background image

16

X-TOUCH COMPACT

X-TOUCH COMPACT Controls

(ES) 

Paso 2: Controles

(1) 

Mandos giratorios y de pulsación

 – cada 

uno de estos 16 mandos giratorios continuos 
tiene una función de pulsación (sin indicación 
luminosa) y una muesca, así como un anillo 
de 13 pilotos amarillos. La fila superior 
de 8 mandos se usa habitualmente en 
aplicaciones DAW (Digital Audio Workstation) 
para el control preciso de parámetros como el 
nivel o el control de panorama de los canales 
1 a 8, y los 8 mandos de la derecha pueden ser 
usados para ajustes de nivel y EQ individuales.

(2) 

Botones selectores

 – esta matriz de 

3 x 8 botones se utiliza habitualmente en 
aplicaciones DAW de mezclador de canales 
como función solo o de anulación (mute) 
de los canales 1 a 8.

(3) 

Faders

 – estos faders motorizados de 

100 mm y sensibles al tacto se suelen usar 
para el control preciso de funciones de nivel 
en aplicaciones DAW. Dispone de 8 faders de 
canal y 1 fader máster a la derecha. También 
puede usar estos faders para el control de 
tiradores en órganos virtuales. Para este 
uso, el rango de valores puede ser invertido 
en el software editor X-TOUCH (min = 127, 
max = 0). Puede encontrar las indicaciones 
típicas de los órganos de tiradores 
(16’, 5 1

⁄  3’, 8’ etc.) al lado de los números 

de fader (1, 2, 3..).

(4) 

Botones selectores

 – estos 9 botones se 

suelen usar para aplicaciones de iluminación 
espectacular (foco on/ off) y conmutación de 
muestreos (nota on/off).

(5) 

Botón MC

 – este botón selector puede ser 

usado también para conmutar la unidad 
entre el modo Mackie Control y el modo 
standard. Vea la sección “Primeros pasos” 
para más detalles.

(6) 

Botones selectores

 – estos 6 botones son 

usados habitualmente para las aplicaciones 
de transporte de un DAW (p.e. reproducción, 
grabación, parada). También puede 
reconfigurarlos usando el software editor 
X-TOUCH editor.

(7) 

Botones Layer A y B

 – estos 2 botones le 

permiten elegir entre el estrato prefijado 
A (control de mezclador) y el B (control de 
instrumento) en el modo standard. En el modo 
MC hay asignaciones distintas. Vea los mapas 
MIDI en las páginas 19 a 21. Estos presets 
pueden ser almacenados o cargados a o 
desde un ordenador usando el software 
editor X-TOUCH.

(8) 

Sección de pilotos

 – estos pilotos le indican 

el estado del X-TOUCH COMPACT:

INTERFACE USB

 – este piloto estará 

iluminado cuando la unidad esté conectada 
correctamente al puerto USB de un 
ordenador activo 

MIDI IN

 – este piloto estará iluminado 

cuando estén siendo recibidos datos MIDI

MIDI OUT

 – este piloto estará iluminado 

cuando estén siendo transmitidos datos MIDI 

FOOT SW

 – este piloto estará iluminado 

cuando esté usando el pedal de disparo 

FOOT EXP

 – este piloto estará iluminado 

cuando esté usando el pedal de expresión 

MODE MC

 – este piloto estará iluminado 

cuando la unidad esté en el modo 
Mackie Control 

(9) 

AC IN

 – conecte aquí firmemente el cable de 

alimentación incluido. 

(10) 

POWER

 – pulse este interruptor para 

encender la unidad y vuélvalo a pulsar 
(para que quede en posición “no pulsado”) 
para apagarla.

(11) 

USB HUB

 – estos 2 conectores USB de tipo 

A se usan para la conexión de unidades USB 
externas como puede ser un ratón y/o teclado 
USB, controladores USB MIDI como el X-TOUCH 
MINI, así como teclados USB MIDI. El Hub se 
comunica directamente con el ordenador y 
no con el X-TOUCH COMPACT. Cada conector 
le ofrece salida de alimentación USB de 5 V. 
El hub está activo únicamente cuando el 
X-TOUCH COMPACT está encendido, en el 
modo USB y conectado a un ordenador activo 
a través del conector USB MIDI.

(12) 

USB MIDI

 – este conector USB de tipo B 

se usa para conectar esta unidad al puerto 
USB de un ordenador para la transferencia 
de datos MIDI (envío/recepción) y para 
las comunicaciones USB Hub. El X-TOUCH 
COMPACT actuará en el modo USB cuando esté 
conectado a un ordenador activo a través del 
cable USB incluido. También puede usarlo en 
el modo independiente sin la conexión USB.

(13) 

MIDI OUT

 – este conector DIN de 5 puntas 

envía datos MIDI a dispositivos MIDI 
externos. En el modo USB, el X-TOUCH 
COMPACT solo transmite los datos MIDI 
recibidos directamente desde el ordenador 
de control. En el modo independiente, 
envía los datos MIDI del propio X-TOUCH 
COMPACT, mezclados con cualquier señal 
MIDI IN recibida.

(14) 

MIDI IN

 – este conector DIN de 5 puntas 

recibe datos MIDI procedentes de dispositivos 
MIDI externos. En el modo USB, el X-TOUCH 
COMPACT dirige cualquier dato MIDI 
entrante solo al ordenador de control. 
En el modo independiente, los envía al 
conector MIDI OUT (thru de datos) y también 
los pasa al propio X-TOUCH COMPACT 
(realimentación de parámetro).

(15) 

Foot Control Expression Pedal

 – esta toma 

de 6,3 mm se usa para la conexión de un pedal 
de barrido (expresión) standard para el control 
de datos MIDI de tipo continuo. El software 
editor le permite controlar la asignación de 
datos MIDI y el comportamiento del control.

(16) 

Foot Control Foot Switch

 – esta toma de 

6,3 mm se usa para la conexión de un pedal 
sustain standard para el control de datos 
MIDI de tipo momentáneo o conmutador. 
El software editor le permite controlar 
la asignación de datos MIDI, así como el 
comportamiento y polaridad del interruptor.

Summary of Contents for X-Touch Compact

Page 1: ...Quick Start Guide X TOUCH COMPACT Universal USB MIDI Controller with 9 Touch Sensitive Motor Faders V 5 0 A54 00002 90289...

Page 2: ...acart isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualifiedse...

Page 3: ...adosporel fabricanteosuministrados juntoconelequipo Altransportarelequipo tengacuidadoparaevitar da osyca dasaltropezarconalg nobst culo 13 Desenchufeelequipodurantetormentasosinovaa utilizarlodurante...

Page 4: ...desdiables despr sentoirs despieds etdessurfacesde travailrecommand s parlefabricantou livr savecleproduit D placezpr cautionneusementtoutchariotoudiable charg pour viterd ventuellesblessuresencasdec...

Page 5: ...ile dielautHerstellergeeignetsind 14 Verwenden SienurWagen Standvorrichtungen Stative HalteroderTische dievomHerstellerbenannt oderimLieferumfang desGer tsenthalten sind FallsSieeinen Wagenbenutzen se...

Page 6: ...ecificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarr...

Page 7: ...osi spostalacombinazione carrello apparecchioperevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalio senon utilizzatoperlunghiperiodiditempo 14 Pertutteleriparazioniriv...

Page 8: ...q onderdelen 14 Gebruikhetapparaat uitsluitendincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtverkocht Bijgebruikva...

Page 9: ...naalltid varatillg nglig 13 Anv ndendasttillkopplingarochtillbeh rsom angettsavtillverkaren 14 Anv ndendast medvagn stativ trefot h llareellerbordsom angettsavtillverkaren ellersoms ltstill sammansmed...

Page 10: ...ceniamiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wtr...

Page 11: ...Quick Start Guide 11...

Page 12: ...nexi n FR Etape 1 Connexions DE Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conex es IT Passo 1 Allacciare NL Stap 1 Aansluiten SE Steg 1 Anslutning PL Krok 1 Pod czeni LiveMixingControl Power Cable MIDI OUT MID...

Page 13: ...rt Guide 13 DJPerformance HomeStudio USB B USB A X TOUCH MINI USB MINI B USB A Laptop Power Cable USB Mouse Power Cable USB B USB A MIDI IN USB A Desktop UMA25S USB Mouse MIDI OUT Expression Pedal Foo...

Page 14: ...14 X TOUCH COMPACT X TOUCH COMPACT Controls 6 1 9 10 11 12 13 14 15 16 5 1 4 2 3 8 7...

Page 15: ...I IN lit when MIDI data is received MIDI OUT lit when MIDI data is sent out FOOT SW lit when the foot switch is in operation FOOT EXP lit when the expression pedal is in operation MODE MC lit when the...

Page 16: ...DI OUT este piloto estar iluminado cuando est n siendo transmitidos datos MIDI FOOT SW este piloto estar iluminado cuando est usando el pedal de disparo FOOT EXP este piloto estar iluminado cuando est...

Page 17: ...e des donn es MIDI sont re ues MIDI OUT s allume lorsque des donn es MIDI sont mises FOOT SW s allume lorsque le contacteur au pied est utilis FOOT EXP s allume lorsque la p dale d expression est util...

Page 18: ...ten empfangen werden MIDI OUT leuchtet wenn MIDI Daten gesendet werden FOOT SW leuchtet wenn der Fu schalter in Betrieb ist FOOT EXP leuchtet wenn das Expressionpedal in Betrieb ist MODE MC leuchtet w...

Page 19: ...os via MIDI OUT acesos quando dados MIDI s o enviados para fora FOOT SW fica aceso quando o bot o foot est operante FOOT EXP fica aceso quando o pedal expression est operante MODE MC fica aceso quando...

Page 20: ...so quando vengono ricevuti dati MIDI MIDI OUT si accende quando vengono inviati dati MIDI FOOT SW acceso quando l interruttore a pedale in funzione FOOT EXP acceso quando il pedale di espressione in f...

Page 21: ...vangen MIDI UIT brandt als er MIDI data worden verzonden VOET SW brandt als de voetschakelaar in werking is VOET EXP brandt als het expressiepedaal in werking is MODUS MC brandt als het apparaat in de...

Page 22: ...nds n r MIDI data tas emot MIDI OUT t nds n r MIDI data skickas ut FOOTSW t ndsn rfotomkopplaren ridrift FOT EXP t nds n r uttryckspedalen r i drift L GE MC t nds n r enheten r i Mackie Control l ge 9...

Page 23: ...IN wieci si gdy odbierane s dane MIDI MIDI OUT wieci si gdy wysy ane s dane MIDI FOOT SW wieci si gdy w czony jest prze cznik no ny FOOT EXP wieci si gdy peda ekspresji jest w czony MODE MC wieci si g...

Page 24: ...nly this time make sure the MC MODE LED turns off instead RESUMEN Estos Primeros pasos le ayudar n a la hora de configurar su X TOUCH COMPACT y aqu podr ver tambi n un resumen de todas sus capacidades...

Page 25: ...re und die zugeh rige Schnellstart Anleitung k nnen auf behringer com gratis heruntergeladen werden Nur mit dieser Software kann man die MIDI Funktionen des Ger ts editieren und die Firmware aktualisi...

Page 26: ...iant MIDI apparaat en daarom is er geen stuurprogramma installatie vereist De softwaretoepassing X TOUCH editor en de snelstartgids zijn gratis te downloaden op behringer com Deze applicatie is de eni...

Page 27: ...ikacjaedytoraX TOUCHijejskr cona instrukcjaobs ugis dost pnedopobraniabezp atnie zestronybehringer com Taaplikacjatojedynyspos b wjakimo naedytowa funkcjeMIDIurz dzeniai aktualizowa oprogramowanieuk a...

Page 28: ...si un ordinateur est connect par le port USB MIDI dans ce cas le mode USB est activ Sinon il se place automatiquement en mode autonome Hinweise Der X TOUCH COMPACT erkennt ob ein Computer an die USB M...

Page 29: ...uyez sur les encodeurs contr le une commande NOTE La rotation des encodeurs le mouvement des Faders leur fonction tactile et le contacteur au pied contr lent une commande CC Hinweise Druckfunktionen R...

Page 30: ...is lorsque vous appuyez sur les encodeurs contr le une commande NOTE La rotation des encodeurs le mouvement des Faders leur fonction tactile et le contacteur au pied contr lent une commande CC Hinweis...

Page 31: ...n Remarques Encodeurs 9 14 Pression ASSIGNATION VPOT la rotation n est pas assign e Encodeurs 15 et 16 Rotation S lection de la banque de Faders et du canal la pression n est pas assign e Hinweise Re...

Page 32: ...ED Not assignable always active if valid connection to computer available MIDI I O LEDs Not assignable always active while data transfer For Foot Switch 0 63 LED off 64 127 LED on For Expression Pedal...

Page 33: ...in with merge to MIDI out Computer Connection USB USB 2 0 type B USB Hub Type Multi TT USB 2 0 Connectors x2 USB 2 0 type A Voltage USB power to external devices 5 V Communication Between external dev...

Page 34: ...emplacerlesfusiblesuniquementpardes mod lesexactementdem metailleetdem mevaleur lectrique sansaucuneexception 1 Online registrieren BitteregistrierenSie IhrneuesMusicTribe Ger tdirektnachdemKaufaufder...

Page 35: ...sidinn rhetkandukontaktaMusicTribe AuthorizedFulfillerf rdittlandlistatunder Support p musictribe com Omdittlandinte rlistat kontrolleraom dittproblemkanhanterasavv r Onlinesupport som ocks finnsunder...

Page 36: ...the user will be required to correct the interference at his own expense This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may n...

Page 37: ...Quick Start Guide 37...

Page 38: ...We Hear You...

Reviews: