silnika Hp 13 13 13 NatĊĪenie Przepáywu Hydr L Min 20 20 30 CiĞnienie Robocze Bar 140 160 140 DáugoĞü mm Z uchwytem Skáadany 740 740 740 SzerokoĞü mm 555 555 555 WysokoĞü mm 620 620 620 Poáączenia Hydrauliczne 3 8 1 2 3 8 1 2 ...

Page 97: ...ĊĞci moĪe okazaü siĊ niebezpieczne Filtr zwrotny powinien byü typu wysokiego ciĞnienia rmy Altrad Belle 2 Upewnij siĊ czy ukáad wydechowy silnika nie jest zapchany oraz Īe jest dostateczna wentylacja umoĪliwiająca dostateczne rozpraszanie gazów wydechowych 3 Zapewnij aby wĊĪe transmisyjne byáy umieszczone w taki sposób aby zapobiec ich uszkodzeniom przez pojazdy itp oraz aby nie byáy odksztaácone ...

Page 98: ...ijaną powrotnie linĊ rozrusznikową Kontrola Operacyjna Przed operacją podáączenia do narzĊdzia naleĪy przeprowadziü nastĊpującą kontrolĊ 1 DĨwignia obejĞciowa jest w pozycji FLOW przepáyw 2 SprawdĨ czy nie wystĊpują nadmierne drgania silnika 3 Zapewnij aby nie byáo Īadnych wycieków páynu hydraulicznego z wĊĪy lub ich áączeĔ 4 SprawdĨ czy wskaĨnik stanu ltru nie znajduje siĊ na odcinku oznaczającym...

Page 99: ... nadmiarowego i wyregulowaü ZuĪyta lub uszkodzona pompa hydrauliczna Sprawdziü przepáyw oleju w ukáadzie Wymieniü pompĊ gdy to konieczne Zbyt niska moc silnika Zobacz instrukcjĊ obsáugi silnika Przyáączane narzĊdzia stają siĊ podczas pracy gorące Zablokowane Īeberka promiennika OczyĞciü przy uĪyciu nadmuchu powietrza Uszkodzony lub luĨny wentylator cháodnicy oleju DokrĊciü lub wymieĔ na nowy w raz...

Page 100: ...awór obciąĪeniowy przed osiągniĊciem nadmiernych temperatur 3 OstroĪnie zamknij zawór obciąĪeniowy aby podwyĪszyü ciĞnienie do 100 bar 70 bar dla wersji Cub SprawdĨ czy wartoĞü natĊĪenie przepáywu jest w granicach 18 i 20 l min Wyreguluj prĊdkoĞü silnika dla uzyskania prawidáowego przepáywu NIE PRZEKRACZAJ 3600 OBR MIN W STANIE OBCIĄĩENIA Gdy nie moĪe zostaü uzyskany prawidáowy przepáyw w granicac...

Page 101: ...WYTYCZNE POSTĉPOWANIA UKàADY ZASILANIA HYDRAULICZNEGO Przed Uruchomieniem Zobacz instrukcje obsáugi dostarczane przez producentów KompatybilnoĞü Ukáady zasilania hydraulicznego są zaprojektowane do pracy przy okreĞlonym Przepáywie oraz CiĞnieniu SprzĊt produkowany przez zakáady czáonkowskie grupy EHTMA noszą nalepki identy kacyjne bĊdące trójkątnymi kolorowymi kodami ich serii SprawdĨ czy zarówno ...

Page 102: ...Ä º o Âĺƺ Ä ÃÀÀÄ ÄÃÄ ºÑp ÁÀ Í Ä ÃÄ ÂÄÍ ÁÀ ÀÄÀÂÍ Ñ Êº Í ÁÀÃÄÂÀ º À Ò Á µ Ì È Åà ÆÑÌ È ÂÁµÎË ÀÀÁ Á µÀ À Ò ÃÄ À ÂÅ À À ÃÄ ÀÄÀÂÍ À ÇÀ º À À  ĺÄÎ ÀÃÀ À º º Í Ã ÅÐ˺ À  À ºÀÏ Á à ÅÁà Á Å ÂÁ µ à ÀÆÅÏÄÒ Á ÄÀÁÄÅ Ã Ê ÂÃÁµÁ ÅÏ Á à ÁÅÎ µÎÂÁ ÀÒÅÏ Å ÈÁ Ä Æ µ À ÀÀÁ Ë ÀÎ ª ª ÀÀÁ ÃÆ ÁµÁ ÄŵÁ À ÇÀ º À ÀÁ à À ÁÀ Î À ÄÎÃÑ ÅÁ º À ʺ Í º ÉÄÀ À ÄÎ Ñ ÀÁ à ÀµÀ ÍÁÀ ºÑ  ÀÄ ÁÀ Ä Ç ºÉ à À Å À à Šº ºÐ 1 ÄÀ Í ÁÀÁ ÃÄÎ ...

Page 103: ... w Í Ä ŵÀ Î º à º Í Å Â Í Á º Î ÀÃĺ º ÀÁ à ÀÃĺ ÁÀ ÐÉ ºÑ ÁÁ Â Ä ÁÂÀ À ÃÅ ÎĺÂÅ Ä ÃÎ ÁÀ Å ÃÄ Ã ÂÅÁ º º ʺ ÃÄ Í µ ÄÀ à À Í Ãº À Í À º ÁÂÀº À ÃÄ ÂÅÁ 0 25 º 0 25 ÁÂ É Í Ñ Áº ºÑ ÃÀ à ÅÐ˺ º µº  ºÉ à º º ÁÁ Â Ä º ÁÀ Ä µÀºº v w D Á à ÁµÎ ÆÊÀÁ Á Á à Áµ Ò ÆÊÀ Ò ÃÁ Á à Áµ Ò ÆÊÀ Ò ÃÁ µ Á à Áµ Ò ÆÊÀ Ò ÃÁ Á à Áµ Ò ÆÊÀ Ò ÃÁ e Á µÁ ÀÎ µÁ ÒÀÁ À ÄÁÄ Ã À À ú À À À ÁÂÀº À ÃÄ ÂÅÁ 0 25 ÁÂ É Ñ Áº ºÑ ÃÀ à ÅÐ˺ ...

Page 104: ...Á 73 66 ÁÄÅÏ Ä ÒÀÁ Á 6 2 6 2  ÅÁ µ º Î Ïĺ ºÂÀ Í º ÁÄÅÏ ÅÁ µÀÁ Á 4 3 6 ÃÁµ ÀÏ ËÆ 104 101 Á Ï 20 140X 20 160X 30 140  Major Major Major ÁÅÁà Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 ÁÌÀÁÄÅÏ ÁÅÁÃ Ä 13 13 13 ÁÃÁÄÅÏ Ã µ Ê Ä Á Á ÂÁÅÁ À 20 20 30 ÁÊ µ À µ Ã È 140 160 140 À ȼ ɫɥɨɠɟɧɧɨɦ ɜɢɞɟ ɪɭɱɤɢ 740 740 740 à À 555 555 555 ÎÄÁÅ 620 620 620 à µ Ê Ä ÄÁ À À Ò 3 8 1 2 3 8 1 2 3 8 1 2 Àà º ÍÃÄÂÀÃÌ Í º µ Â ÄºÉ ...

Page 105: ...Í Â À Ñ Â ÀÄÍ ÃÄÀ Ñ Ñ ÄÃÑ ÀÁ Ã Í ÀÉ Ñ ÃÄ ÈºÑ ÂÅÁ  À Å Ä ÉÄÀ Í Áº ºÃÁÀ Î À ºº ÁÁ Â Ä Ê µº ÃÀ º ÑÐ˺ ÁÁ Â Ä Ã À À ÁºÄ ºÑ Í º ú Î À ÍÄÑ ÅÄÍ ºÄ ÃÎ ÄÀ ÉÄÀ µº  ºÉ à º ÁÁ Â Ä ÃÀ Ãĺ à ºÃÁÀ Î Å Í µº  ºÉ à º ºÃÄÀÉ º À ÁºÄ ºÑ ºÃÁÀ Î À ÄÎ µº  ºÉ à º ÁÁ Â Ä Ã ÃÀ Ãĺ Í º º ú À ÁÀÄÀ ª º  ºÉ à º ú À Í À º º ÁÁ  ÄÍ ÍÁÅË Í À Á ºÑ º É º º ÐÄ Ä ºÉ º à º ĺƺ Ⱥ º Á À  ÀÄÍ º ÀÉ Î À Å ºÄÎÃÑ ÄÀ ÉÄÀ Å ÁÁ Â Ä ...

Page 106: ...ÂÍÉ µ À Á ÃÃÀ ÁÀ À º o67 57p ÁÅà ºÄ ºµ Ä Î Â Å Â Å ÃÄ ÂÄ Â RÀÅSR Ï H D D RÅÎ Â É À  ÀÄÍ Ã º º À ÀÁÀ ºÄ Î Í ÁÁ  ÄÀ À ÇÀ º À ÁÂÀº Ãĺ à ÅÐ˺ º Í ÁÂÀ ÂÀ ÍÉ µ Á  ÁÅà À ÇÀ ºÄÎÃÑ ÁÀ À ºº o 2 p ÁÀÄÀ ÂÀ ÂÎÄ Ä º ÀÄÀ ÁÀ ÍÊ À º  Ⱥº ÂÀ ÂÎÄ ÉÄÀ Í Ê µ Ç º ÃÄÍ Ç Í À º ºÇ µº  ºÉ à ºÇ ÅÄ É ÂÀ ÂÎÄ ÉÄÀ Í º º ÄÀ ÃÀÃÄÀÑ ºÑ ƺ ÎÄ ÇÀ º ÃÑ À ÃÀ ºÑ à º º º ÄÀ ÇÀ ºÄÃÑ ÏÄÀ À ÄÀ Ã Å Ä ºÄΠƺ ÎÄ º ºº À Â Ä ºÃº À...

Page 107: ...ÍÉ µ Á  ÁÅà ÇÀ ºÄÃÑ ÁÀ À ºº v 3 66w Á  ÁÅà  ºÄ ÁÀ À º v 2 w ÁÀÄÀ ÃÄÂÀ ÍÁÅà ÀµÀ Á ÁÀ º º ÃÎ º º Àà ÂÀ ÂÎÄ ÃÄÂÀ Å º ÀÄ µÅ ºÂÅ Ä À À ÃÀà à Àú ÃÑ º º ÁÀ  º ÃÑ ÂÀ ÂÎÄ ÃРúÃÄ Å Ã ÀÁÂÀ À º À ÇÀ º ÀÃĺ ºÄ ÃÀà ÀÃÄ ÄÀÉ Ñ ÀË ÀÃÄÎ ÀÄÀÂ Â ÄºÄ ÃÎ ÀÁºÃ ºÐ ÀÄÀ Á ÑÊ ÀÀÎ Â à ŠÀ à µ ÅÄÒ ÁÅÄÁ ÀÒ ÅÄÒ Ãĺ Í Â º ÄÀ À ºÂÀ Í ÂÀɺÃÄºÄ Ã ÄÍ À ÅÇÀ À  ĺ ÑÄÀ ÀÇ ºÑ à ÄÑ ºÄ º º ºÄ ÁÀ À ÇÀ º ÀÃĺ º  ºÉ à º ÃÀà à À...

Page 108: ... ɨɱɟɧɶ ɛɵɫɬɪɨ ɧɚɝɪɟɜɚɬɶɫɹ ɩɨɷɬɨɦɭ ɜɫɸ ɩɪɨɜɟɪɤɭ ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɪɨɜɟɫɬɢ ɤɚɤ ɦɨɠɧɨ ɛɵɫɬɪɟɟ ɩɨɫɥɟ ɱɟɝɨ ɧɚɝɪɭɡɨɱɧɵɣ ɤɥɚɩɚɧ ɫɥɟɞɭɟɬ ɨɬɤɪɵɬɶ ɞɨ ɬɨɝɨ ɤɚɤ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɩɪɟɜɵɫɢɬ ɧɨɪɦɭ 3 ɉɨɫɥɟ ɷɬɨɝɨ ɫɥɟɞɭɟɬ ɨɫɬɨɪɨɠɧɨ ɡɚɤɪɵɬɶ ɧɚɝɪɭɡɨɱɧɵɣ ɤɥɚɩɚɧ ɫ ɬɟɦ ɱɬɨɛɵ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɩɨɞɧɹɥɨɫɶ ɞɨ ɨɬɦɟɬɤɢ ɜ 100 ɛɚɪ 70 ɛɚɪ ɞɥɹ ɤɭɛɚ ɋɥɟɞɭɟɬ ɭɛɟɞɢɬɶɫɹ ɜ ɬɨɦ ɱɬɨ ɫɤɨɪɨɫɬɶ ɩɨɬɨɤɚ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜ ɩɪɨɦɟɠɭɬɤɟ ɦɟɠɞɭ 18 ɢ 20 ɥ ɦɢɧ 28 ɢ 30 ɥ ɦɢɧ ɞɥɹ ɦ...

Page 109: ... URXS DUUDQW HSDUWPHQW Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU µ ºÑ ÆÀ 44 0 1298 84606 Æ Ã 44 0 1298 84722 ÁÀÉÄ warranty Altrad Belle group r µÁ Âà µ RUS ª r ª à ÂÆÄ Á Â ÄºÄ ÃÎ Â Àɺ º ÃÄÂÅ ÈºÑ ÁÂÀº À ºÄ Ñ Áµ ÄÅ ÁÄÅÏ º  ºÉ à º ú À Í ÃºÃÄ Í ÃÀ Í Ñ Â ÀÄÍ Ã ÀÁÂ Í º º ú À ÁÀÄÀ ÀÂÅ À º ÁÂÀº À É º º Ä Ä ŵÀ Î ÅÐ Ä ºÉ Å º ĺƺ Ⱥº º Á À  ÀÄÍ Ã È Ä À À ºÂÀ À Â É Éº ÄÎ Â ÀÄÅ Å ºÄ ÃÎ ÄÀ ÉÄÀ ÁÁ Â Ä Ä º ºÃÄÀ...

Page 110: ...ev seade vastab Märkuste tähendused Selles kasutusjuhendis on erilist tähelepanu nõudev tekst tähistatud järgmiselt Enne tegutsema või viia läbi mis tahes hooldustööde masin PEATE lugema ja UURING selles kasutusjuhendis HOIATUS Altrad Belle Group jätab endale õiguse muuta seadme spetsi katsiooni ette teatamata ja sellest tulenevate kohustusteta Kuidas käesolevat kasutusjuhendit kasutada 110 Hoiatu...

Page 111: ...Altrad Belle Groupi esindaja poole või kohalikku müügiesindusse Hüdrauliline jõujaam Altrad Belle Major Power Pack MAJOR 20 140X MAJOR 20 160X sobib järgmiste Altrad Belle C kategooria hüdraulikatööriistade varustamiseks hüdraulilise rõhuga a BHB12 12 kg käsikirka b BHB19 19 Kg käsipurusti c BHB23 23 kg käsipurusti d BHB25 25 kg käsipurusti e BHB25X 25 kg käsipurusti f 2322 S sukelpump Hüdraulilin...

Page 112: ...s 6 2 6 2 Kütuse tüüp Diesel Pliivaaba Kütusepaagi maht l 4 3 6 Müratase dB A 104 101 Mudelid 20 140X 20 160X 30 140 Tüüp Major Major Major Mootor Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 Mootori võimsus hj 13 13 13 Hüdraulika voolukulu l min 20 20 30 Töörõhk baari 140 160 140 Pikkus mm Mis Käsitseda kordistatud 740 740 740 Laius mm 555 555 555 Kõrgus mm 620 620 620 Hüdraulikavoolikute ühendused 3 8 1 ...

Page 113: ... vibratsioon väheneb Andmed vibratsioonitaseme ja kasutusaja soovitusliku maksimaalse päevase kasutusaja kohta leiate seadme spetsi katsioonist ja tehnilistest andmetest ÄRGE ületage maksimaalset lubatud kasutusaega Isikukaitsevahendid Seade võib põhjustada kehavigastusi või varakahju kui see töö ajal teeb järske liigutusi libiseb jääb kinni kukub või põrkab millegi vastu või kui selle valest ja h...

Page 114: ... START 4 Mootori käivitamiseks tõmmake tagasipõrkuvat starteritrossi Kontroll Enne kui hakkate ühendatud tööriista kasutama kontrollige järgmist 1 kas möödavoolukang on möödavooluasendis FLOW 2 ega mootor ei vibreeri liigselt 3 ega voolikutest ja ühendustest ei leki hüdraulikaõli 4 ega ltri ummistusindikaatori osuti ei ole ummistumisele osutavas sektoris Vastasel korral vahetage tagasikäigu lter v...

Page 115: ... asendis või kulunud Kontrollige kaitseklapi asendit ja muutke seda vajaduse korral Pump on kulunud või kahjustunud Kontrollige õlivoolu süsteemis Asendage pump vajaduse korral uuega Mootori võimsus on madal Järgige mootori kasutusjuhendit Tööriist kuumeneb töötamise ajal üle või tuleb lahti Radiaatoriribid on ummistunud Puhastage suruõhuga Õliradiaatori ventilaator on kahjustunud Pingutage seda v...

Page 116: ...voolukulu väärtus jääb vahemikku 18 ja 20 l min mudeli Major 30 140 puhul 28 ja 30 l min Reguleerige mootoripöörded selliselt et oleks tagatud nõuetekohane voolukulu ÄRGE ÜLETAGE koormatud režiimil VÄÄRTUST 3600 P MIN mudeli Major 30 140 puhul 2900 P MIN Kui mootori maksimaalne kiirus ei taga nõuetekohast voolukulu asendage pump uuega Seadme Osa Hooldus Esimesel 50 H 10 H 100 H 300 H Seade Hoolits...

Page 117: ...1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty Altrad Belle group co uk EHTMA praktilised juhised EST EUROOPA HÜDRAULILISTE TÖÖRIISTADE TOOTJATE ÜHENDUS PRAKTILISED JUHISED HÜDRAULILISED JÕUJAAMAD Enne käivitamist Järgige tootja kasutusjuhendit Sobivus Hüdraulilised jõujaamad töötavad teatud voolukulu ja rõhuga EHTMA liikmete poolt valmistatud seadmed on varustatud kolmnurkse värvikoodi kandva andm...

Page 118: ...ojumi par ierƯces lietošanu lai nodrošinƗtu jnjsu un apkƗrtƝjo cilvƝku drošƯbu SadaƺƗ Lietoanas instrukcija sniegti paskaidrojumi par to kƗ pareizi lietot ierƯci ProblƝmrisinƗšana palƯdz gadƯjumƗ ja jums radušƗs problƝmas saistƯbƗ ar ierƯci Sadaƺa Serviss apkope paredzƝta lai informƝtu jnjs par vispƗrƝjo apkopi un apkalpošanu šai mašƯnai SadaƺƗ Garantija sniegta informƗcija par garantijas noteikumie...

Page 119: ... darbarƯka pievienošanu lnjdzu sazinieties ar Altrad Belle Group vai savu vietƝjo pƗrstƗvi Altrad Belle Major Barošanas bloks MAJOR 20 140X MAJOR 20 160X ir piemƝrots lai darbinƗtu šƗdus Altrad Belle hidrauliskos darbarƯkus EHTMA kategorija C a BHB12 12 Kg PƗrnƝsƗjamais lauznis b BHB19 19 Kg PƗrnƝsƗjamais drupinƗtƗjs c BHB23 23 Kg PƗrnƝsƗjamais drupinƗtƗjs d BHB25 25 Kg PƗrnƝsƗjamais drupinƗtƗjs e ...

Page 120: ...viela Bezsvina Degvielas tvertnes ietilpƯba l 4 3 6 TrokšƼu lƯmenis dB A 104 101 Modelis 20 140X 20 160X 30 140 Tips Major Major Major Motors Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 Motora jauda ZS 13 13 13 HidrauliskƗs plnjsmas koe cients l min 20 20 30 Darba spiediens BƗri 140 160 140 Garums mm Ar Rokas salocƯta 740 740 740 Platums mm 555 555 555 Augstums mm 620 620 620 Hidrauliskie savienojumi 3 8 1...

Page 121: ...Ɨ EHTMA dalƯbas rmas lieto virkni identi kƗcijas etiƷetes un ir svarƯgi pƗrbaudƯt vai uz darbarƯkiem un barošanas blokiem ir viena un tƗ pati etiƷete g PƗrbaudiet rnjpƯgi barošanas bloku šƺaukas un darbarƯkus vai tajos nav bojƗjumu un vai snjces h NeregulƝjiet barošanas bloka iestatƯjumus t i motora apgriezienus plnjsmas koe cientu Izlaišanas vƗrsta spiediena iestatƯjumus u t t Lietot ierƯci ja plnjsm...

Page 122: ...rtera auklu DarbinƗšanas PƗrbaudes Pirms uzsƗkat darbu ar pievienotajiem darbarƯkiem jƗveic šƗdas pƗrbaudes 1 Apvada svira stƗvoklƯ FLOW Plnjsma 2 PƗrbaudiet vai nav pƗrliekas vibrƗcijas 3 Nodrošiniet lai nav hidraulikas snjþu no šƺaukƗm un sakabƝm 4 PƗrbaudiet vai ltra aizsprostojuma indikators neatrodas aizsprostojuma sektorƗ Kad šis sektors tiek uzrƗdƯts atpakaƺgaitas ltru nepieciešams mainƯt Atk...

Page 123: ...pƗrƗk zemu vai bojƗts PƗrbauda izlaišana vƗrsta iestatƯjumus un regulƝ Snjknis izdilis vai bojƗts PƗrbauda sistƝmas eƺƺas plnjsmu Ja nepieciešams atjauno snjkni Motora jauda zema Atsauce un motora rokasgrƗmatu Piederumu rƯki kƺnjst karsti vai atslƗbuši Radiatora lapiƼas ir bloƷƝtas TƯriet ar saspiesta gaisa strnjklu Eƺƺas dzesƝtƗjs ir bojƗts Pievelk vai atjauno ja nepieciešams Hidrauliskais snjknis izdi...

Page 124: ...T 3600 apgr min 2900 apgr min priekš Major 30 140 slodzƝ Ja pareizu plnjsmu nevar iegnjt maksimƗlo apgriezienu robežƗs tad snjkni jƗnomaina TurpmƗkƗs tabulas detalizƝ brƯdinƗjumus ko nepieciešamas nodrošinƗt veiksmƯgai barošanas bloka un mehƗniskƗ darbarƯka ekspluatƗcijai PIEZƮME TabulƗ summƝtie brƯdinƗjumi un periodi ir sƗkotnƝji ieteikumi un tos var mainƯt atbilstoši barošanas bloka darba apstƗkƺie...

Page 125: ...arranty Altrad Belle group co uk EHTMA Noteikumu apkopojums LV EIROPAS HIDRAULISKO DARBARƮKU RAŽOTƖJU ASOCIƖCIJAS EHTMA NOTEIKUMU APKOPOJUMS HIDRAULISKƖ SPƜKA SISTƜMAS Pirms ieslƝgšanas Atsauce uz ražotƗja ekspluatƗcijas norƗdƝm AtbilstƯba HidrauliskƗ spƝka sistƝmas ir projektƝtas darbƯbai ar Ưpašu Plnjsmu un Spiedienu EHTMA dalƯbnieku ražotƗju aprƯkojumƗ tiek lietots trƯsstnjra krƗsu kodu diapazona...

Page 126: ...kties deklaracija pateikiami standartai kuriais remiantis buvo pagamintas Ƴrenginys Ženklinimo direktyvos Šioje instrukcijoje surašyta informacija Ƴ kurią reikia atkreipti ypatingą dơmesƳ pateikta kaip pastabos atitinkamai jas paženklinant Prieš pradơdami naudoti ar remontuoti ši ƳrenginƳ ƲDƠMIAI PERSKAITYKITE šią naudojimo instrukciją ƲSPƠJIMAS ƲSIDƠMƠKITE visas saugaus Ƴrenginio valdymo taisykle...

Page 127: ...gimo pagalbos kreipkitơs Ƴ Altrad Belle grupĊ ar savo vietinƳ atstovą Altrad Belle Major maitinimo Ƴrenginys Altrad Belle Major Power Pack MAJOR 20 140X ir MAJOR 20 160X skirtas tiekti energiją žemiau nurodytiems Altrad Belle hidrauliniams EHTMA C kategorijos prietaisams a BHB12 12 kg rankinis kirtikli b BHB19 19 Kg rankinis kirstuvas c BHB23 23 kg rankinis kirstuvas d BHB25 25 kg rankinis kirstuv...

Page 128: ...pas Dyzelis Neetiliuotas Degalǐ bako talpa litrai 4 3 6 Triukšmo lygis dB A 104 101 Modelis 20 140X 20 160X 30 140 Tipas Major Major Major Variklis Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 Variklio galia AJ 13 13 13 Hidraulinis pratekamumas litrai min 20 20 30 Darbinis slơgis bar 140 160 140 Ilgis mm Su rankena perlenkta 740 740 740 Plotis mm 555 555 555 Aukštis mm 620 620 620 Hidraulinơs jungtys 3 8 1...

Page 129: ...iai yra žymimi kategoriją nurodanþiais lipdukais tad bnjtina patikrinti ar Ƴrenginiai ir elektriniai prietaisai yra pažymơti tais paþiais identi kaciniais lipdukais g Reguliariai tikrinkite ar elektrinis prietaisas žarnos ir Ƴrankiai yra nepažÞeisti ir arba neƳtrnjkĊ h Nereguliuokite maitinimo šaltinio t y variklio tơkmơs greiþio nekeiskite nustatyto slơgio ir pan Gali bnjti pavojinga eksploatuoti Ƴr...

Page 130: ... Veikimo Patikrinimas Prieš pradedant naudoti su papildomais prietaisais bnjtina atlikti toliau aprašytą patikrą 1 Išjungimo svirtis yra FLOW tekơti pozicijoje 2 Patikrinkite ar ne per didelơ variklio vibracija 3 Patikrinkite ar iš žarnos ar sujungimo vietǐ nesiverÞia vanduo 4 Patikrinkite ar ltro indikatorius nerodo užsikimšimo Jei rodo bnjtina pakeisti grƳžtamosios linijos ltrą Priklausomai nuo ap...

Page 131: ... Nustatykite Ƴ padơtƳ FLOW tekơti Prisuktas arba susidơvơjĊs apsauginis vožtuvas Patikrinkite apsauginio vožtuvo nustatymą ir sureguliuokite SusidơvơjĊs arba pažeistas siurblys Patikrinkite tepalo tekơjimą sistemoje Jei reikia pakeiskite siurblƳ Sumažơjusi variklio galia Žr variklio naudojimo instrukciją Ʋrenginio priedai kaista arba prastai dirba Užsikimšusios radiatoriaus briaunos Išvalykite pnjs...

Page 132: ...EVIRŠYKITE 3600 RPM 2900 RPM Major 30 140 modeliui esant apkrovos reÞimui Jei nepavyksta pasiekti tinkamos srovơs esant maksimaliam variklio greiþiui bnjtina pakeisti siurblƳ Žemiau pateikiama išsami informacija padơsianti jums tinkamai naudotis gaminiu PASTABA Išvardyti punktai ir terminai yra pradinơs rekomendacijos ir turi bnjti peržinjrơti atsižvelgiant Ƴ Ƴrenginio darbo sąlygas Gaminys Dơmesio P...

Page 133: ...ikos kodeksas LT EUROPOS HIDRAULINIǏ ƲRANKIǏ GAMINTOJǏ ASOCIACIJOS PRAKTIKOS KODEKSAS HIDRAULINƠS MAITINIMO SISTEMOS Prieš pradedant darbą Susipažinkite su gamintojo pateiktomis naudojimo instrukcijomis Suderinamumas Hidraulinơs maitinimo sistemos veikia esant reikiamai srovei ir slơgiui EHTMA nariǐ gaminami prietaisai žymimi identi kaciniais spalvotais trikampiais Priešš naudodami patikrinkite ar...

Page 134: ...ɫɬɜɨɬɨ ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɀɢɜɨɬɴɬ ɧɚ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ ɧɚ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɟ ɢɡɥɨɠɟɧ ɧɚ ɪɢɫɤ ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ ɋɴɞɴɪɠɚɧɢɟ ɇȺɍɑȿɌȿ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɤɨɧɬɪɨɥɧɢɬɟ ɭɪɟɞɢ ɧɚ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɢ ɩɪɚɜɢɥɚɬɚ ɡɚ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨ ɨɛɫɥɭɠɜɚɧɟ Ɂɚɛɟɥɟɠɤɚ ɇɚɭɱɟɬɟ ɫɟ ɩɴɪɜɨ ɞɚ ɢɡɤɥɸɱɜɚɬɟ ɦɚɲɢɧɚɬɚ ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɹ ɜɤɥɸɱɢɬɟ ɜ ɫɥɭɱɚɣ ɱɟ ɜɴɡɧɢɤɧɟ ɧɹɤɚɤɴɜ ɩɪɨɛɥɟɦ ȼɂɇȺȽɂ ɧɨɫɟɬɟ ɢɥɢ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɚ ɟɤɢɩɢɪɨɜɤɚ ɢ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɡɚ ɥɢɱɧɚ ɡɚɳɢɬɚ...

Page 135: ...ɨ ɫɜɴɪɡɜɚɧɟ ɤɴɦ ɞɚɞɟɧ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɦɨɥɹ ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɫɟ ɫ Altrad Belle Group ɢɥɢ ɦɟɫɬɧɢɹ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥ ɏɢɞɪɚɜɥɢɱɧɢɹɬ ɩɚɤɟɬ ɜɢɞ Major 20 140X MAJOR 20 160X ɧɚ Altrad Belle Group ɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɚ ɡɚ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɯɢɞɪɚɜɥɢɱɧɢ ɦɚɲɢɧɢ ɧɚ Altrad Belle EHTMA ɤɚɬɟɝɨɪɢɹ ɋ a BHB12 12 kg ɪɴɱɟɧ ɤɴɪɬɚɱɟɧ ɱɭɤ b BHB19 19 kg ɪɴɱɟɧ ɤɴɪɬɚɱ c BHB23 23 kg ɪɴɱɟɧ ɤɴɪɬɚɱ d BHB25 25 kg ɪɴɱɟɧ ɤɴɪɬɚɱ e BHB25X 25 kg ɪɴɱɟɧ ɤɴɪɬɚɱ f 2322 S PA...

Page 136: ...ɢɜɨ Ⱦɢɡɟɥl Ȼɟɡɨɥɨɜɟɧ Ʉɚɩɚɰɢɬɟɬ ɪɟɡɟɪɜɨɚɪ ɝɨɪɢɜɨ ɥɢɬɪɢ 4 3 6 ɒɭɦɨɜɨ ɧɢɜɨ dB A 104 101 Ɇɨɞɟɥ 20 140X 20 160X 30 140 ȼɢɞ Major Major Major Ɇɨɬɨɪ Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 Ɇɨɳɧɨɫɬ ɧɚ ɦɨɬɨɪɚ ɤɨɧɫɤɢ ɫɢɥɢ 13 13 13 ɋɤɨɪɨɫɬ ɯɢɞɪɚɜɥɢɱɟɧ ɩɨɬɨɤ ɥ ɦɢɧ 20 20 30 Ɋɚɛɨɬɧɨ ɧɚɥɹɝɚɧɟ ɛɚɪ 140 160 140 Ⱦɴɥɠɢɧɚ ɦɦ ɋ ɞɪɴɠɤɚ ɫɝɴɧɚɬɢ 740 740 740 ɒɢɪɨɱɢɧɚ ɦɦ 555 555 555 ȼɢɫɨɱɢɧɚ ɦɦ 620 620 620 ɏɢɞɪɚɜɥɢɱɧɢ ɜɪɴɡɤɢ 3 ...

Page 137: ...ɢ ɡɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɯɢɞɪɚɜɥɢɱɧɨɬɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ ɧɚ Altrad Belle ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɜɡɟɦɟɬɟ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɩɪɟɞɩɚɡɧɢ ɦɟɪɤɢ ɚ ɉɪɨɱɟɬɟɬɟ ɬɨɜɚ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɢ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɬɨ ɧɚ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ ɤɴɦ ɤɨɣɬɨ ɳɟ ɦɨɧɬɢɪɚɬɟ ɢ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɛ ɇɢɤɨɝɚ ɧɟ ɪɚɛɨɬɟɬɟ ɫ ɪɚɛɨɬɧɢ ɦɚɲɢɧɢ ɢ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɢ ɛɟɡ ɡɚɳɢɬɧɨ ɨɛɥɟɤɥɨ Altrad Belle ɩɪɟɩɨɪɴɱɜɚ ɡɚɳɢɬɧɢ ɨɱɢɥɚ ɪɴɤɚɜɢɰɢ ɬɚɩɢ ɡɚ ɭɲɢ ɡɚɳɢɬɧɚ ɦɚɫɤɚ ɡɚɳɢɬɧɢ ɨɛɭɜɤɢ ɜ ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ ɱɟ STEEL ɟ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɩɨɫɬɚɜɟɧɚ ɜ...

Page 138: ... ɦɨɬɨɪɚ ɤɚɬɨ ɞɪɴɩɧɟɬɟ ɜɴɠɟɬɨ ɧɚ ɪɴɱɧɢɹ ɫɬɚɪɬɟɪ Ɉɩɟɪɚɬɢɜɟɧ ɤɨɧɬɪɨɥ ɉɪɟɞɢ ɞɚ ɡɚɩɨɱɧɟɬɟ ɪɚɛɨɬɚ ɫ ɩɪɢɫɬɚɜɤɢɬɟ ɢɡɜɴɪɲɟɬɟ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɩɪɨɜɟɪɤɢ 1 Ʌɨɫɬɚ ɡɚ ɛɚɣɩɚɫɚ ɟ ɧɚ ɩɨɡɢɰɢɹ ɐɢɪɤɭɥɚɰɢɹ 2 ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚ ɧɹɦɚ ɫɢɥɧɢ ɜɢɛɪɚɰɢɢ ɧɚ ɦɨɬɨɪɚ 3 ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚ ɧɹɦɚ ɬɟɱɨɜɟ ɨɬ ɦɚɪɤɭɱɢɬɟ ɢɥɢ ɫɴɟɞɢɧɢɬɟɥɧɢɬɟ ɱɚɫɬɢ 4 ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɚ ɡɚ ɫɴɫɬɨɹɧɢɟɬɨ ɧɚ ɮɢɥɬɴɪɚ ɧɟ ɟ ɧɚ ɩɨɡɢɰɢɹ ɡɚɞɪɴɫɬɟɧ Ⱥɤɨ ɟ ɩɨɫɬɚɜɟɬɟ ɮɢɥɬɴɪɚ ɡɚ ɨɛɪɚɬɧ...

Page 139: ...ɢɰɢɹ ɰɢɪɤɭɥɚɰɢɹ FLOW ɇɟɩɪɚɜɢɥɟɧ ɪɟɝɥɚɠ ɧɚ ɩɪɟɞɩɚɡɟɧ ɜɟɧɬɢɥ ɂɡɧɨɫɟɧ ɩɪɟɞɩɚɡɟɧ ɜɟɧɬɢɥ ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɢ ɪɟɝɭɥɢɪɚɣɬɟ ɂɡɧɨɫɟɧɚ ɢɥɢ ɩɨɜɪɟɞɟɧɚ ɩɨɦɩɚ ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɟɛɢɬɚ ɧɚ ɦɚɫɥɨ ɜ ɫɢɫɬɟɦɚɬɚ Ⱥɤɨ ɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɫɦɟɧɟɬɟ ɩɨɦɩɚɬɚ ɇɟɞɨɫɬɚɬɴɱɧɨ ɦɨɳɧɨɫɬ ɧɚ ɦɨɬɨɪɚ ȼɢɠɬɟ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɬɨ ɧɚ ɦɨɬɨɪɚ ɉɪɢɫɬɚɜɤɚɬɚ ɫɟ ɧɚɝɪɹɜɚ ɢɥɢ ɩɚɞɚ Ɂɚɞɪɴɫɬɟɧɢ ɪɟɛɪɚ ɧɚ ɪɚɞɢɚɬɨɪɚ ɉɨɱɢɫɬɟɬɟ ɫ ɜɴɡɞɭɯ ȼɟɧɬɢɥɚɬɨɪɚ ɡɚ ɨɯɥɚɠɞɚɧɟ ɩɨɜɪɟɞɟɧ Ɂɚɬɟɝɧɟɬɟ ɢɥɢ ɫɦ...

Page 140: ...ɟ ɜɟɧɬɢɥɚ ɡɚ ɧɚɬɨɜɚɪɜɚɧɟ ɡɚ ɞɚ ɜɞɢɝɧɟɬɟ ɧɚɥɹɝɚɧɟɬɨ ɞɨ 100 ɛɚɪɚ 70 ɛɚɪɚ ɡɚ Cub ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɞɟɛɢɬɚ ɟ ɦɟɠɞɭ 18 ɢ 20 ɥ ɦɢɧ 28 ɢ 30 ɥ ɦɢɧ ɡɚ Major30 140 Ɋɟɝɭɥɢɪɚɣɬɟ ɨɛɨɪɨɬɢɬɟ ɧɚ ɦɨɬɨɪɚ ɬɚɤɚ ɱɟ ɞɚ ɫɟ ɞɨɫɬɢɝɧɟ ɩɪɟɩɨɪɴɱɢɬɟɥɧɢɹ ɞɟɛɢɬ ɇɟ ɧɚɞɜɢɲɚɜɚɣɬɟ 3600 ɨɛɨɪɨɬɚ ɜ ɦɢɧɭɬɚ 2900 ɡɚ Major30 140 Ⱥɤɨ ɧɟ ɦɨɠɟɬɟ ɞɚ ɞɨɫɬɢɝɧɟɬɟ ɩɪɟɩɨɪɴɱɢɬɟɥɧɢɹ ɞɟɛɢɬ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɚɥɧɢ ɨɛɨɪɨɬɢ ɫɦɟɧɟɬɟ ɩɨɦɩɚɬɚ ɑɚɫɬ Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɨ ɨɛɫɥɭɠɜɚɧɟ...

Page 141: ... Department Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU England Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email warranty Altrad Belle group co uk EHTMA Ʉɨɞɟɤɫ ɡɚ ɞɨɛɪɚ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɱɧɚ ɩɪɚɤɬɢɤɚ BG Ʉɨɞɟɤɫ ɡɚ ɞɨɛɪɚ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɱɧɚ ɩɪɚɤɬɢɤɚ ɧɚ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɚɬɚ ɚɫɨɰɢɚɰɢɹ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɢɬɟ ɧɚ ɯɢɞɪɚɜɥɢɱɧɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ EHTMA ɉɪɟɞɢ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ ȼɢɠɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ɋɴɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬ ɏɢɞɪɚɜɥɢɱɧɢɬɟ ɫɢɫɬ...

Page 142: ...dené postupy správnČ dodržovány mĤže dojít k poškození zaĜízení nebo zranČní obsluhy NEBEZPEýÍ Život obsluhy používající zaĜízení mĤže být v ohrožen VÝSTRAHA WARNING Obsah Vždy mČjte na vČdomí jak bezpeþnČ používat ovládací prvky zaĜízení a co všechno musíte udČlat pro bezpeþné provozování zaĜízení Dále zdĤrazĖujeme aby jste si vždy uvČdomili pĜedním než zaĜízení zapnete jestli víte jak zaĜízení v...

Page 143: ...ude pĜi provozu snadnČji blokovat V pĜípadČ jakýchkoliv pochybností ohlednČ správného a bezpeþného pĜipojení pĜíslušenství k agregátu nejdĜíve vždy vše zkonzultujte s Altrad Belle Group nebo jeho lokálním zástupcem Hydraulický agregát Altrad Belle typ MAJOR 20 140X je vhodný pro pohon následujících hydraulických pĜíslušenství kategorie C a BHB12 12 kg lehké hydraul kladivo b BHB19 19 Kg bourací kl...

Page 144: ...p paliva Diesel Bezolovnatý Benzín Obsah palivové nádrž Litr 4 3 6 Hladina akust tlaku dB A 104 101 Model 20 140X 20 160X 30 140 Typ Major Major Major Motor Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 Výkon motoru Hp 13 13 13 PrĤtok hydrl oleje Litr Min 20 20 30 Pracovní tlak Bar 140 160 140 Délka mm Zacházejte s Skládaná 740 740 740 ŠíĜka mm 555 555 555 Výška mm 620 620 620 Hydraul spojky 3 8 1 2 3 8 1 2...

Page 145: ...a technická data pro úroveĖ vibrací a dobu používání viz výše Nikdy nepĜekraþujte stanovené expoziþní doby þasy použití Osobní ochranné pomĤcky dále jen OOP PĜi práci se zaĜízením mĤže dojít ke zranČní osob nebo k poškození majetku zapĜíþinČné pracovní funkcí zaĜízení jako jsou údery rázy lámání pády úlomkĤ odlétávání þástic úlomkĤ a to zejména pĜi nesprávném nebo bezohledném zacházení se zaĜízení...

Page 146: ... pĜípojným hydraulickým zaĜízením je tĜeba provést následující kontrolu o tČchto bodech 1 nastavte páku pĜemostČní do polohy FLOW prĤtok 2 pĜesvČdþte se že motor nevykazuje zvýšené vibrace 3 pĜesvČdþte se že tlakové hadice i spojky nevykazují známky úniku oleje rovnČž provećte optickou kontrolu hydraulického agregátu zde u nČho nedochází k úniku oleje 4 zkontrolujte ukazatel zanesení ltru hydrauli...

Page 147: ...a seĜízení popĜ VýmČnu Pumpa hydraul Oleje je opotĜebená nebo poškozená Otestujte prĤtok oleje a popĜípadČ provećte výmČnu pumpy Motor nemá patĜiþný výkon Viz vlastní manuál k motoru PĜípojné hydraulické zaĜízení bČží pomalu nebo je horké Vrtule chladiþe oleje je zablokována Provećte vyþistČní ofouknutím vzduchem VČtrák olejového chladiþe je nefunkþní DotáhnČte jej nebo vymČĖte za nový Odlehþovací...

Page 148: ...laku asi 100 bar 70 bar pro cub Zkontrolujte hodnotu prĤtoku která by mČla být mezi 18 až 20 litr min 28 Až 30 litr Min pro major 30 140 Upravte otáþky motoru na potĜebou hodnotu pokud je prĤtok nižší nebo vyšší než uvedené hodnoty NepĜekraþujte hodnotou otáþek motoru nad 3600 ot min 2900 ot min Pro major 30 140 pĜi jeho zatížení Pokud není dosaženo správných hodnot prĤtoku pĜi max Povolených otáþ...

Page 149: ...atka pro praktické kódové znaþení hydraul zaĜízení dle asociace výrobcĤ hydraulických zaĜízení zde hydraulických kladiv PĜed zahájením Práce se zaĜízením ĜádnČ prostudujte jeho návod k použití Kompatibilita Hydraulická zaĜízení jsou konstruována tak že pracují s urþitým prĤtokem a tlakem hydraul prac oleje ZaĜízení konstruována s ohledem na normu EHTMA mají viditelné kódování oznaþené barevnou tro...

Page 150: ...l următor Modul de utilizare al acestui manual 150 Avertisment 150 Descrierea utilajului 151 AplicaĠii 151 Date Tehnice 152 InstrucĠiuni generale referitoare la siguranĠă 153 Sănătate úi siguranĠă 153 Veri cări de siguranĠă înainte de punerea în funcĠiune 153 InstrucĠiuni de utilizare 154 Ghidul de detectare úi remediere a defecĠiunilor 155 Service úi întreĠinere 156 EHTMA Codul de Folosire 157 Ga...

Page 151: ...ectă úi sigură a unui utilaj vă rugăm contactaĠi Altrad Belle Group sau Reprezentantul local Blocul Maxi de Alimentare MAJOR 20 140X úi MAJOR 20 140D produs de Altrad Belle este potrivit pentru a alimenta următoarele utilaje hidraulice Bell din categoria EHTMA C a BHB12 12 kg Picon manual b BHB19 19 kg Spărgător manual c BHB23 23 kg Spărgător manual d BHB25 25 kg Spărgător manual e 2025 x 25 kg Sp...

Page 152: ...ă Plumb Capacitatea rezervorului pentru combustibil litri 4 3 6 Nivelul de zgomot dB A 104 101 Model 20 140X 20 160X 30 140 Tip Major Major Major Motor Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 Puterea motorului Hp 13 13 13 Debit hidraulic Litri min 20 20 30 Presiunea de lucru Bar 140 160 140 Lungimea mm TrataĠi cu îndoite 740 740 740 LăĠimea mm 555 555 555 ÎnălĠimea mm 620 620 620 Conexiuni hidraulice ...

Page 153: ... de vibrare ale mâinilor braĠelor ConsultaĠi datele tehnice úi speci caĠiile epntru nivelele de vibraĠie úi timpii de folosire timpul maxim recomandat pentru expunere zilnică NU DEPĂùIğI duratele maxime de folosire EPP Echipamentul Personal de ProtecĠie Rănirile persoanelor sau daunele materiale pot cauzate prin lovituri strivire alunecare împidicare cădere sau de către bucăĠi despinse datorate ma...

Page 154: ...i de recul Veri cări tehnice Înainte de a începe folosirea cu utilajul auxiliar conectat trebuie efectuate următoarele veri cări 1 Maneta de deviaĠie trebuie să e în poziĠia FLOW Curgere 2 Veri caĠi să nu existe vibraĠii excesive ale motorului 3 AsiguraĠi vă că nu există scurgeri ale lichidului hidraulic din furtune sau îmbinări 4 Veri caĠi ca indicatorul stării ltrului să nu e în sectorul de colm...

Page 155: ... BYPASS DEVIAğIE ComutaĠi în poziĠia FLOW curgere Supapa de evacuare este reglată la debit scăzut sau este uzată Veri caĠi rgelarea supapei de evacuare úi modi caĠi Pompa este uzată sau deteriorată Veri caĠi debitul de ulei din sistem ÎnlocuiĠi pompa dacă este necesar Puterea motorului este scăzută ConsultaĠi manualul motorului Utilajul auxiliar se încălzeúte sau se desprinde Nervurile radiatorulu...

Page 156: ...i excesive 3 ÎnchideĠi cu atenĠie supapa de sarcină pentru a ridica presiunea la 100 bar 70 bar pentru modelul Mini Veri caĠi dacă debitul este între 18 úi 20 l min 28 úi 30 l min pentru modelul Maxi 30 140 ReglaĠi viteza motorului pentru a determina debitul corect NU DEPĂùIğI 3600 RPM 2900 RPM pentru modelul Maxi 30 140 la sarcină Dacă nu se poate obĠine debitul corect în limita maximă a vitezei ...

Page 157: ...de Folosire RO CODUL DE FOLOSIRE AL ASOCIAğIEI EUROPENE A PRODUCĂTORILOR DE UTILAJE HIDRAULICE SISTEME HIDRAULICE DE ALIMENTARE Înainte de a începe ConsultaĠi instrucĠiunile de utilizare ale producătorului Compatibiliatea Sistemele hidraulice de alimentare sunt proiectate pentru a funcĠiona la o anumită presiune úi debit Echipamentul produs de membrii EHTMA are o etichetă de identi care triunghiul...

Page 158: ...ást 158 Figyelmeztetés 158 A gép leírása 159 Alkalmazások 159 MĦszaki adatok 160 Általános biztonság 161 Egészség és biztonság 161 Indítás elĘtti ellenĘrzés 161 Kezelési utasítások 162 Hibaelhárítás 163 Karbantartás 164 EHTMA Gyakorlati tudnivalók 165 Garancia 165 EU MegfelelĘségi nyilatkozat 5 HUN A Altrad Belle GROUP fenntartja magának a jogot hogy a gép mĦszaki adatait elĘzetes értesítés nélkül...

Page 159: ...sán felmerülĘ kétségek esetén forduljon a Altrad Belle céghez vagy helyi képviselĘjéhez tanácsért A Altrad Belle Major hidraulikus tápegység MAJOR 20 140X MAJOR 20 160X a következĘ Altrad Belle hidraulikus tápegységgel való mĦködtetésre javasolt a BHB12 12 kg kézi Pick b BHB19 19 kg kézi bontókalapács c BHB23 23 kg kézi bontókalapács d BHB25 25 kg kézi bontókalapács e 2021X 21 kg kézi bontókalapác...

Page 160: ... 2 Üzemanyag típusa Diesel Ólommentes Üzemanyagtartály Ħrtartalma l 4 3 6 Zajszint dB A 104 101 Géptípus 20 140X 20 160X 30 140 Típus Major Major Major Motor Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 Motorteljesítmény LE 13 13 13 Hidraulika áramlási mennyiség l p 20 20 30 Munkanyomás Bar 140 160 140 Hossz mm Fogóval Hajtogatott 740 740 740 Szélesség mm 555 555 555 Magasság mm 620 620 620 Hidraulika csat...

Page 161: ...ációban és a mĦszaki adatokban nézze meg a vibráció szintjét és a használati idĘt Ne lépje túl a maximális megengedett használati idĘt Személyi védĘfelszerelések A gép helytelen vagy gondatlan kezelése vagy szĦk területen való munkavégzés miatt elĘforduló ütések törések megcsúszások kioldódás leesés vagy kirepülĘ szilánkok személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhatnak A gép használata során viselj...

Page 162: ...ntó indító kötelének meghúzásával indítsa el a motort Üzemi EllenĘrzések A szerszámmal való munkavégzés megkezdése elĘtt a következĘ ellenĘrzéseket kell elvégezni 1 A by pass kar FLOW helyzetben van e 2 EllenĘrizze hogy a motor nem rezeg e túlságosan 3 Bizonyosodjon meg róla hogy a hidraulikatömlĘk és csatlakozók nem szivárognak 4 EllenĘrizze hogy a szĦrĘ szennyezettségjelzĘ nincs e az eltömĘdés m...

Page 163: ...ott EllenĘrizze a biztonsági szelep beállítását Szükség esetén cserélje ki A szivattyú kopott vagy sérült EllenĘrizze rendszer olaj áramlását Renew szivattyút ha szükséges A motor teljesítménye kicsi Lásd a motor gépkönyvét A csatlakoztatott eszköz forróvá válik vagy laza A hĦtĘbordák eltömĘdtek SĦrített levegĘvel tisztítsa meg Az olajhĦtĘ ventillátor hibás Húzza meg vagy szükség esetén cserélje k...

Page 164: ...osan zárja el a terhelés szelepet hogy a nyomás 100 barra Cub nál 70 bar emelkedjen EllenĘrizze hogy a folyadékáram 18 20 l p között Major 30 140 nél 28 30 l p van e Állítsa be úgy a motor fordulatszámát hogy az áramlási érték megfelelĘ legyen Ne lépje túl a 3600 f p Major 30 140 nél a 2900 f p fordulatszámot terheléssel Ha a megfelelĘ folyadékáramlás nem érhetĘ el a max motorfordulatszámig a sziv...

Page 165: ... HUN EUROPEAN HYDRAULIC TOOL MANUFACTURERS ASSOCIATION Európai hidraulikus szerszámgyártók szövetsége ALKALMAZÁSI SZABÁLYOK HIDRAULIKUS BONTÓKALAPÁCSOK Indítás elĘtt Lásd a gyártó kezelési utasítását Compatibilitás A hidraulikus eszközök meghatározott folyadékáramlás és nyomás mellett mĦködnek Az EHTMA tagvállalatok által gyártott berendezések háromszögletĦ színkódos azonosító címkével rendelkezne...

Page 166: ... slijedeüi naþin Kako Koristiti Ova Uputstva 166 Upozorenje 166 Opis Stroja 167 Primjena 167 Tehniþki Podaci 168 Sigurnost Opüenito 169 Zdravlje I Sigurnost 169 Provjere Prije Startanja 169 Upute Za Rad 170 Vodiþ Za Rješavanje Problema 171 Servis I Održavanje 172 EHTMA Kodovi U Praksi 173 Garancija 173 Izjava O Usklaÿenosti 5 HR Altrad Belle Group zadržava pravo na promjenu speci kacije stroja bez...

Page 167: ...n molimo kontaktirajte Altrad Belle Group ili lokalnog prodavaþa za savjet Altrad Belle Major Power Pack MAJOR 20 140X i MAJOR 20 160X su pogodni za pogon slijedeüih Altrad Belle hidrauliþnih alata EHTMA Cat C a BHB12 12 Kg ruþni þekiü b BHB19 19 Kg ruþni þekiü za razbijanje c BHB23 23 Kg ruþni þekiü za razbijanje d BHB25 25 Kg ruþni þekiü za razbijanje e BHB25X 25 Kg ruþni þekiü za razbijanje f 2...

Page 168: ...Goriva Dizel Bezolovni Kapacitet Spremnika Goriva Ltrs 4 3 6 Nivo Buke dB A 104 101 Model 20 140X 20 160X 30 140 Tip Major Major Major Motor Honda GX390 Honda GX390 Honda GX390 Snaga Motora Hp 13 13 13 Hidrauliþki Orotok Ltrs Min 20 20 30 Radni Oritisak Bar 140 160 140 Duljina mm Sa Handle omotane 740 740 740 Širina mm 555 555 555 Visina mm 620 620 620 Hidrauliþne Spojnice 3 8 1 2 3 8 1 2 3 8 1 2 ...

Page 169: ... podatke iz odjeljka Speci kacije i tehniþki podaci za nivo vibacije i vrijeme korištenja preporuþeno maksimalno vrijeme rada dnevno NEMOJTE PRELAZITI maksimalno preporuþeno vrijeme korištenja OZO Osobna zaštitna oprema Osobne ozljede ili šteta na stvarima može biti uzrokovane udarcima gnjeþenjem klizanjem spoticanjem padanjem ili leteþim krhotinama uslijed najþešüe nepravilnog ili nepažljivog ruk...

Page 170: ...ajte motor povlaþeþi uže poteznog startera Provjere u radu Prije poþetka rada sa prikljuþnim alatima treba provesti slijedeüe provjere 1 Ruþica Bypass a je u položaju FLOW 2 Provjerite da nema pretjeranih vibracija na motoru 3 Provjerite da nema curenje hidrauliþkog ulja na cijevima i spojnicama 4 Provjerite da pokazivaþ stanja ltera nije u podruþju zaþepljenosti Kada se pokaže to podruþje treba z...

Page 171: ...e ga u položaj FLOW Ventil optereüenja postavljen na low ili je istrošen Provjerite postavke ventila optereüenja i podesite Pumpa je istrošena ili ošteüena Provjerite protok ulja u sustavu Obnovite pumpu ako je potrebno Snaga motora smanjena Provjerite u uputstvima motora Prikljuþeni alat s pregrijava ili radi slabo Rebra hladnjaka su blokirana Oþistite koristeüi zrak pod pritiskom Ventilator hlad...

Page 172: ...ature 3 Pažljivo zatvorite ventil za optereüenje kako biste podigli pritisak na 100 Bar 70 Bar za Cub Provjerite da li je nivo protoka izmeÿu 18 i 20 l min 28 i 30 l min za Major 30 140 Podesite brzinu rada motora da biste dobili ispravan protok NEMOJTE PRELAZITI 3600 o min 2900 o min za Major 30 140 pod optereüenjem Ako ne možete postiüi ispravan protok uz maksimalnu brzinu motora tada treba zami...

Page 173: ... 84722 Email warranty Altrad Belle group co uk EHTMA Kodovi u praksi HR KODOVI U PRAKSI EUROPSKE ASOCIJACIJE PROIZVOĈAýA HIDRAULIýKIH ALATA HIDRAULIýKI SISTAVI SNAGE Prije startanja Provjerite uputstva zarad proizvoÿaþa Kompatibilnost Hidrauliþki sustavi snage su dizajnirani za rad sa speci þnim protocima i pritiscima Oprema proizvedena od EHTMA þlanica a oznaku trokuta koji bojom oznaþava nivo pr...

Page 174: ... Blanc Manillar Blanco Punho Branco 205594 1 3 02361GR Handle Grey Poignee Gris Manillar Gris Punho Cinza 205594 1 3 02399SIL Handle Silver Poignee Argent Manillar Plata Punho Prata 205595 1 3 02399B Handle Blue Poignee Bleu Manillar Azúl Punho Azul 205595 1 3 02399AP Handle AP Green Poignee AP Vert Manillar Verde Punho Verde 205595 1 3 02399R Handle Red Poignee Rouge Manillar Roja Punho Vermelho ...

Page 175: ...uizar 1 9 01036 Plug Bouchon Tapón Bujão 1 10 02360 Cowl Capot Caperuza Cobertura 1 11 7 6034 Screw Vis Tornillo Parafuse M6 x 16 8 12 4 6003 Washer Rondelle Arandela Anilha 8 13 41 00017 Cap Capuchon Casquete Tampa 1 14 00005 3 Gauge Jauge Calibrar Ajuizar 1 15 00006 Seal Joint d étanchéité Obturador Vedação 1 16 00007 Hose Durit Flexible Tubagem 1 17 01160 Rivet Rivet Roblon Rebite 12 18 02373 P...

Page 176: ...12 7 6013 Screw Vis Tornillo Parafuse M6 x 25 4 13 4 6004 Washer Rondelle Arandela Anilha M6 4 14 8 8008 Nut Ecrou Tuerca Porca M8 3 15 4 8006 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 3 16 00490 Plate Plaque Placa Placa 1 17 10 340 0835P Bolt Boulon Perno Perno M8 x 35 4 18 4 8002 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 4 19 01470 Key Clavette Chaveta Chave 1 20 10 405 1000 Washer Rondelle Arandela Anilha M1...

Page 177: ... GX270 1 13 02225 Engine Moteur Motor Motor Honda GX270 USA 1 13 20 0050 Engine Moteur Motor Motor Robin EX27 1 13 02332 Engine Moteur Motor Motor Robin EH41DU 1 14 01858 Spacer Entretoise Espaciador Espaçador 1 15 01469 Bolt Boulon Perno Perno 5 16 x 3 25 1 16 4 8003 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 1 17 01454 Shaft Axe Eje Veio 1 18 01391 Fan Ventilateur Ventilador Ventohina 1 19 01470 Key Cla...

Page 178: ... GX390 Motor Honda GX390 Motor Honda GX390 Major 20 140X 1 14 20 0077 Engine Honda GX390 Moteur Honda GX390 Motor Honda GX390 Motor Honda GX390 Major 20 140X USA 1 15 01858 Spacer Entretoise Espaciador Espaçador 1 16 01454 Shaft Axe Eje Veio 1 17 10 405 1200 Washer Rondelle Arandela Anilha M12 1 18 10 321 0652 Bolt Boulon Perno Perno 3 82 x 3 1 4 1 19 10 360 0610 Screw Vis Tornillo Parafuse M6 x 1...

Page 179: ...rca M8 3 17 4 8006 Washer Rondelle Arandela Anilha M8 3 18 00490 Plate Plaque Placa Placa 1 19 5 0003 Seal Joint d étanchéité Obturador Vedação 1 20 7 6003 Screw Vis Tornillo Parafuse 4 21 01650 Plate Plaque Placa Placa 1 22 01470 Key Clavette Chaveta Chave 1 23 01469 Bolt Boulon Perno Perno 4 24 4 8002 Washer Rondelle Arandela Anilha 8MM 4 25 02291 Guard Carène Defensa Guarda 1 26 01405 Engine Ho...

Page 180: ...ur Adaptador Adaptador 2 16 5 0007 Seal Joint d étanchéité Obturador Vedação 3 17 400 02500 Coupling Accouplement Acoplamiento Acoplamento 1 18 400 02600 Coupling Accouplement Acoplamiento Acoplamento 1 19 10 601 0800 Plug Bougie Tapon Bujao 1 20 10 100 0513 Seal Joint d étanchéité Obturador Vedação 1 21 01477 Pipe Canalisation Tubo Tubo Mar 09 1 22 00060 CS Nut Ecrou Tuerca Porca Mar 09 1 23 6 00...

Page 181: ... Rondelle Arandela Anilha M10 4 16 01392 1SP Spool Tiroir Carrete Carretel 2 17 01392 2SP Boss Bossage Resalto Ressalto M8 x 16 1 18 01392 3 Lever Levier Palanca Alavanca 1 19 01477 Pipe Canalisation Tubo Tubo Mar 09 1 20 00060 CS Nut Ecrou Tuerca Porca Mar 09 1 21 00047 Adaptor Adapteur Adaptador Adaptador 1 22 10 615 1200 Circlip Circlip Resorte circular Grampo circular 1 23 10 202 6347 O Ring J...

Page 182: ...17 400 02500 Coupling Accouplement Acoplamiento Acoplamento 1 18 400 02600 Coupling Accouplement Acoplamiento Acoplamento 1 19 01658 Pipe Canalisation Tubo Tubo Mar 09 1 20 00060 CS Nut Ecrou Tuerca Porca Mar 09 1 21 6 0005 Adaptor Adapteur Adaptador Adaptador 1 22 10 615 1200 Circlip Circlip Resorte circular Grampo circular 1 23 00047 Adaptor Adapteur Adaptador Adaptador 1 24 00178B Filter Filtre...

Page 183: ...torique Junta tórica Anel Vedante 2 9 10 330 0816 Screw Vis Tornillo Parafuse M8 x 16 1 10 02301 Spacer Entretoise Espaciador Espaçador 1 11 02293 Hose Tuyau Manguera Tubagem 20 110D 20 140 1 20 140X 20 160X 11 02297 Hose Tuyau Manguera Tubagem 30 140 1 12 02292 Hose Tuyau Manguera Tubagem 1 13 02295 Hose Kit Kit Durite Juego Manguitos Conjunto de Mangueira 20 110D 20 140 1 20 140X 20 160X 13 0229...

Page 184: ... torique Junta tórica Anel Vedante 1 8 0067863 Spring Ressort Resorte Mola 1 9 8 6001 Nut Ecrou Tuerca Porca M6 1 10 00921 5 Adjustment Screw Vis de réglage Tornillo de ajuste Parafuso de Aſnação 1 11 01014 Cable Câble Cable Cabo 5 16 x 1 1 12 01015 Bracket Patte de montage Escuadra Suporte 1 13 01031 Clamp Serrage Mordaza Grampo 1 14 00921SP P O D Assembly P S D Assemblage Montagem da Potência a ...

Page 185: ...tador 1 16 25 00013 Hose Tuyau Manguera Tubagem GX270 1 16 25 00017 Hose Tuyau Manguera Tubagem GX390 1 17 6 0251 Adaptor Adapteur Adaptador Adaptador 1 19 7 6034 Screw Vis Tornillo Parafuso M6 x 16 4 20 4 6007 Washer Rondelle Arandela Anilha M6 5 21 3 7017 P Clip Collier en P Abrazadera P Gancho P 20mm 2 22 8 6007 Nut Ecrou Tuerca Porca M6 3 23 7 6032 Screw Vis Tornillo Parafuso M6 x 12 1 24 0240...

Page 186: ...ador Vedação 3 8 4 3 00546 Coupling Accouplement Acoplamiento Acoplamento 2 3 00546 Coupling Accouplement Acoplamiento Acoplamento Fixed Hose 1 4 00545 Coupling Accouplement Acoplamiento Acoplamento 2 4 00545 Coupling Accouplement Acoplamiento Acoplamento Fixed Hose 2 5 6 2026 Cap Capuchon Casquete Tampa Fixed Hose 1 6 6 2025 Cap Capuchon Casquete Tampa Fixed Hose 1 1 3 4 2 5 6 Hose Assembly Assem...

Page 187: ...888 Decal Hydraulic Filter Autocollant Filtre Hydraulique Rótulo Filtro Hidráulico Decalque Filtro Hidráulico 1 6 800 99767 Decal Autocollant Rótulo Decalque EHTMA C 1 6 800 99768 Decal Autocollant Rótulo Decalque EHTMA D 1 7 01547 Decal Autocollant Rótulo Decalque CE 1 8 800 99838 Decal Noise Autocollant Bruits Rótulo Ruidos Decalque Ruído 101 dB A 1 8 01621 Decal Noise Autocollant Bruits Rótulo ...

Page 188: ...0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 email sales belle group co uk www ALTRAD Belle com www Belle247 com www ALTRAD Belle com No 1 for Light Construction Equipment COMPACTING MIXING CONCRETING CUTTING BREAKING MOVING WHEELBARROWS ALTRAD Belle BarOmix FORT Limex Richard Fraisse Plettac ...

Reviews: