background image

0

1

2

3

4

5

27

Rigtigt

Forkert

PLACERING AF SENSORPUDE UNDER MADRAS

Sensorpude ledning

Krybbe

Krybbe

Sensorpude

4 NEMME PUNKTER TIL BETJENING AF DIN ANGELCARE

®

MONITOR

PUNKT 1 SENSORPUDE

Placer bevægelses-sensorpuden på langs 

under

madrassen i dit barns vugge, direkte under det sted, hvor dit spædbarn sover (Figur 1 og 2).

Den trykte side af sensorpuden 

SKAL

vende opad. 

LÆG IKKE

noget sengetøj mellem vuggens madras og sensorpuden.

Sensorpuden skal ligge på en fast overflade. Hvis din vugge har fjederbund, lægges et bræt, som måler mindst 400 mm x 600 mm x
6 mm på fjederbunden. Hvis din vugge har en træbund, er støtten fra madrassen fast nok til at bruge monitoren rigtigt. 

PUNKT 2 MONITOR

• Sæt 2 AA batterier i monitoren (til reserve i tilfælde af strømsvigt). 
• Slut sensorpuden til monitoren (Figur 4). 
• Vælg på siden af monitoren 1 af de 2 funktioner til hvordan du vil overvåge dit barn: 

"Tik" (ON) lyd tændt: 

For at se det grønne lys til bevægelsesindikatoren blinke 

OG

høre en "tikke" lyd med hver bevægelse barnet gør. 

"Tik" (OFF) lyd slukket:

Samme som ovenstående, 

MEN

uden "tikke" lyden. 

BEMÆRK: 

Justeringen til følsomhed er forindstillet. 

JUSTÉR IKKE MEDMINDRE DET ER NØDVENDIGT.

Se afsnittet Justering af

bevægelsesfølsomhed, hvis monitoren har problemer med at opfange bevægelse (orange blinkende lys) eller der forekommer falske
alarmer.

PUNKT 3 BRUG AF MONITOREN

Placér barnet i vuggen og sæt monitoren til ON-position. Indstil strømvælgeren på monitoren til OFF, før du fjerner dit barn fra vuggen.
Hvis du glemmer at indstille den til OFF, lyder et "for-alarm tik" efter ca. 15 sekunder som en påmindelse.

PUNKT 4 BATTERIMODUS

Angelcare

®

bevægelsesmonitoren bruger batteri. De varer omkring 3-4 måneder. Når indikatoren til lavt batteri udsender en hurtig "klikke"

lyd, skal batterierne øjeblikkeligt udskiftes.

Figur 3

Figur 1

Figur 2

Figur 4

Drejeknap til justering af

bevægelsesfølsomhed

Batterihylster

Set nedefra

Indikator til lavt batteri
(hurtig tikkende lyd)

Indikator for dårlig følsomhed
(blinkende orange lys)

TM

Vælger til tænd/sluk
(ON/OFF)

Alarmindikator (blinkende
rødt)

Bevægelsesindikator
(blinkende grønt lys)

ON/OFF-vælger til "tic
funktion"

Stik til
sensorpuden

Set fra siden

Set forfra

Sensorpude

Figur 5

BEMÆRK: 

• Afprøv din Angelcare

®

monitor 

FØR

den bruges første gang og

derefter med jævne mellemrum.

BRUG IKKE en uro og andet vuggetilbehør, som vil producere
vibrationer, når monitoren er i brug. Alarmen vil ikke lyde, da
monitoren stadig sporer bevægelse.

Angelcare

®

monitoren er hel sikker. Sensorpuden og dens

ledning er fuldkommen passive. De har intet elektrisk kredsløb
og udsender ikke nogen form for energi. 

• Din monitor kan bruges i enhver vugge eller soveområde (som

IKKE 

har nogen bevægelse eller vibration), som er designet til

sikkert at holde et spædbarn. Den skal have en fast, flad bund,
som er større end sensorpudens størrelse - 260 mm x 406 mm.

BRUG IKKE

i en svingende vugge. 

• Ring til din distributør, hvis du har spørgsmål eller brug for

assistance, se side 33.

26

Problem

Trolig orsak

Åtgärd

Falskt larm

Larmet ljuder inte

Rörelseindikatorn blinkar orange
(monitorn kan knappt registrera
rörelser)

PÅ indikatorn (ON) (grön lysdiod)
lyser inte

FELSÖKNING

• Barnet har tagits ur sängen och monitorn har inte stängts

AV (OFF).

• Sensorplattans sladd är inte rätt inkopplad i monitorn.

• Sensorplattan är inte i full kontakt med barnsängens madrass,

eller barnsängens madrass ligger inte på en fast yta.

• Barnet har flyttat sig bort från sensorplattan, till kanten av

barnsängen.

• Monitorn registrerar rörelser när barnsängen rörs.
• Monitorn registrerar rörelser utanför barnsängen såsom

motordrivna apparater, starka vinddrag, etc.

• Känsligheten är för högt inställd.

• Sensorplattan  är inte i full kontakt med barnsängens

madrass eller madrassen ligger inte på en fast yta.

• Barnet sover djupt eller har flyttat sig bort från sensorplattan,

till kanten av barnsängen.

• Batterierna är svaga eller felaktigt insatta.
• Monitorn är inte PÅ (ON).

• Stäng AV monitorn.

• Kontrollera kopplingen mellan sensorplattan och

monitorn. Dra ur och koppla om sladden.

• Se till att inget sänglinne kommit mellan madrassen och

sensorplattan. Sensorplattan måste ligga på en fast yta. Om
barnsängen har en resårbotten, lägg i en plywoodskiva som
är minst 400 mm x 600 mm x 6 mm på resårbotten. Om
barnsängen har en plywoodbotten, är madrasstödet
tillräckligt fast.

• Se till att sensorplattan är placerad på  längden i

barnsängen. Känsligheten behöver kanske justeras. Se
Justering av rörelsekänslighet.

• Undvik kontakt med barnsängen när monitorn är PÅ (ON).
• Ställ barnsängen nära en bärande vägg så att

sensorplattan inte registrerar rörelser utanför barnsängen.

• Du behöver kanske minska på känsligheten. Se Justering

av rörelsekänslighet.

• Se till att inget sänglinne kommit mellan madrassen och

sensorplattan. Sensorplattan måste ligga på en fast yta. Om
barnsängen har en resårbotten, lägg i en plywoodskiva som
är minst 400 mm x 600 mm x 6 mm på resårbotten. Om
barnsängen har en plywoodbotten, är madrasstödet
tillräckligt fast.

• Se till att sensorplattan är placerad på längden i

barnsängen. Se Justering av rörelsekänslighet.

•  Kontrollera / byt ut batterierna.
• Kontrollera kopplingarna eller byt till ett annat elektriskt uttag.
• Se till att monitorn är PÅ (ON).

ETT ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI

Angelcare

®

garanterar originalägaren av denna vara att Angelcare

®

rörelsemonitor (modell AC100) inte är defekt i material eller tillverkning
under en ett (1) års period från inköpsdatumet på originalkvittot. Om
övervakningssystemet inte fungerar tillfredställande trots att det används
enligt anvisningarna under normala förhållanden och inom nämnda ett
års period, kommer Angelcare

®

att välja att antingen reparera eller byta

ut varan; detta görs kostnadsfritt under förutsättning att varan returneras
i sin helhet till återförsäljaren, i originalförpackningen, och att
försändelsen är assurerad och portot betalt (se sidan 33).

Inköpsbevis måste bifogas varan, antingen ett kvitto, en kvitterad
faktura eller annat bevis som styrker garantiperioden för
övervakningssystemet. Angelcare

®

står för kostnaden att reparera

eller byta ut varan och frakta den tillbaka till dig.

Denna garanti gäller inte om varan skadats genom felaktig skötsel,
olyckshändelser, felaktig spänningsanslutning eller annat missbruk.
Garantin  är också ogiltig om ägaren på  något sätt reparerar eller 

modifierar varan. Angelcare

®

är inte ansvarig för tillfälliga skador eller

följdskador på denna vara. Garantin utesluter även allt annat ansvar
än vad som står angivet ovan. Inga andra garantier lämnas.

LAGEN VARIERAR FRÅN LAND TILL LAND. EN DEL LÄNDER TILLÅTER
INTE ETT UTESLUTANDE ELLER EN BEGRÄNSNING AV TILLFÄLLIGA
SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR. OVANSTÅENDE BEGRÄNSNINGAR I
GARANTIN TILLÄMPAS KANSKE INTE I DITT FALL. 

VI HAR INTE PÅ NÅGOT SÄTT ANSVAR FÖR NÅGRA FÖLJDER SOM
UPPSTÅR VID ANVÄNDNING.

VIKTIGT! Denna Angelcare

®

monitor är en vara för personlig

vård. Lämna inte tillbaka varan till affären. Om du har frågor
eller behöver hjälp, ring återförsäljaren (se sidan 33) innan du
returnerar varan till affären.

®

Summary of Contents for Angelcare AC100

Page 1: ... AC100 Movement Monitor Moniteur de mouvements Intercomunicador de movimientos Bewegungsmonitor Vigilante de movimento Bewegingsmonitor Bevegelsesvarsler Rörelsemonitor Bevægelsesmonitor Vauvan liikemonitori ...

Page 2: ...d cord Crib Crib Sensor Pad 4 EASY STEPS TO OPERATE YOUR ANGELCARE MONITOR STEP 1 SENSOR PAD Place Sensor Pad lengthwise under crib mattress directly under where baby sleeps Figures 1 and 2 Printed side of Sensor Pad MUST face up DO NOT place any bedding or linen between crib mattress and Sensor Pad Sensor Pad must rest on a firm surface If your crib has a spring base place a piece of plywood meas...

Page 3: ...or health professional The Sensor Pad may detect movement from many sources from BOTH inside and outside your baby s room for example fans washing machines loud music etc Ensure that all vibration sources are eliminated before using the Angelcare Monitor Avoid contact with crib when monitor is in use Refer to the Movement Sensitivity Adjustment and Troubleshooting sections ALWAYS place Monitor on ...

Page 4: ...menter ou diminuer la sensibilité à moins de fausses alarmes fréquentes et après avoir consulté la rubrique Diagnostic des pannes Prenez note de la position de l ajustement déjà établi au cas où vous voudriez y revenir Lorsque le moniteur ne peut capter clairement les mouvements le témoin orange clignote Le témoin orange de l indicateur de mouvements peut occasionnellement clignoter particulièreme...

Page 5: ... repose pas sur une surface assez dure Votre bébé s est déplacé dans un coin de son lit et s est éloigné du détecteur de mouvements Le moniteur détecte les mouvements causés par quelqu un touchant le lit Le moniteur est placé à proximité d appareils motorisés de courants d air etc Le niveau de détection est trop élevé Le détecteur de mouvements n est pas complètement en contact avec le matelas ou ...

Page 6: ...e alto volumen etc Cerciórese de eliminar todas las fuentes de vibración antes de usar el Intercomunicador Angelcare Evite todo contacto con la cuna cuando esté utilizando el intercomunicador Consulte las secciones de Ajuste de la sensibilidad al movimiento y Solución de problemas SIEMPRE debe mantener el intercomunicador sobre una superficie planas y en posición vertical lejos del alcance del beb...

Page 7: ... nachzustellen Erhöhen Sie NICHT die Sensibilität wenn nicht falsche Alarme ausgelöst werden und Sie die Tipps für falsch Alarme im Abschnitt Problemlösungen befolgt haben Notieren Sie die Werkseinstellung für den Fall dass Sie diese wieder möchten Der Bewegungsanzeige an der Babyeinheit blinkt orange wenn der Melder gerade noch Bewegung registriert Gründe dafür können sein Das Baby ist im Tiefsch...

Page 8: ...er Ecke der Wiege also nicht auf der Sensormatte DieBabyeinheitregistriertBewegung weildasBettberührtwird Die Babyeinheit registriert Bewegung von einem motorbetriebenem Gerät von starkem Zugwind ect Die Sensibilität ist zu hoch eingestellt Die Sensormatte ist nicht in vollem Kontakt mit der Matratze oder die Matratze liegt auf keinem festen Untergrund auf Das Baby befindet sich im Tiefschlaf oder...

Page 9: ...movimento de muitas fontes de vibração dentro E fora do quarto do seu bebé por exemplo ventiladores máquinas de lavar música em alto volume etc Antes de utilizar o Vigilante Angelcare certifique se que todas as fontes de vibração foram eliminadas Evite o contacto com o berço quando utilizar o Vigilante Consulte as secções de Ajuste da sensibilidade de movimento e de Detecção e reparação de problem...

Page 10: ...tandigheden kan het echter nodig zijn deze gevoeligheid te verhogen of verlagen Stel het apparaat NIET zomaar in op een grotere gevoeligheid behalve bij vals alarm Volg dan eerst de adviezen op onder Problemen oplossingen Noteer de oorspronkelijke stand van de schakelaar zodat u daar later eventueel naar terug kunt keren Wanneer de monitor maar ternauwernood beweging kan waarnemen zal het waarschu...

Page 11: ...m ed Bewegingsgevoeligheid is te hoog ingesteld Geen of onvoldoende contact tussen sensormatje en matras of matras rust op te zachte ondergrond Baby is in diepe slaap Baby heeft zich van sensormatje af bewogen en bevindt zich in hoek van wieg Batterijen bijna leeg of niet goed geplaatst Monitor staat uit Draai de schakelaar terug op OFF Controleer aansluiting tussen sensormatje en monitor Trek sno...

Page 12: ...kilder både inne på barneværelset SÅVEL SOM utenfor rommet for eksempel vifter vaskemaskiner høy musikk osv Sørg for at alle vibrasjonskilder er eliminert før du bruker Angelcare varselapparatet Unngå kontakt med barnesengen når varsleren er i bruk Henvis til bevegelsessensitivitsjustering og problemløsning avsnittene Plasser ALLTID apparatet på en flat overflate i stående posisjon og utenfor baby...

Page 13: ...tioner är dock inställningen kanske inte perfekt Öka INTE på känsligheten om du inte fått falskt larm och har följt anvisningarna i Felsökning för falskt larm Skriv ner visarens förinställda position i fall du skulle vilja ställa in den igen Rörelseindikatorn på monitorn kommer att blinka orange när monitorn nästan inte kan registrera rörelser Detta kan hända om barnet sover väldigt djupt eller ha...

Page 14: ...a Barnet har flyttat sig bort från sensorplattan till kanten av barnsängen Monitorn registrerar rörelser när barnsängen rörs Monitorn registrerar rörelser utanför barnsängen såsom motordrivna apparater starka vinddrag etc Känsligheten är för högt inställd Sensorplattan är inte i full kontakt med barnsängens madrass eller madrassen ligger inte på en fast yta Barnet sover djupt eller har flyttat sig...

Page 15: ...vægelser fra mange vibrationskilder inde i OG uden for barnets værelse for eksempel blæsere vaskemaskiner høj musik osv Sørg for at alle vibrationskilder udelukkes før brug af Angelcare monitoren Undgå berøring af sengen når monitoren er i brug Se afsnittene Justering af bevægelsesfølsomhed og Fejlfinding Monter ALTID begge enheder på en flad overflade i stående stilling væk fra spædbarnets rækkev...

Page 16: ...ä herkkyyttä paitsi jos laite antaa vääriä hälytyksiä ja olet seurannut Vianetsintä jakson ohjeita väärien hälytysten osalta Merkitse muistiin valitsimen esiasetuskohta siltä varalta että haluaisit palauttaa asetuksen Lähettimen liikevalo vilkkuu oranssina jos monitori pystyy vain vaivoin havaitsemaan liikkeet Tämä voi johtua seuraavista seikoista vauva on erittäin syvässä unessa tai siirtynyt poi...

Page 17: ... E Mail efrapal netverk com ar AUSTRALIA Valiant Enterprises 323 Warrigal Rd Cheltenham 3192 Victoria Tel 61 3 9584 5444 Fax 61 3 9584 8444 Web Site www valco com au BENELUX Belgium Netherland Luxembourg Mykko B V B A Lossingstraat 146 2900 Schoten Belgium Tel 32 3 685 20 34 Fax 32 3 685 20 33 E Mail info mykko be CANADA Distributor Safety 1st Canada Inc 804 Deslauriers St Laurent Quebec Canada H4...

Reviews: