background image

Quick Start Guide

23

(1) 

Wciśnij pokrętła enkodera

 – każdy z tych 16 

nieskończonych enkoderów ma funkcję zapadki 
i przycisku (nie świeci się) oraz 13-segmentowy 
pierścień LED z bursztynem. Górny rząd 8 
pokręteł jest zwykle używany w aplikacjach 
Digital Audio Workstation (DAW) do precyzyjnej 
kontroli parametrów, takich jak regulacja 
poziomu lub panoramy kanałów od 1 do 8, a 
8 pokręteł po prawej stronie może służyć do 
indywidualnej regulacji poziomu i korektora. .

(2) 

Wybierz przyciski

 – te przyciski 3 x 8 są 

zwykle używane w aplikacjach miksera DAW, 
takich jak solo lub wyciszenie kanałów od 1 
do 8.

(3) 

Faders

 – te czułe na dotyk, zmotoryzowane 

suwaki 100 mm są zwykle używane do 
precyzyjnej kontroli funkcji poziomu w 
aplikacjach DAW. Po prawej stronie znajduje się 
8 suwaków kanałów i 1 master. Suwaki mogą 
być również używane do sterowania dyszlem 
wirtualnych organów. W tym celu zakres 
wartości można odwrócić w oprogramowaniu 
edytora X-TOUCH (min = 127, max = 0). Typowe 
nadruki organów dyszla (16 ', 5 1

⁄3’, 8 'itp.) Można 

znaleźć obok numerów suwaków (1, 2, 3 ...).

(4) 

Wybierz przyciski

 – tych 9 przycisków 

jest zwykle używanych do zastosowań 
oświetleniowych (włączanie / wyłączanie 
reflektora) i wyzwalania próbek (włączanie / 
wyłączanie nut). 

(5) 

Przycisk MC

 – ten przycisk wyboru może być 

również używany do przełączania urządzenia 
między trybem Mackie Control a trybem 
standardowym. Więcej informacji można 
znaleźć w sekcji „Pierwsze kroki”.

(6) 

Wybierz przyciski

 – tych 6 przycisków 

jest zwykle używanych w aplikacjach 
transportowych DAW (np. Odtwarzanie, 
nagrywanie, zatrzymywanie). Można je 
również ponownie skonfigurować za pomocą 
oprogramowania edytora X-TOUCH.

(7) 

Przyciski warstwy A i B.

 – te 2 przyciski 

umożliwiają wybór między ustawioną 
warstwą A (sterowanie mikserem) i B 
(sterowanie instrumentem) w trybie 
standardowym. W trybie MC istnieją różne 
przypisania. Zobacz mapy MIDI na stronach 
od 19 do 21. Presety można zapisywać 
lub ładować do iz komputera za pomocą 
oprogramowania X-TOUCH.

(8) 

Sekcja LED

 – te diody LED pokazują stan 

X-TOUCH COMPACT:

INTERFEJS USB

 – świeci się, gdy urządzenie 

jest prawidłowo podłączone do portu USB 
działającego komputera

MIDI IN

 – świeci się, gdy odbierane są 

dane MIDI

MIDI OUT

 – świeci się, gdy wysyłane są 

dane MIDI

FOOT SW

 – świeci się, gdy włączony jest 

przełącznik nożny

FOOT EXP

 – świeci się, gdy pedał ekspresji 

jest włączony

MODE MC

 – świeci się, gdy urządzenie jest w 

trybie Mackie Control

(9) 

AC IN

 – tutaj bezpiecznie podłącz dostarczony 

przewód zasilający.

(10) 

MOC

 – naciśnij, aby włączyć urządzenie, 

naciśnij, aby je wyłączyć. 

(11) 

ROZDZIELACZ USB

 – te 2 złącza USB typu A 

służą do podłączania zewnętrznego sprzętu 
USB, takiego jak mysz USB, klawiatura, 
kontrolery USB MIDI, takie jak X-TOUCH MINI, 
oraz klawiatury USB MIDI. Hub komunikuje się 
bezpośrednio z komputerem, a nie z X-TOUCH 
COMPACT. Każde złącze może zasilać 5V USB. 
Koncentrator jest aktywny tylko wtedy, gdy 
X-TOUCH COMPACT jest włączony iw trybie 
USB, podłączony do komputera na żywo przez 
złącze USB MIDI.

(12) 

USB MIDI

 – to złącze USB typu B służy do 

podłączenia do portu USB komputera w 
celu przesyłania danych MIDI (wysyłanie / 
odbieranie) oraz komunikacji z koncentratorem 
USB. X-TOUCH COMPACT będzie działać w trybie 
USB po podłączeniu do komputera na żywo za 
pomocą dostarczonego przewodu USB. Może 
również działać w trybie samodzielnym bez 
połączenia USB.

(13) 

MIDI OUT

 – to 5-pinowe złącze DIN przesyła 

dane MIDI do zewnętrznych urządzeń MIDI. 
W trybie USB X-TOUCH COMPACT wysyła 
tylko dane MIDI otrzymane bezpośrednio z 
komputera głównego. W trybie samodzielnym 
wysyła dane MIDI z X-TOUCH COMPACT, 
połączone z dowolnymi sygnałami MIDI IN.

(14) 

MIDI IN

 – to 5-pinowe złącze DIN odbiera 

dane MIDI z zewnętrznych urządzeń MIDI. 
W trybie USB X-TOUCH COMPACT kieruje 
wszelkie przychodzące dane MIDI tylko do 
komputera hosta. W trybie samodzielnym 
kieruje go do złącza MIDI OUT (przez dane), 
a także wysyła do X-TOUCH COMPACT 
(sprzężenie zwrotne parametrów).

(15) 

Pedał ekspresji sterownika nożnego

 – to 

złącze 1/4 “jest używane do standardowego 
pedału Swell do ciągłej kontroli danych 
MIDI. Oprogramowanie edytora umożliwia 
kontrolę nad przypisywaniem danych MIDI i 
zachowaniem sterowania.

(16) 

Przełącznik nożny sterownika 
nożnego

 – to złącze 1/4 “jest używane do 

standardowego pedału sustain do chwilowej 
lub przełączanej kontroli danych MIDI. 
Oprogramowanie edytora umożliwia kontrolę 
nad przypisaniem danych MIDI, zachowaniem 
przełączników i polaryzacją.

(PL) 

Krok 2: Sterowanica

Summary of Contents for X-Touch Compact

Page 1: ...Quick Start Guide X TOUCH COMPACT Universal USB MIDI Controller with 9 Touch Sensitive Motor Faders V 5 0 A54 00002 90289...

Page 2: ...acart isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualifiedse...

Page 3: ...adosporel fabricanteosuministrados juntoconelequipo Altransportarelequipo tengacuidadoparaevitar da osyca dasaltropezarconalg nobst culo 13 Desenchufeelequipodurantetormentasosinovaa utilizarlodurante...

Page 4: ...desdiables despr sentoirs despieds etdessurfacesde travailrecommand s parlefabricantou livr savecleproduit D placezpr cautionneusementtoutchariotoudiable charg pour viterd ventuellesblessuresencasdec...

Page 5: ...ile dielautHerstellergeeignetsind 14 Verwenden SienurWagen Standvorrichtungen Stative HalteroderTische dievomHerstellerbenannt oderimLieferumfang desGer tsenthalten sind FallsSieeinen Wagenbenutzen se...

Page 6: ...ecificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarr...

Page 7: ...osi spostalacombinazione carrello apparecchioperevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalio senon utilizzatoperlunghiperiodiditempo 14 Pertutteleriparazioniriv...

Page 8: ...q onderdelen 14 Gebruikhetapparaat uitsluitendincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtverkocht Bijgebruikva...

Page 9: ...naalltid varatillg nglig 13 Anv ndendasttillkopplingarochtillbeh rsom angettsavtillverkaren 14 Anv ndendast medvagn stativ trefot h llareellerbordsom angettsavtillverkaren ellersoms ltstill sammansmed...

Page 10: ...ceniamiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wtr...

Page 11: ...Quick Start Guide 11...

Page 12: ...nexi n FR Etape 1 Connexions DE Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conex es IT Passo 1 Allacciare NL Stap 1 Aansluiten SE Steg 1 Anslutning PL Krok 1 Pod czeni LiveMixingControl Power Cable MIDI OUT MID...

Page 13: ...rt Guide 13 DJPerformance HomeStudio USB B USB A X TOUCH MINI USB MINI B USB A Laptop Power Cable USB Mouse Power Cable USB B USB A MIDI IN USB A Desktop UMA25S USB Mouse MIDI OUT Expression Pedal Foo...

Page 14: ...14 X TOUCH COMPACT X TOUCH COMPACT Controls 6 1 9 10 11 12 13 14 15 16 5 1 4 2 3 8 7...

Page 15: ...I IN lit when MIDI data is received MIDI OUT lit when MIDI data is sent out FOOT SW lit when the foot switch is in operation FOOT EXP lit when the expression pedal is in operation MODE MC lit when the...

Page 16: ...DI OUT este piloto estar iluminado cuando est n siendo transmitidos datos MIDI FOOT SW este piloto estar iluminado cuando est usando el pedal de disparo FOOT EXP este piloto estar iluminado cuando est...

Page 17: ...e des donn es MIDI sont re ues MIDI OUT s allume lorsque des donn es MIDI sont mises FOOT SW s allume lorsque le contacteur au pied est utilis FOOT EXP s allume lorsque la p dale d expression est util...

Page 18: ...ten empfangen werden MIDI OUT leuchtet wenn MIDI Daten gesendet werden FOOT SW leuchtet wenn der Fu schalter in Betrieb ist FOOT EXP leuchtet wenn das Expressionpedal in Betrieb ist MODE MC leuchtet w...

Page 19: ...os via MIDI OUT acesos quando dados MIDI s o enviados para fora FOOT SW fica aceso quando o bot o foot est operante FOOT EXP fica aceso quando o pedal expression est operante MODE MC fica aceso quando...

Page 20: ...so quando vengono ricevuti dati MIDI MIDI OUT si accende quando vengono inviati dati MIDI FOOT SW acceso quando l interruttore a pedale in funzione FOOT EXP acceso quando il pedale di espressione in f...

Page 21: ...vangen MIDI UIT brandt als er MIDI data worden verzonden VOET SW brandt als de voetschakelaar in werking is VOET EXP brandt als het expressiepedaal in werking is MODUS MC brandt als het apparaat in de...

Page 22: ...nds n r MIDI data tas emot MIDI OUT t nds n r MIDI data skickas ut FOOTSW t ndsn rfotomkopplaren ridrift FOT EXP t nds n r uttryckspedalen r i drift L GE MC t nds n r enheten r i Mackie Control l ge 9...

Page 23: ...IN wieci si gdy odbierane s dane MIDI MIDI OUT wieci si gdy wysy ane s dane MIDI FOOT SW wieci si gdy w czony jest prze cznik no ny FOOT EXP wieci si gdy peda ekspresji jest w czony MODE MC wieci si g...

Page 24: ...nly this time make sure the MC MODE LED turns off instead RESUMEN Estos Primeros pasos le ayudar n a la hora de configurar su X TOUCH COMPACT y aqu podr ver tambi n un resumen de todas sus capacidades...

Page 25: ...re und die zugeh rige Schnellstart Anleitung k nnen auf behringer com gratis heruntergeladen werden Nur mit dieser Software kann man die MIDI Funktionen des Ger ts editieren und die Firmware aktualisi...

Page 26: ...iant MIDI apparaat en daarom is er geen stuurprogramma installatie vereist De softwaretoepassing X TOUCH editor en de snelstartgids zijn gratis te downloaden op behringer com Deze applicatie is de eni...

Page 27: ...ikacjaedytoraX TOUCHijejskr cona instrukcjaobs ugis dost pnedopobraniabezp atnie zestronybehringer com Taaplikacjatojedynyspos b wjakimo naedytowa funkcjeMIDIurz dzeniai aktualizowa oprogramowanieuk a...

Page 28: ...si un ordinateur est connect par le port USB MIDI dans ce cas le mode USB est activ Sinon il se place automatiquement en mode autonome Hinweise Der X TOUCH COMPACT erkennt ob ein Computer an die USB M...

Page 29: ...uyez sur les encodeurs contr le une commande NOTE La rotation des encodeurs le mouvement des Faders leur fonction tactile et le contacteur au pied contr lent une commande CC Hinweise Druckfunktionen R...

Page 30: ...is lorsque vous appuyez sur les encodeurs contr le une commande NOTE La rotation des encodeurs le mouvement des Faders leur fonction tactile et le contacteur au pied contr lent une commande CC Hinweis...

Page 31: ...n Remarques Encodeurs 9 14 Pression ASSIGNATION VPOT la rotation n est pas assign e Encodeurs 15 et 16 Rotation S lection de la banque de Faders et du canal la pression n est pas assign e Hinweise Re...

Page 32: ...ED Not assignable always active if valid connection to computer available MIDI I O LEDs Not assignable always active while data transfer For Foot Switch 0 63 LED off 64 127 LED on For Expression Pedal...

Page 33: ...in with merge to MIDI out Computer Connection USB USB 2 0 type B USB Hub Type Multi TT USB 2 0 Connectors x2 USB 2 0 type A Voltage USB power to external devices 5 V Communication Between external dev...

Page 34: ...emplacerlesfusiblesuniquementpardes mod lesexactementdem metailleetdem mevaleur lectrique sansaucuneexception 1 Online registrieren BitteregistrierenSie IhrneuesMusicTribe Ger tdirektnachdemKaufaufder...

Page 35: ...sidinn rhetkandukontaktaMusicTribe AuthorizedFulfillerf rdittlandlistatunder Support p musictribe com Omdittlandinte rlistat kontrolleraom dittproblemkanhanterasavv r Onlinesupport som ocks finnsunder...

Page 36: ...the user will be required to correct the interference at his own expense This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may n...

Page 37: ...Quick Start Guide 37...

Page 38: ...We Hear You...

Reviews: