background image

13

Sicherheitshinweise

• Dieses Produkt ist 

WEDER

ein medizinisches Gerät 

NOCH

ein Gerät

zur Verhinderung des plötzlichen Kindstodes (SIDS).

• Dieses Produkt ist 

KEIN

Ersatz für eine ordnungsgemäße

Beaufsichtigung Ihres Kindes. Sehen Sie in regelmäßigen
Abständen nach Ihrem Kind. Die Überwachung von Frühgeburten
oder gefährdeten Babys sollte nur unter ärztlicher Aufsicht erfolgen.

• Die Sensormatte kann Bewegungen von vielen verschiedenen

Quellen registrieren, die 

NICHT

von ihrem Baby ausgehen, ja

nicht einmal im Zimmer sind, zum Beispiel von: Ventilatoren,
Waschmaschinen, laute Musik, etc. 

Vergewissern Sie sich, dass

alle Vibrationsquellen eliminiert sind, bevor Sie den
Angelcare

®

Bewegungsmelder in Gebrauch nehmen.

Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Bett, wenn der Melder in
Gebrauch ist. Für Einzelheiten sollten Sie in den Abschnitten
Einstellung der Bewegungssensibilität und Problemlösungen
nachschlagen. 

• Stellen den Monitor 

IMMER 

auf flache Unterlagen. Stellen Sie die

Geräte aufrecht und außerhalb der Reichweite des Babys. 

• Berühren Sie das Ende des Kabels für den Wechselstromadapter

NICHT

, wenn dieser an eine Stromquelle angeschlossen ist. 

• Diese Produkt sollte nur von qualifizierten Fachkräften repariert

werden. Es gibt keine wartungsbedürftigen Teile im Bewegungsmelder.
Richten Sie alle Fragen an den Vertreiber (siehe Seite 33).

Gebrauchsanweisung

BEWAHREN SIE DIE ANWEISUGEN AUF:

Wenn Sie später Fragen

oder Probleme haben.

SCHÄDEN DURCH WASSER, FEUCHTIGKEIT UND HITZE: 

Schützen

Sie dieses Produkt vor Wasser (Waschbecken, Badewanne,
Schwimmbecken) und vor Hitzequellen (Ofen, Heizkörper).

VENTILATION:

Stellen Sie 

IMMER

beide Einheiten aufrecht auf eine

flache Unterlage, so dass die Luft um die Geräte frei zirkulieren kann. 

WECHSELSTROMQUELLE:

Verwenden Sie 

NUR

die Wechselstromadapter,

die in der Packung enthalten sind.

KABELSCHUTZ:

Vermeiden Sie Schäden am Kabel zur Unterlage.

Das Kabel ist 3,5 m lang. Legen Sie das Kabel so, dass man nicht
darüber laufen muss und dass es nicht durch andere Gegenstände
beschädigt wird. 

REINIGUNG:

Trennen den Monitor vor der Reinigung von der

Stromquelle. Legen Sie dieses Produkt 

NICHT

in Wasser. Verwenden

Sie ein trockenes Tuch zum Staubwischen. Reinigen Sie das Produkt

NICHT

mit Reinigungsmittel. Wischen Sie die Sensormatte mit einem

leicht feuchten Lappen und einem milden Reinigungsmittel ab. 

EINDRINGEN VON WASSER ODER FREMDKÖRPERN:

Passen Sie

auf, dass nicht auf die Einheiten fällt und dass kein Wasser in die
Geräte eindringt. 

NICHT GEBRAUCH:

Bei längerem Nicht-Gebrauch sollten Sie die

Batterien aus dem Produkt nehmen.

Testen des Angelcare

® 

Monitors

ANMERKUNG: Testen Sie Ihren Angelcare

®

Monitor VOR dem

ersten Gebrauch und danach in regelmäßigen Abständen.

Der Angelcare

®

Bewegungsmelder kann auch außerhalb der Bettes

verwendet werden, in anderen Schlafstätten. Testen Sie das Produkt,

wenn Sie die Sensormatte an einer anderen Stelle installieren, so dass
Sie sicher sein können, dass die Meldesensibilität richtig an eine neue
Umgebung angepasst ist. Sehen Sie dazu im Abschnitt Einstellung
der Bewegungssensibilität nach.

Schritt 1 

Schalten Sie das Gerät und die Tick-Funktion ein (ON). Die

Bewegungsanzeige blinkt rot, grün und Sie hören einen „Tick".
Berühren Sie die Matratze. Das grüne Licht leuchtet weiterhin bei
jeder Bewegung. Nehmen Sie Ihre Hand von der Matratze. Weil keine
Bewegung mehr stattfindet, hören Sie nach 15 Sekunden einen „Vor-
Alarm-Tick". 5 Sekunden später erklingt der eigentliche Alarm und das
rote Licht blinkt ohne Pause.

ANMERKUNG: 

Falls der Alarm nicht erklingt, dann registriert die

Sensormatte vermutlich eine andere Vibrationsquelle (vom Boden,
ein starker Luftzug, eine Berührung des Bettes etc.). Vermeiden Sie
den Kontakt mit dem Bett, wenn der Melder an ist. Positionieren Sie
das Bett in die Nähe einer tragenden Wand und nicht in starkem
Luftzug. Die Meldesensibilität der Matte könnte zu hoch sein. Sehen
Sie zu einer Verminderung im Abschnitt Einstellung der
Bewegungssensibilität.

Schritt 2

Um den Alarm abzustellen legen Sie Ihre Hand einfach auf die

Sensormatte. Das rote Alarm-Blinklicht an der Babyeinheit blinkt noch
eine Minute (Abbildung 4).

Schritt 3

Wenn das orange Licht zur Anzeige einer schwachen

Batterieleistung leuchtet, dann hören Sie ein schnelles „Klicken".
Ersetzen Sie die Batterien umgehend. 

Einstellung der Bewegungssensibilität

Die Sensibilitätseinstellung ist von Werk aus gemacht und ist für die
meisten Fälle genau richtig. Jedoch kann es unter besondern
Umständen nötig sein, nachzustellen. Erhöhen Sie 

NICHT

die

Sensibilität, wenn nicht falsche Alarme ausgelöst werden und Sie
die Tipps für falsch Alarme im Abschnitt Problemlösungen befolgt
haben. Notieren Sie die Werkseinstellung, für den Fall, dass Sie
diese wieder möchten.

Der Bewegungsanzeige an der Babyeinheit blinkt orange, wenn der
Melder gerade noch Bewegung registriert. Gründe dafür können sein:
Das Baby ist im Tiefschlaf oder befindet sich nicht mehr über der
Sensormatte. Wenn der Alarm 

NICHT

ertönt, dann müssen Sie die

Sensibilität nicht verstellen. Wenn das orange Licht blinkt und das
Baby sich über der Matte befindet, dann kann es zu einem falschen
Alarm kommen. Falls dies passiert, dann müssen Sie die Sensibilität
einstellen. 

Für das Verstellen der Sensibilität müssen Sie Ihr Baby in sein Bett
legen und warten, bis es ruhig schläft. Damit erhöhen Sie die
Messgenauigkeit. Stellen Sie dann den Schalter auf 5, und gehen Sie
danach auf eine niedrigere Einstellung, bis das orange Licht an der
Babyeinheit blinkt. Gehen Sie dann auf eine höhere
Stufe, bis das grüne Licht angeht. Erhöhen Sie
dann noch einmal um einen halben Punkt (Wenn
zum Beispiel das grüne Licht bei 3 angeht, dann
stellen Sie den Drehschalter auf 3,5). Testen Sie
dann den Monitor erneut.

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

12

Richtig

Falsch

POSITION DER SENSORUNTERLAGE UNTER DER

MATRATZE

Anschlusskabel für Sensormatte

Bett

Bett

Sensormatte

4 EINFACHE SCHRITTE ZUR BENUTZUNG IHRES ANGELCARE

®

MONITORS

SCHRITT 1 SENSORMATTE

Geben Sie die Sensormatte der Länge nach 

unter

die Matratze, direkt unter die Stelle, auf der Ihr Baby schläft (Abbildungen 1 und 2). Die

bedruckte Seite der Sensormatte 

MUSS

nach oben zeigen. Legen Sie 

NICHTS

zwischen Matratze und Sensormatte. 

Die Sensormatte muss auf einer festen Unterlage liegen. Wenn Ihr Bett einen Federkern hat, so legen Sie eine (Holz-)Platte mit den
Mindestmaßen 400 mm x 600 mm x 6 mm auf die Unterlage. Wenn das Bett eine feste Unterlage hat, dann ist keine weitere Unterlage
für den Betrieb des Monitors nötig. 

SCHRITT 2 MONITOR

• Legen Sie 2 AA-Batterien in die Babyeinheit ein (als Energiequelle, falls der Strom ausfällt).
• Schließen Sie die Sensormatte an die Babyeinheit an (Abbildung 4).
• Auf der Seite der Babyeinheit wählen Sie eine der beiden Funktionen aus, mit denen Sie Ihr Baby überwachen möchten: 

Ticken ein (Tic On):

Sie sehen grüne Geräuschanzeigen blinken 

UND

hören ein „Ticken", das jede Bewegung Ihres Babys begleitet. 

Ticken aus (Tic Off): 

Wie oben 

ABER 

ohne das Ticken. 

ANMERKUNG:

Die Meldesensibilität ist von Werk aus voreingestellt.

PASSEN SIE DIE SENSIBILITÄT NUR AN FALLS NOTWENDIG.

Falls

die Bewegung nicht richtig erfasst wird (oranges Blinklicht) oder es zu einem falschen Alarm kommt, so konsultieren Sie den Abschnitt
Einstellung der Bewegungssensibilität.

SCHRITT 3 GEBRAUCH DES PRODUKTES

Legen Sie Ihre Baby in die Wiege und stellen Sie den Monitor AN (ON). Wenn Sie das Baby aus der Wiege nehmen, so stellen Sie die Babyeinheit
auf AUS (OFF). Wenn Sie das ausschalten vergessen, dann hören Sie nach 15 Sekunden ein „Vor-Alarm Ticken", dass Sie daran erinnert.

SCHRITT 4 BATTERIEBETRIEB

Der Angelcare Bewegungsmelder ist batteriebetrieben. Die Batterien haben eine Lebensdauer von 3 bis 4 Monaten. Wenn die
Batterieanzeige schnell klickt, dann müssen Sie umgehend die Batterien wechseln.

Abbildung 3

Abbildung 1

Abbildung 2

Abbildung 4

Drehschalter für

Meldesensibilität

bei Bewegung

Batteriefach

Untenansicht

Schwache Batterie
(schnelles Tic-Geräusch)

Anzeige für schwachen Empfang
(oranges Blinklicht)

TM

Betriebswahlschalter
EIN/AUS (ON/OFF)

Alarmanzeige (rotes
Blinklicht)

Bewegungsanzeige
(grünes Blinklicht)

Wahlschalter: „Tic"-Funktion
EIN/AUS (ON/OFF)

Anschlussbuchse
für Sensormatte

Seitenansicht

Vorderansicht

Sensormatte

Abbildung 5

ANMERKUNG: 

• Testen Sie Ihren Angelcare

®

Bewegungsmelder 

VOR

dem ersten

Gebrauch und danach in regelmäßigen Abständen. 

• 

Wenn der Bewegungsmelder in Gebrauch ist, dann sollten Sie
KEINE anderen Geräte verwenden, die Vibrationen verursachen.
Ansonsten kann der Alarm nicht ausgelöst werden, da das Gerät
Bewegungen entdeckt und meldet.

Der Angelcare

®

Bewegungsmelder ist völlig ungefährlich. Die

Sensormatte und das Kabel daran sind völlig passiv. Sie haben
also keine elektrische Spannung und strahlen keinerlei Energie ab.

• Sie können den Bewegungsmelder in allen Wiegen, Betten und

andere Schlafstellen verwenden (wo 

KEINE

Bewegung oder

Vibration stattfindet), wo ein Baby ohne Gefahr schlafen kann. Die
Unterlage jedoch muss flach und fest sein und größer als die
Sensormatte, also 260 mm x 406 mm. Verwenden Sie das Gerät
jedoch 

NICHT

in einer Wipp-Wiege.

• Falls sie Fragen haben oder Hilfe brauchen, so rufen Sie unseren

Vertreiber an (siehe Seite 33).

®

Summary of Contents for Angelcare AC100

Page 1: ... AC100 Movement Monitor Moniteur de mouvements Intercomunicador de movimientos Bewegungsmonitor Vigilante de movimento Bewegingsmonitor Bevegelsesvarsler Rörelsemonitor Bevægelsesmonitor Vauvan liikemonitori ...

Page 2: ...d cord Crib Crib Sensor Pad 4 EASY STEPS TO OPERATE YOUR ANGELCARE MONITOR STEP 1 SENSOR PAD Place Sensor Pad lengthwise under crib mattress directly under where baby sleeps Figures 1 and 2 Printed side of Sensor Pad MUST face up DO NOT place any bedding or linen between crib mattress and Sensor Pad Sensor Pad must rest on a firm surface If your crib has a spring base place a piece of plywood meas...

Page 3: ...or health professional The Sensor Pad may detect movement from many sources from BOTH inside and outside your baby s room for example fans washing machines loud music etc Ensure that all vibration sources are eliminated before using the Angelcare Monitor Avoid contact with crib when monitor is in use Refer to the Movement Sensitivity Adjustment and Troubleshooting sections ALWAYS place Monitor on ...

Page 4: ...menter ou diminuer la sensibilité à moins de fausses alarmes fréquentes et après avoir consulté la rubrique Diagnostic des pannes Prenez note de la position de l ajustement déjà établi au cas où vous voudriez y revenir Lorsque le moniteur ne peut capter clairement les mouvements le témoin orange clignote Le témoin orange de l indicateur de mouvements peut occasionnellement clignoter particulièreme...

Page 5: ... repose pas sur une surface assez dure Votre bébé s est déplacé dans un coin de son lit et s est éloigné du détecteur de mouvements Le moniteur détecte les mouvements causés par quelqu un touchant le lit Le moniteur est placé à proximité d appareils motorisés de courants d air etc Le niveau de détection est trop élevé Le détecteur de mouvements n est pas complètement en contact avec le matelas ou ...

Page 6: ...e alto volumen etc Cerciórese de eliminar todas las fuentes de vibración antes de usar el Intercomunicador Angelcare Evite todo contacto con la cuna cuando esté utilizando el intercomunicador Consulte las secciones de Ajuste de la sensibilidad al movimiento y Solución de problemas SIEMPRE debe mantener el intercomunicador sobre una superficie planas y en posición vertical lejos del alcance del beb...

Page 7: ... nachzustellen Erhöhen Sie NICHT die Sensibilität wenn nicht falsche Alarme ausgelöst werden und Sie die Tipps für falsch Alarme im Abschnitt Problemlösungen befolgt haben Notieren Sie die Werkseinstellung für den Fall dass Sie diese wieder möchten Der Bewegungsanzeige an der Babyeinheit blinkt orange wenn der Melder gerade noch Bewegung registriert Gründe dafür können sein Das Baby ist im Tiefsch...

Page 8: ...er Ecke der Wiege also nicht auf der Sensormatte DieBabyeinheitregistriertBewegung weildasBettberührtwird Die Babyeinheit registriert Bewegung von einem motorbetriebenem Gerät von starkem Zugwind ect Die Sensibilität ist zu hoch eingestellt Die Sensormatte ist nicht in vollem Kontakt mit der Matratze oder die Matratze liegt auf keinem festen Untergrund auf Das Baby befindet sich im Tiefschlaf oder...

Page 9: ...movimento de muitas fontes de vibração dentro E fora do quarto do seu bebé por exemplo ventiladores máquinas de lavar música em alto volume etc Antes de utilizar o Vigilante Angelcare certifique se que todas as fontes de vibração foram eliminadas Evite o contacto com o berço quando utilizar o Vigilante Consulte as secções de Ajuste da sensibilidade de movimento e de Detecção e reparação de problem...

Page 10: ...tandigheden kan het echter nodig zijn deze gevoeligheid te verhogen of verlagen Stel het apparaat NIET zomaar in op een grotere gevoeligheid behalve bij vals alarm Volg dan eerst de adviezen op onder Problemen oplossingen Noteer de oorspronkelijke stand van de schakelaar zodat u daar later eventueel naar terug kunt keren Wanneer de monitor maar ternauwernood beweging kan waarnemen zal het waarschu...

Page 11: ...m ed Bewegingsgevoeligheid is te hoog ingesteld Geen of onvoldoende contact tussen sensormatje en matras of matras rust op te zachte ondergrond Baby is in diepe slaap Baby heeft zich van sensormatje af bewogen en bevindt zich in hoek van wieg Batterijen bijna leeg of niet goed geplaatst Monitor staat uit Draai de schakelaar terug op OFF Controleer aansluiting tussen sensormatje en monitor Trek sno...

Page 12: ...kilder både inne på barneværelset SÅVEL SOM utenfor rommet for eksempel vifter vaskemaskiner høy musikk osv Sørg for at alle vibrasjonskilder er eliminert før du bruker Angelcare varselapparatet Unngå kontakt med barnesengen når varsleren er i bruk Henvis til bevegelsessensitivitsjustering og problemløsning avsnittene Plasser ALLTID apparatet på en flat overflate i stående posisjon og utenfor baby...

Page 13: ...tioner är dock inställningen kanske inte perfekt Öka INTE på känsligheten om du inte fått falskt larm och har följt anvisningarna i Felsökning för falskt larm Skriv ner visarens förinställda position i fall du skulle vilja ställa in den igen Rörelseindikatorn på monitorn kommer att blinka orange när monitorn nästan inte kan registrera rörelser Detta kan hända om barnet sover väldigt djupt eller ha...

Page 14: ...a Barnet har flyttat sig bort från sensorplattan till kanten av barnsängen Monitorn registrerar rörelser när barnsängen rörs Monitorn registrerar rörelser utanför barnsängen såsom motordrivna apparater starka vinddrag etc Känsligheten är för högt inställd Sensorplattan är inte i full kontakt med barnsängens madrass eller madrassen ligger inte på en fast yta Barnet sover djupt eller har flyttat sig...

Page 15: ...vægelser fra mange vibrationskilder inde i OG uden for barnets værelse for eksempel blæsere vaskemaskiner høj musik osv Sørg for at alle vibrationskilder udelukkes før brug af Angelcare monitoren Undgå berøring af sengen når monitoren er i brug Se afsnittene Justering af bevægelsesfølsomhed og Fejlfinding Monter ALTID begge enheder på en flad overflade i stående stilling væk fra spædbarnets rækkev...

Page 16: ...ä herkkyyttä paitsi jos laite antaa vääriä hälytyksiä ja olet seurannut Vianetsintä jakson ohjeita väärien hälytysten osalta Merkitse muistiin valitsimen esiasetuskohta siltä varalta että haluaisit palauttaa asetuksen Lähettimen liikevalo vilkkuu oranssina jos monitori pystyy vain vaivoin havaitsemaan liikkeet Tämä voi johtua seuraavista seikoista vauva on erittäin syvässä unessa tai siirtynyt poi...

Page 17: ... E Mail efrapal netverk com ar AUSTRALIA Valiant Enterprises 323 Warrigal Rd Cheltenham 3192 Victoria Tel 61 3 9584 5444 Fax 61 3 9584 8444 Web Site www valco com au BENELUX Belgium Netherland Luxembourg Mykko B V B A Lossingstraat 146 2900 Schoten Belgium Tel 32 3 685 20 34 Fax 32 3 685 20 33 E Mail info mykko be CANADA Distributor Safety 1st Canada Inc 804 Deslauriers St Laurent Quebec Canada H4...

Reviews: