background image

4.4

Verificación unipolar de fases

Para realizar la prueba unipolar de fases siempre se debe
tocar el electrodo de contacto (5).
La prueba unipolar de fase funciona a partir de una ten-
sión alterna de aprox. 100 V (Polo> 100V CA).
En la prueba unipolar de fase realizada para com probar
conductores externos (p. ej. en implementos aislantes
del cuerpo o en sitios aislantes) puede afectarse la fun-
ción de indicación.

La prueba unipolar de fases no es adecuada para probar
la ausencia de tensión. Para esto siempre se necesitará
un probador bipolar de tensión.

Abrir el probador de tensión Polaris 3 plus como se des-
cribe.
Poner en contacto la punta probadora del instrumento
con el objeto a medir.

Una señal acústica indicará la fase.

En el visor aparecerá 0V CA y el símbolo para campo gi-
ratorio hacia la izquierda (10).

4.5

Verificación de tensión con test de diferencial

Al verificar la tensión en plantas con interruptores de seguri-
dad de diferencial, se puede accionar un test de diferencial
con 10 mA o 30 mA de corriente nominal de falla.

Con este fin se prueba la tensión entre L y PE. Se acciona el
test de diferencial.

65

Summary of Contents for UNITEST Polaris 3 plus

Page 1: ...UNITEST Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Polaris 3 plus ...

Page 2: ... 14 4 9 Messwertspeicher Data Hold 14 5 0 Wartung 14 5 1 Reinigung 14 5 2 Kalibrierintervall 15 5 3 Batteriewechsel 15 6 0 Technische Daten 16 Auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung vermerkte Hinweise Achtung Warnung vor einer Gefahrenstelle Bedie nungsanleitung beachten Vorsicht Gefährliche Spannung Durchgängige doppelte oder verstärkte Isolierung ent sprechend Klasse II IEC 536 Isoliertes ...

Page 3: ...sicheres und zuverläs sigesArbeiten DurchdiewegklappbarenPrüfspitzenwirddas Verletzungsrisiko beim Mitführen in Kleidungstaschen oder in der Werkzeugtasche wie in der VBG 1 35 gefordert aus geschlossen Der Spannungsprüfer ist im handwerklichen oder industriellen Bereich sowie für den Hobby Elektroniker eine wertvolle Hilfe bei allen Standard Messaufgaben Der Spannungsprüfer Polaris 3 plus zeichnet...

Page 4: ...r 120 V 60 V DC oder 50 V 25 V eff AC ge arbeitet wird Diese Werte stellen nach DIN VDE die Grenze der noch berührbaren Spannungen dar Werte in Klammern gelten für z B landwirtschaftliche Bereiche Vor jeder Messung vergewissern dass die Messleitun gen und das Messgerät in einwandfreiem Zustand sind Die Prüfspitzen dürfen nur an den dafür vorgesehenen Handgriffen angefasst werden Das Berühren der P...

Page 5: ...nter ungünstigen Bedingungen gelagert wurde während des Transportes mechanischen Belastungen ausgesetzt war Bei sämtlichen Arbeiten müssen die Unfallverhütungsvor schriften der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elek trische Anlagen und Betriebsmittel beachtet werden Bestimmungsgemäße Verwendung DasGerätdarfnurunterdenBedingungenundfürdieZweckeein gesetzt werden für die es konstruiert wurde H...

Page 6: ...rungselektrode für die zweipolige Bestimmung der Drehfeldrichtung und einpolige Phasenprüfung LED für Spannungen 50 V Taste Ω aktiviert die Widerstandsmessung Taste DH speichert den angezeigten Messwert solange sie gedrückt ist Taste VEF zur berührungslosen Spannungserken nung solange sie gedrückt wird Taste Signalton ein aus 1 2 3 9 10 7 4 6 5 8 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1 6 ...

Page 7: ...i Gleichspannungsmessung Anzeige für Linksdrehfeld Berührungselektrode 5 berühren Anzeige für Durchgang Einheit Volt Anzeige für Rechtsdrehfeld Berührungselektrode 5 berühren Einheit Ω bzw kΩ Symbol Data Hold bei aktivem Messwertspeicher 11 12 13 19 14 15 18 16 17 19 18 17 16 15 14 13 12 11 7 ...

Page 8: ...80 schwenken Prüfspitze rastet nach 180 Schwenkung automatisch aus Keine Gewalt anwenden Das Öffnen und Schließen geht mit dem richtigen Dreh ohne Kraftaufwand vonstat ten Schließen des Polaris 3 plus Prüfspitze in Köcher einführen Prüfspitzen kräftig zusammendrücken Bei jeder Prüfung Messung müssen die Sicherheits hinweise wie unter Punkt 2 0 beachtet werden Alle Funktionen arbeiten nur mit intak...

Page 9: ... mehr benutzt werden wenneineodermehrereFunktionenausfallenoderkeine Funktionsbereitschaft erkennbar ist Der Polaris 3 plus besitzt eine eingebaute Last die es er möglicht einen 10 mA oder 30 mA FI RCD Schutz schalter auszulösen Bei Spannungsprüfungen L gegen PE in Anlagen mit FI RCD Schutzschalter kann der FI RCD Schutzschal ter ausgelöst werden Um das Auslösen des FI RCD Schutzschalters zu verme...

Page 10: ...h die LED 6 Bei Gleichspannung bezieht sich die Polarität der ange zeigten Spannung auf die Geräteprüfspitze Polaris3pluszeigtnegativeSpannungmiteinemMinus Vorzeichen in der Anzeige an Aus technischen Gründen kann sich das Gerät bei Gleichspannungen im Bereich von ca 0 V bis 3 V nicht einschalten 4 3 Berührungslose Spannungserkennung Sicherheitshinweise wie unter Punkt 2 0 beachten Die berührungsl...

Page 11: ... einpolige Phasenprüfung ist nicht geeignet zur Prü fung auf Spannungsfreiheit Dafür ist immer eine zwei polige Spannungsprüfung erforderlich SpannungsprüferPolaris3pluswieaufSeite8beschrie ben öffnen Geräteprüfspitze mit dem Messobjekt verbinden Ein Signalton zeigt die Phase an bei eingeschaltetem In der Anzeige erscheint 0 V AC und das Symbol für Linksdrehfeld 10 4 5 Spannungsprüfung mit FI RCD ...

Page 12: ... ertönt ein Signalton bei eingeschaltetem und das Symbol für Durchgang in der Anzeige leuchtet 4 7 Drehfeldrichtungsbestimmung Der Spannungsprüfer Polaris 3 plus besitzt eine zweipolige Drehfeldrichtungserkennung Sicherheitsmaßnahmen wie unter Punkt 2 0 beachten Die Drehfeldrichtungserkennung ist immer aktiv es wird stets das Symbol oder angezeigt Die Dreh feldrichtung kann jedoch nur in einem Dre...

Page 13: ...lichePhaseL2istdietatsäch liche Phase L2 Rechtsdrehfeld bedeutet die mutmaßliche Phase L1 ist die tatsächliche Phase L2 und die mutmaßliche Phase L2 ist die tatsäch liche Phase L1 Linksdrehfeld Bei der Gegenprobe mit vertauschten Prüfspitzen muss das entgegengesetzte Symbol leuchten L1 L2 L3 N PE L L1 L2 L3 N PE R 13 ...

Page 14: ... Taste gedrückt wird Nun kön nen die Prüfspitzen von der Messstelle genommen werden Die Funktion ist sowohl im Spannungs und Widerstandsbe reich möglich Dies ist z B dann besonders nützlich wenn das Abtasten der Messstelle mit den Prüfspitzen Ihre ganze Aufmerksamkeit erfordert 5 0 Wartung Der Spannungs und Durchgangsprüfer benötigt bei einem Betrieb gemäß der Bedienungsanleitung keine besondere W...

Page 15: ...indkürzereFristenzuempfehlen Soll te das Gerät wenig benutzt werden so kann das Kalibrierintervall auf bis zu 3 Jahre verlängert werden 5 3 Batteriewechsel Wenn bei dem Spannungsprüfer Polaris 3 plus in der Anzei ge das Symbol leuchtet oder beim Kurzschließen der Prüfspitzen kein Signalton hörbar ist muss die Batterie aus gewechselt werden Den Polaris 3 plus vollständig vom Messkreis trennen Mitei...

Page 16: ...isch Messbereichswahl automatisch Polaritätsanzeige gesamter Bereich Genauigkeit AC DC 3 v M 3 Digits Frequenzbereich 0 400 Hz Prüfstrom 3 5 mA Interne Grundlast ca 2 1 W bei 700 V Spitzenstrom Is 0 2 5 A Automatische Last zur Auslösung eines 10 mA oder 30 mA FI RCD Schutzschalters Auto Power On ab ca 1 V AC DC Einpolige Phasenprüfung 100 V 700 V AC Berührungslose Spannungserkennung 50 700 V AC DC...

Page 17: ...Temperaturbereich 10 55 C Höhe über N N bis zu 2000 m Feuchte max 85 relative Feuchte Schutzart IP 50 Überspannungskategorie CAT III 700 V gegen Erde Verschmutzungsgrad 2 Einschaltdauer ED DT 30 s Stromversorgung Batterie 9 V IEC 6LR61 Stromaufnahme ca 20 mA 180 mW Maße 175 x 68 x 35 mm Gewicht ca 230 g 17 ...

Page 18: ...g mit Rechnung Fabrikations oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung und unge öffnet an uns zurückgesandt wird Beschädigungen durch Sturz oder falsche Handhabung sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen Treten nach Ablauf der Garantiezeit Funktionsfehler auf wird unser Werksservice Ihr Gerät unverzüglich wieder instand setzen Änderungen vorbehalt...

Page 19: ...UNITEST Instruction Manual Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Polaris 3 plus ...

Page 20: ...Measurement 32 4 8 Data Hold 32 5 0 Maintenance 32 5 1 Cleaning 32 5 2 Calibration Interval 33 5 3 Battery Replacement 33 6 0 Technical Data 34 24 month warranty 35 References marked on the instrument and quoted in the in struction manual Attention Warningofadangerousspot refertoinstruc tion manual Caution Dangerous voltage Continuous double or enhanced insulation in complian ce with Class II IEC ...

Page 21: ...nt and testing The fold away test probes re quired by VBG 1 35 eliminate any risk of injury when trans porting the instrument in clothing pockets or tool boxes The voltage testers represent a valuable support for all standard measurement tasks in handicraft and industrial applications as well as for household uses TheVoltageTesterPolaris3plusischaracterizedbythefol lowing features Constructed in c...

Page 22: ...ltages exceeding 120 V 60 V DC or 50 V 25 V rms AC According to DIN VDE these values represent the threshold contact voltages values in brackets are valid for agricultural application areas Prior to measurement ensure that the test leads and the test instrument are in perfect condition When using this instrument only the handles of the pro bes may be touched do not touch the probe tips The test in...

Page 23: ...ble conditions has been subjected to mechanical stress during transport All relevant statutory safety regulations must be adhered to when using this instrument Appropriate Usage The instrument may only be used under those conditions and for thosepurposesforwhichitwasconceived Forthisreason inpar ticularthesafetyreferences thetechnicaldataincludingenviron mentalconditionsandtheusageindryenvironment...

Page 24: ... are active Contact electrode for two pole rotary field indication and single pole phase test LED for voltages 50 V Key Ω used to activate resistance measurement Key DH used to store displayed measurement value when pressed Key VEF used to carry out contactless voltage tests Key used to switch acoustuc signal on off 1 2 3 9 10 7 4 6 5 8 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 24 ...

Page 25: ...r DC voltage measurement Display for left rotary field touch contact electrode 5 Display for continuity Unit Volt Display for right rotary field touch contact electrode 5 Unit Ω or kΩ Symbol Data Hold for active data memory 11 12 13 19 14 15 18 16 17 19 18 17 16 15 14 13 12 11 25 ...

Page 26: ... after 180 rotation Do not apply any force Opening and folding is carried out without physical effort when using the correct tech nique Folding the Polaris 3 plus Voltage Tester Push test probe firmly into slot Firmly press both test probes together and rotate down wards by 180 The safety references as quoted in paragraph 2 0 have to be met for each testing measurement procedure Correct instrument...

Page 27: ...ce Voltage testers may no longer be used if one or several functions fail or if no functional reliability can be detec ted Polaris 3 plus 3 plus is equipped with a built in load enabling 10mA or 30 mA RCD switch During voltage tests L against PE in systems with RCD circuit breakers a tripping of the RCD switch may be cau sed ToavoidRCDcircuit breakertripping firstcarryout a test between L an N app...

Page 28: ...n approx 50 V AC DC For DC voltage tests the indicated voltage polarity refers to the instrument test probe Polaris 3 plus show negative voltages by displaying the negative polarity sign on the LCD For technical reasons the instrument cannot execute an automatic switch on within the range of approx 0 V to 3 V 4 3 Contacless Voltage Test Safety measures as mentioned in paragraph 2 0 must be met The...

Page 29: ...ting body pro tective equipment or in insulating locations Open Polaris 3 plus Voltage Tester as described on page 26 Connect instrument test probe to UUT An acoustic signal indicates the phase 0 V AC appears on the display as well as the symbol for left rotary field 10 4 5 Voltage Test with RCD Trip Test During voltage tests in systems equipped with RCD circuit breakers and RCD switch can be trip...

Page 30: ... probes to UUT An acoustic signal is audible the continuity symbol is di splayed to indicate continuity 4 6 Rotary Field Indication Polaris 3 plus Voltage Testers equirred with a two pole Rota ry Field Indicator Operator s safety measures must be met as described in paragraph 2 0 The Rotary Field Indicator is always active The symbol or is always displayed The direction of rotary fields can only b...

Page 31: ... phase L1 and supposed phase L2 is actual phase L2 right rotary field signifiessupposedphaseL1 isactualphaseL2andsup posed phase L2 is actual phase L1 left rotary field When re testing with exchanged test probes the opposite symbol must be illuminated L1 L2 L3 N PE L L1 L2 L3 N PE R 31 ...

Page 32: ...is possi ble within both voltage and resistance ranges This is of particular use if the scanning of the measurement spot via test probes requires total operator attention for example 5 0 Maintenance When using Polaris 3 plus Voltage and Continuity Testers in compliance with the instruction manual no particular main tenance is required If functional errors occur during normal operating our service ...

Page 33: ... the symbol is displayed on the Polaris 3 plus Volta ge Testers or if no acoustic signal is audible when short cir cuiting the test probes the battery must be replaced Completely disconnect Polaris 3 plus Voltage Tester from measurement circuits Carefully push the battery case towards the rear by in serting a screwdriver in the slot located on the instru ment side Remove discharged battery Insert ...

Page 34: ... range 0 400 Hz Test current 3 5 mA Internal basic load approx 2 1 W at 700 V Peak current Is 0 25 A Automatic load for tripping a 10 mA or 30 mA RCD circuit breaker Auto Power On from approx 1 V AC DC Single pole phase test 100 V 700 V AC Contactless Voltage Test 50 700V AC Detection in min 5 cm distance NYM 3x1 5 7 230V 50Hz Frequency range 50 400 Hz Display acoustic Two pole rotay field indicat...

Page 35: ...Overvoltage class CAT III 700V against ground Pollution degree 2 Operating time ED 30s Power supply battery 20 mA 180 mW Dimensions 175 x 68 x 35 mm Weight approx 230 g 35 ...

Page 36: ...d only with invoice We will repair free of charge any defects in workman ship or material provided the instrument is returned unopened and untampered with Damage due to dropping or incorrect handling is not covered by the warranty If the instrument shows failure following expiry of warranty our service department can offer you a quick and economical repair Subject to changes without notice 36 ...

Page 37: ...UNITEST Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Polaris 3 plus ...

Page 38: ...re de résistance 50 4 9 Mémoire de données Data Hold 50 5 0 Entretien 50 5 1 Nettoyage 50 5 2 Intervalle de calibrage 50 5 3 Changement de pile 51 6 0 Données techniques 52 24 mois de garantie 53 Références marquées sur l instrument ou dans le mode d emploi Attention Avertissement d un endroit dangereux se ré férer au mode d emploi Prudence Tension dangereuse Isolement double ou renforcé continu s...

Page 39: ... fiables et en toute sécu rité Lespointesdetouche repliables selonlesprescriptions de VBG 1 35 éliminent tout risque de dommages corporels lors du transport sur soi ou dans le coffret d outils Le tes teur de tension représente un support précieux pour toutes mesures standards artisanales industrielles et ménagères Caractéristiques du testeur de tension Polaris 3 plus Construction selon DIN VDE 068...

Page 40: ...aillez avec des ten sions supérieures à 120 V 60 V DC or 50 V 25 V rms AC Selon DIN VDE ces valeurs de tension représentent lestensionsdecontactmaximales Lesvaleursentrepa renthèses se réfèrent à des applications médicales ou agricoles par exemple Avant toute mesure s assurer du parfait état des cor dons de mesure et de l appareil Ne manier les pointes de touche que par les pigneés Il faut éviter ...

Page 41: ...pendant le transport Les consignes préventives causés contre les accidents par des systèmes et matériaux électriques sont à respecter à chaque utilisation de l appareil Utilisation appropriée L appareil n est à utiliser que dans des conditions et pour des fins ayantétéàl originedesaconception Pourcetteraison lesconsi gnes de sécurité les données techniques comprenant les condi tions d environnemen...

Page 42: ...termination bipolaire de l ordre des phases et test de phase unipolaire Diode électroluminescente pour tensions 50V Touche R utilisée pour activer la mesure de résistance Touche DH utiliséepourmémoriserlavaleuraffichée lors de son actionnement La fonction de détection de la tension est active aussi longtemps que la touche VEF reste enfoncée Appuyer sur la touche pour activer déactiver la fonction ...

Page 43: ... du champ de rotation vers la gauche presser l électrode de contact 5 Affichage pour la continuité Unité Volt Affichage du champ de rotation vers la droite presser l électrode de contact 5 Unité Ω ou kΩ Symbole Data Hold mémorisation lorsque la mémoire de données est active 11 12 13 19 14 15 18 16 17 19 18 17 16 15 14 13 12 11 43 ...

Page 44: ...omatiquementà180 Ne pas forcer L ouverture et la fermeture s effectuent auto matiquement lors du maniement correct du mécanisme de plaige Fermeture du testeur de tension Polaris 3 plus Insérer la pointe de touche dans le carquois Presser vigoureusement les deux pointes de touche et effectuer une rotation à 180 vers le bas Les consignes de sécurité du paragraphe 2 0 sont à respecter pour tout test ...

Page 45: ...s si une ou plusieurs fonctions sont défaillan tes ou si les appareils n indiquent pas de fonctionnalité Polaris 3 plus est équipé d une charge interne permet tant le déclenchement d un interrupteur à fonction diffé rentielle de 10 mA ou 30 mA Lors du test de tension L contre PE dans des systèmes équipés d interrupteurs à fonction différentielle l inter rupteur peut se déclencher Afin d éviter un ...

Page 46: ...iron 50 V AC DC Lors des tests de tension DC la polarité de la tension af fichée se réfère à la pointe de touche de l appareil Polaris 3 plus affichent une tension négative par l inter médiaire du signe négatif de polarité Pour des raisons techniques l appareil n est pas capa ble d effectuer une mise en marche automatique à l in térieur de la plage de 0 V à 3 V environ 4 3 Détection de la tension ...

Page 47: ...n A cet effet un test de tension bipolaire est indispensable Pour l ouverture du testeur de tension Polaris 3 plus se référer à la page 44 Relier la pointe de touche de l appareil à l objet à mesu rer Un signal sonore seulement si la fonction bip est enclen chée indique la phase 0 V AC apparaît sur l écran ainsi que le symbole pour le champ de rotation vers la gauche 10 4 5 Test de tension avec te...

Page 48: ... Unsignal sonoreestaudible seulementsilafonction bip est enclenchée le symbole de continuité apparait et indique la présence de continuité 4 7 Indication de l ordre des phases Les testeurs de tension Polaris 3 plus sont équipés d un indi cateur d ordre de phases bipolaire Respecter les mesures de précaution selon paragraphe 2 0 L indicateur d ordre de phases est actif à tout moment Le symbole ou e...

Page 49: ...posée être L2 est la phase réelle L2 champ rotatif de gauche Signifie que la phase supposée être L1 est la phase ré elle L2 et la phase supposée être L2 est la phase réelle L1 champ rotatif de droite Lors du contre essai à pointes de touche inversées le sym bole opposé doit être illuminé L1 L2 L3 N PE L L1 L2 L3 N PE R 49 ...

Page 50: ...rer les pointes de touche du point de mesure Cette fonction est pos sible lors de mesures de tension et de résistance et est fonc tion est particulièrement utile lorsque l examen du point de mesure à l aide des pointes de touche demande toute l atten tion de l opérateur 5 0 Entretien Aucun entretien particulier n est nécessaire lors de l utilisa tion de l appareil conformément au mode d emploi En ...

Page 51: ...if est affiché sur l écran des tes teurs de tension Polaris 3 plus ou si aucun signal sonore est audible lorsque les pointes de touche sont court circuitées il faut procéder au changement de pile Couper le testeur de tension Polaris 3 plus entièrement du circuit de mesure Pousser soigneusement le logement de pile vers l arriè re en insérant un tournevis dans la rainure située sur le côté de l appa...

Page 52: ... 3 L 3 points Plage de fréquence 0 400 Hz Signal de test 3 5 mA Charge de base interne environ 2 1 W à 700 V Intensité de crête Is 0 25 A Charge automatique pour déclenchement disjoncteur différentiel 10 mA ou 30 mA Mise en marche auto à partir d environ 1 V AC DC Test de phase unipolaire 100 V 700 V AC Détection de la tension sans contact 50 700V AC DC Détection à une distance minimum de 5 cm NYW...

Page 53: ...Humidité 85 humidité relative maxi Protection IP 50 Classe de surtension CAT III 700V contre terre Degré de contaminat 2 Durée d opération ED DT 30s Alimentation pile 9 V IEC 6LR61 Consommation environ 20 mA 180 mW Dimensions 175 x 68 x 35 mm Poids environ 230 g 53 ...

Page 54: ...o sant à condition que l appareil n ait pas été démonté ou endommagé extérieurement Elle ne s applique que sur présentation d une preuve écrite de la date d achat facture de l utilisateur impérativement jointe retour du matériel défectueux L appareil doit être lors du senoriqué en franco domicile dans son emballage d origine Tous dommages résultant d une utilisation non conforme aux instructions d...

Page 55: ...UNITEST Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Polaris 3 plus ...

Page 56: ...n Data Hold 68 5 0 Mantenimiento 68 5 1 Limpieza 68 5 2 Intervalo de calibración 69 5 3 Cambio de batería 69 6 0 Datos técnicos 70 24 meses de garantía 71 Advertencias sobre el instrumento y en el Manual de Ins trucciones Atención Advertencia de un sitio peligroso observar el Manual de Instrucciones Cuidado Tensión peligrosa Aislación doble o reforzada según clase II IEC 536 Protección aislante de...

Page 57: ...n el estuche de herramientas tal como lo exige VBG 1 art 35 Los controladores de tensión constituyen una ayuda valiosa en todas las tareas de medición tanto en el oficio y la indus tria como también para el electrotécnico aficionado Los controladores de tensión Polaris 3 plus se destacan por lo siguiente construidos según DIN VDE 0680 parte 5 seguridad EN 61010 IEC 61010 Puntas de control rebatibl...

Page 58: ... V 25 V ef CA De acuerdo a DIN VDE estosvaloresrepresentanellímiteparalastensionespor contacto directo Los valores entre paréntesis rigen p ej para áreas rurales Cerciórese antes de cada medición que los cables de medición y el instrumento se encuentren en perfectas condiciones Las puntas de control sólo se deben tocar por las mani jas previstas Se debe evitar a toda costa el contacto di recto con...

Page 59: ...todos los trabajos se deben observar las normas para pre vención de accidentes de las asociaciones profesionales para instalaciones y aparatos eléctricos Utilización de acuerdo a su función El instrumento sólo debe ser utilizado bajo las condiciones y con el fin para el cual éste fue construido Para ello debe de observar se las advertencias de seguridad los datos técnicos con las con diciones ambi...

Page 60: ...tos del LCD Electrodo de contacto para la determinación bipolar del sentido del campo giratorio y control unipolar de fase LED para tensiones 50 V Tecla Ω activa la medición de resistencia Tecla DH memoriza el valor de medición indicado mientras permanece oprimida Tecla VEF para determinación de tensión sin contacto Tecla para señal acústica 1 2 3 9 10 7 4 6 5 8 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 60 ...

Page 61: ...Indicación para campo giratorio hacia izquierda tocar electrodo de contacto 5 Indicación de continuidad Unidad Volt Indicación para campo giratorio hacia derecha tocar electrodo de contacto 5 Unidad Ω o kΩ Símbolo Data Hold para memoria activada del valor de medición 11 12 13 19 14 15 18 16 17 19 18 17 16 15 14 13 12 11 61 ...

Page 62: ...a punta de control se desengancha automáticamente después de volcarla 180º No aplique violencia El instrumento se abre y cierra sin necesidad de fuerza haciendo la maniobra correcta Cierre del Polaris 3 plus Introducir las puntas de control en la vaina Oprimir con fuerza sobre las puntas de control y volver a volcarlas 180º hacia abajo En cada control medición se deben observar Todas las funciones...

Page 63: ...i lizar si dejan de funcionar una o varias funciones o si no se comprueban condiciones de funcionamiento El Polaris 3 plus dispone de una carga que permite ac cionar un interruptor de seguridad de 10 mA o 30 mA de diferencial En los controles de tensión L contra PE en plantas con interruptores de seguridad de diferencial se puede dis parar el interruptor de seguridad de diferencial Para im pedir q...

Page 64: ...tensión continua la polaridad de la tensión indicada se refiere a la punta de control del instrumento Polaris 3 plus 3 plus indican la tensión negativa con un símbolo menos en el visor Porrazonestécnicas elinstrumentonosepuedeencen der con tensiones continuas en el rango de aprox 0 V a 3 V 4 3 Determinación de tensión sin contacto Observe las indicaciones de seguridad como se señala en el punto 2 ...

Page 65: ... la ausencia de tensión Para esto siempre se necesitará un probador bipolar de tensión Abrir el probador de tensión Polaris 3 plus como se des cribe Poner en contacto la punta probadora del instrumento con el objeto a medir Una señal acústica indicará la fase En el visor aparecerá 0V CA y el símbolo para campo gi ratorio hacia la izquierda 10 4 5 Verificación de tensión con test de diferencial Al ...

Page 66: ...eñal acústica y se ilu minará el símbolo de continuidad en el indicador 4 7 Determinación del sentido del campo giratorio El probador de tensión Polaris 3 plus posee una determina ción bipolar del sentido del campo giratorio Tenga en cuenta las precauciones indicadas en el punto 2 0 La determinación del sentido del campo giratorio siempre estáactiva siempresemuestraelsímbolo o Pero el sentido del ...

Page 67: ...se L2 es realmente la fase L2 è campo giratorio hacia la derecha significa que la supuesta fase L1 es realmente la fase L2 yquelasupuestafaseL2esrealmentelafaseL1ècampo giratorio hacia la izquierda En la prueba contraria con puntas de prueba invertidas se debe encender el símbolo opuesto L1 L2 L3 N PE L L1 L2 L3 N PE R 67 ...

Page 68: ...antenga oprimida la tecla DH Ahora las puntas de prueba se pueden retirar del sitio medi do Esta función es posible tanto para tensiones como para resistencias Esto resulta particularmente útil cuando el con tacto de las puntas de prueba en el sitio a medir demande toda su atención 5 0 Mantenimiento Los probadores de tensión y continuidad utilizados de acuer do a las instrucciones no requieren de ...

Page 69: ...ño 5 3 Cambio de batería Cuando en un verificador de tensión Polaris 3 plus se encien da el símbolo en el visor o no se escuche la señal acús tica al conectar entre sí ambas puntas de prueba se deberá cambiar la batería Desconecte completamente el Polaris 3 plus del circui to de medición Desplace cuidadosamente hacia atrás la tapa de la bate ría introduciendo un destornillador en la ranura del ins...

Page 70: ...ncia 0 400 Hz Corriente de prueba 3 5 mA Carga interna aprox 2 1 W a 700 V Corriente de punta aprox Is 0 25A Carga automática para disparar un disyuntor de diferencial de 10 mA o 30 mA Auto Power On desde aprox 1V CC CA Prueba unipolar de fases 100 V 700 V CA Determinación de tensión sin contacto 50 700V CA CC Detección a una distancia mínima de 5 cm NYM 3x1 5 230V 50Hz Rango de frecuencia 50 400 ...

Page 71: ...relativa Tipo de protección IP 50 Categoría de sobretensión CAT III 700 V a tierra Grado de contaminación 2 Tiempo de conexión ED DT 30 s Suministro de corriente batería 9V IEC 6LR61 Consumo de corriente aprox 20 mA 180 mW Medidas 175 x 68 x 35 mm Peso aprox 230 g 71 ...

Page 72: ... Las fallas de fabricación o materiales serán reparadas por nosotrossincargoalguno siemprequeelinstrumentosenos envíe sin intervención de terceros y sin abrir Los daños debidos a caídas o manejo erróneo quedan exclui dos de la garantía Si surgen desperfectos en el funcionamiento una vez venci do el período de garantía nuestro servicio técnico reparará de inmediato su instrumento Sous réserve de mo...

Page 73: ...UNITEST Istruzioni per l uso Polaris 3 plus ...

Page 74: ...alores de medición Data Hold 68 5 0 Mantenimiento 68 5 1 Limpieza 68 5 2 Intervalo de calibración 69 5 3 Cambio de batería 69 6 0 Datos técnicos 70 24 meses de garantía 71 Avvertenze riportate sull apparecchio e nelle istruzioni per l uso Attenzione Riferimento a un punto pericoloso osserva re le istruzioni per l uso Avvertenza Osservare assolutamente Prudenza Tensione pericolosa Isolamento doppio...

Page 75: ...otati di una calotta protettiva imperdibile che previene qual siasi rischio di ferimenti quando si porta l apparecchio su di sé o nella cassetta degli attrezzi come richiesto dalle prescri zioni VBG 1 BVG 35 trasporto di utensili Il misuratore di tensione è un prezioso ausilio per effettuare prove e misu razioni in ambito artigianale o industriale I misuratori di tensione Polaris 3 plus si disting...

Page 76: ...ni superi ori a 120 V 60 V DC o 50 V 25 V eff AC Questi valo risonoletensionimassimedicontattosecondoDINVDE i valori fra parentesi si riferiscono ad es al settore agri colo Prima di effettuare qualsiasi misurazione accertarsi che il cavo di misura e l apparecchio siano in perfetto stato I puntali devono essere afferrati solo in corrispondenza dell impugnatura Evitare assolutamente di toccare la pu...

Page 77: ...condizioni sfavorevoli ha subito sollecitazioni meccaniche durante il trasporto Per tutti i lavori si devono rispettare le disposizioni di preven zione degli infortuni per impianti elettrici e dispositivi d eser cizio Impiego conforme L apparecchio va utilizzato unicamente nelle condizioni e per gli scopi elencati nelle presenti istruzioni Si devono pertanto osservare in particolare le avvertenze ...

Page 78: ...tivi 5 Elettrodo di contatto per la determinazione bipolare della direzione del campo rotante e prova di fase unipolare 6 LED per tensioni 50V 7 Tasto Ω attivalamisuradellaresistenzaincorrentecon tinua 8 Tasto DH memorizza l indicato valore misurato fino a quando è premuto 9 Tasto VEF per il rilevamento della tensione senza con tatto fino a quando è premuto 10 Tasto Segnale acceso spento 1 2 3 9 1...

Page 79: ...one di tensione continua 14 Indicazione campo rotante antiorario premere elettrodo di contatto 5 15 Indicazione prova di continuità 16 Unità Volt 17 Indicazione campo rotante orario premere elettrodo di contatto 5 18 Unità Ω cioè kΩ 19 Simbolo Data Hold con memoria attiva del valore misurato 11 12 13 19 14 15 18 16 17 79 ...

Page 80: ...ta automaticamente in se guito ad una rotazione di 180 Non forzare L apertura e la chiusura hanno luogo con la rotazione esatta senza dispendio d energie Chiusura del Polaris 3 plus Inserire nell astuccio il puntale di misura Comprimere bene i puntali di misura Le avvertenze di sicurezza riportate al punto 2 0 devono essere rispettate prima di procedere a qualsiasi misura zione prova Tutti i funzi...

Page 81: ... più essere utilizzato se una o più funzioni sono guaste o se l apparecchio non indica un pronto funzionamento Il Polaris 3 plus presenta un carico incorporato che per mette di far innescare un interruttore differenziale RCD 10mA o 30mA FI Con prove di tensioni L contro PE in impianti dotati d interruttore differenziale FI RCD è possibile far innesca re l interruttore FI RCD Per evitare lo scatto ...

Page 82: ...a 50V AC DC si illumina in più il LED 6 Con tensione continua la polarità della tensione indica ta si riferisce al puntale di misura fisso Polaris 3 plus indicano tensioni negative con il segno nell indicazione Per motivi tecnici l apparecchio non si mette in funzio ne con tensioni continue da circa 0V a 3V 4 3 Rilevamento della tensione senza contatto Le avvertenze di sicurezza riportate al punto...

Page 83: ... Questo richiede sempre una prova di tensione bipolare Aprire il misuratore di tensione Polaris 3 plus come des critto a pagina 80 Collegare con l oggetto da misurare il puntale di misura Una nota acustica indica la fase con Polaris 3 plus i Nell indicazione compare 0V AC ed il simbolo per il campo rotante antiorario 10 4 5 Prova di tensione con test d inserimento dell interruttore differenziale C...

Page 84: ... mi sura Durante la prova risuona una nota acustica con Polaris 3 plus inserito e s illumina il simbolo nell indicazione della prova 4 7 Rotazione delle fasi I misuratori di tensione Polaris 3 plus sono dotati di una de terminazione della direzione del campo rotante bipolare Osservare le avvertenze di sicurezza riportate al punto 2 0 La determinazione della direzione del campo rotante è sem pre at...

Page 85: ... e che la presunta fase L2 è in effetti la fase L2 Rotazione verso destra Significa che la presunta fase L1 è in effetti la fase L2 e che la presunta fase L2 è in effetti la fase L1 Rotazione verso sinistra Eseguendo una controprova con puntali invertiti deve illumi narsi il simbolo opposto L1 L2 L3 N PE L L1 L2 L3 N PE R 85 ...

Page 86: ...il tasto DH Ora i puntali di misura possono essere tolti dal punto di misura La funzione è possibile sia nella gamma di tensione che nella regione di resistenza Questo è ad esempio utile quando l analisi del punto di misura con i puntali di misura richiede tutta l atten zione 5 0 Manutenzione Se utilizzato conformemente alle presenti istruzioni per l uso l apparecchio non richiede alcuna manutenzi...

Page 87: ... puntali di misura devono essere so stituite le pile Staccare il Polaris 3 plus completamente dal circuito di misura Spingereindietrosullapartedell apparecchioconatten zione il vano delle pile con un cacciavite nel cavo Eliminare le pile consumate Inserire nuove pile del tipo 9V IEC 6LR6 Prestare atten zione alla corretta polarità Si prega di rispettare l ambiente Non gettare le pile scari che nel...

Page 88: ...interruttore differenziale 10mA o 30mA FI RCD Auto Power acceso da circa 1V AC DC Prova di fase unipolare 100V 700V AC Rilevamento della tension e senza contatto 50 700V AC DC Rilevamento con minimo 5 cm distanza NYM 3x1 5 230V 50Hz Gamma di frequenze 50 400Hz Indicazione acustica o Determinazione della direzione del campo rotante bipolare 100 700V AC Frequenza 50 60Hz Indicazione ottica dal simbo...

Page 89: ...x 85 di umidità relativa Classe di protezione IP 50 Categoria di sovratensione CAT III 700V Grado d inquinamento 2 Intervallo d inserimento ED DT 30s Alimentazione Pile 9V IEC 6LR61 Correnta assorbita ca 20 mA 180 mW Dimensioni 175 x 68 x 35 mm Pesot ca 230g 89 ...

Page 90: ...amente i difetti di fabbricazione e di mate riale a condizione che l apparecchio non sia stato aperto e non abbia subito interventi di terzi Risultanti da sollecitazioni meccaniche o uso improprio non sono coperti dalla garanzia Se si verificano degli errori di funzionamento dopo il periodo di garanzia il nostro servizio di assistenza provvederà alla ri parazione dell apparecchio contro pagamento ...

Page 91: ...91 ...

Page 92: ...liance with and traceable to the calibration standards of national and international labo ratories Le groupe BEHA déclare que l appareil auquel ce document fait référence a été calibré au cours de sa fabrication selon les procédures de contrôle dé finies par BEHA Toutes ces procédures et contrôles de qualité sont régis par le systé me de gestion ISO 9000 Le groupe BEHA déclare par ailleurs que les...

Reviews: