32
X-TOUCH COMPACT
X-TOUCH COMPACT RX MIDI DATA
Function
RX CH
RX Command
RX Value
Operation Mode Select
GLOBAL CH
CC 127
0 = Standard Mode, MC Mode LED off
1 = MC Mode, MC Mode LED on
2-127 = ignored
Preset Layer Change
GLOBAL CH
Program Change
ONLY in Standard Mode (see above):
0 = Layer A, A-button LED on
1 = Layer B, B-button LED on
2-127 = ignored
Fader Movement
GLOBAL CH
CC 1 – CC 9
0-127 = Fader position, bottom to top
LED Ring Behavior
Change
GLOBAL CH
Encoders 1-8:
CC 10 – CC 17
Encoders 9-16:
CC 18 – CC 25
0 = Single
1 = Pan
2 = Fan
3 = Spread
4 = Trim
5-127 = ignored
LED Ring Remote
Control (Value Change)
GLOBAL CH
Encoders 1-8:
CC 26 – CC 33
Encoders 9-16:
CC 34 – CC 41
0 = all LEDs off
1-13 = LEDs 1 (left) – 13 (right) on
14-26 = LEDs 1 (left) – 13 (right) blinking
27 = all LEDs on
28 = all LEDs blinking
29-127 = ignored
Buttons LED Remote
Control
GLOBAL CH
Upper Top Row 1-8:
Note 0 – Note 7
Upper Mid Row 9-16:
Note 8 – Note 15
Upper Bottom Row 17-24:
Note 16 – Note 23
Lower Row 25-33:
Note 24 – Note 32
Right Area 34-39:
Note 33 – Note 38
Layer A, B LEDs:
Not assignable; only 1 of 2 LEDs lights
if Standard mode selected (see above
“Preset Layer Change”)
Note off or Note on with Velocity 0: Button LED off
Note on with Velocity 1: Button LED on
Note on with Velocity 2: Button LED blinking
Note on with Velocity 3-127: ignored
Status LEDs Remote
Control
GLOBAL CH
Foot Switch LED: CC 42
Exp. Pedal LED: CC 43
MC Mode LED:
Not assignable; lights
only if MC mode selected
(see above “Operation Mode Select”)
USB LED:
Not assignable; always
active if valid connection
to computer available
MIDI I/O LEDs:
Not assignable; always
active while data transfer
For Foot Switch:
0-63 = LED off
64-127 = LED on
For Expression Pedal:
LED only on while data transfer (value change)
1-8
9-16
17-24
34-39
25-33
(EN)
This RX MIDI data table shows what can get controlled and changed from
outside (via MIDI receive) independent of the X-TOUCH editor software.
(ES)
Esta tabla de datos RX MIDI le indica qué puede controlar y modificar desde
el exterior (a través de datos MIDI recibidos) independientemente del
programa editor X-TOUCH.
(FR)
Ce tableau de données RX MIDI indique les fonctions pouvant être contrôlées
et modifiées de manière externe (par réception de messages MIDI)
indépendamment de l’éditeur X-TOUCH.
(DE)
Diese RX MIDI-Datentabelle zeigt, was man unabhängig von der X-TOUCH
Editorsoftware von außen (via MIDI Receive) steuern und ändern kann.
(PT)
Esta tabela de dados RX MIDI mostra o que pode ser controlado e modificado de
fora (através de MIDI receive) independentemente do software editor X-TOUCH.
(IT)
Questa tabella dati RX MIDI mostra cosa può essere controllato e modificato
dall'esterno (tramite ricezione MIDI) indipendentemente dal software
dell'editor X-TOUCH.
(NL)
Deze RX MIDI-gegevenstabel laat zien wat er van buitenaf (via MIDI-
ontvangst) kan worden bestuurd en gewijzigd, onafhankelijk van de
X-TOUCH-bewerkingssoftware.
(SE)
Denna RX MIDI-datatabell visar vad som kan styras och ändras utifrån (via
MIDI-mottagning) oberoende av X-TOUCH-redigeringsprogramvaran.
(PL)
Ta tabela danych RX MIDI pokazuje, co można kontrolować i zmieniać z
zewnątrz (przez odbiór MIDI) niezależnie od oprogramowania edytora
X-TOUCH.