background image

14

- ifix

GB

 1  

 INTRODUCTION

The JET i-fix car seat can be installed in most 

vehicles equipped with Isofix (anchors), al-

ways in combination with the seat belts of the 

car. Correct compatibility can be verified by 

checking the usage list.

Important: JET l-FIX is approved as a semi-

universal seat. This means that it must be 

used only in the vehicles indicated in the us-

age list.

Product information

This car seat has been designed and tested to 

comply with the latest European standards for 

Group 2 & 3 car seats.

This car seat has been designed for children 

weighing between 15 and 36 kg, and aged be-

tween 4 and 11 years approximately.

All ages given are approximate, because all 

children grow at different rates the weights 

given are the main safety issue.

To improve your child’s safety, the JET i-fix 

seat is fitted with:

JET i-fix (anchors) for Isofix (anchors).

3 point seat belt in the car.

A headrest with 4 height positions to maintain 

protection as the child grows.

Higher sides provide greater protection 

against side impact.

GENERAL INFORMATION

In order to protect your child adequately and 

make sure that they are comfortable and se-

cure in the car, you must follow these instruc-

tions: 

Your JET i-fix seat has been designed to be 

installed on the rear or front seat of the car, 

provided that you have three-point seat belts 

and that the front AIR BAG is not connected. 

Even so, we recommend that whenever pos-

sible, you install it on the rear seat, as this will 

ensure maximum safety.

It is only suitable for cars fitted with auto-

matic, three-point   seat   belts,   approved   

in accordance with ECE-16 standard or other 

equivalent standards.(F3)

Do NOT use with a two-point anchoring seat 

belt.

This is very dangerous should you brake sud-

denly or in the event of an accident.(F4)

In some cars, the seat belt clasp might be in 

very high position and may come into contact 

with the edge of the booster seat, making this 

position unsafe. In this case, try moving the 

vehicle seats forwards or install it on another 

seat. If you have any doubts, contact your lo-

cal distributor or retailer.

Not all safety systems are exactly the same, so 

we commend that you try the JET i-fix in the 

car in which you are going to install it.

It is very important not to use second-hand 

products, as Be Cool can only guarantee the 

complete safety for items used by initial buy-

er.

Be Cool recommends that you replace your 

JET i-fix seat with a new one when it has been 

subjected to violent twisting following an ac-

cident.

Ensure that all the belts are in their correct 

positions and correctly adjusted to the child. 

Make sure that no belt is coiled up. Make the 

child understand that under no circumstances 

should they touch the belts or fastenings.

The JET i-fix seat has been designed to be 

used in the car, so it must not be used any-

where else.

For more information on how to use and in-

stall the JET i-fix, please contact your local 

distributer or retailer.

INSTALLATION

Installation of the car seat - Suitable weight 

from 15 to 36 kg

Fasten the JET i-fix to the Isofix anchors in 

your car.

Isofix anchors have been developed to ensure 

secure and easy fastening of child restraint 

systems in the car. Not all cars have these 

anchors, although they are becoming more 

standard in newer models. Consult the at-

tached list of cars in which it has been checked 

that the seat can be installed correctly.

1. If your vehicle is equipped with Isofix an-

chors, these can be used as additional fasten-

ers, in order to obtain a more stable installa-

tion.

Some cars are not fitted with plastic parts 

to guide the   connectors   into   their   cor-

rect   position, corresponding with the anchor 

points on the vehicle seat. In this case you can 

use the plastic guides provided with the JET 

i-fix seat. 

(These guides for the Isofix connectors must 

be positioned as shown in F5)

Warning: If the seats of your car are equipped 

with Isofix anchors, you can install the JET i-fix 

seat using the JET i-fix anchors, but ALWAYS 

Summary of Contents for JET i-fix

Page 1: ...INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRU ES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ifix...

Page 2: ...Y MANTENIMIENTO Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas Gu rdelo siempre en el compartimiento situado debajo de la base de la silla Aseg rese de que dentro del coche el equipaje y...

Page 3: ...ur child as well as it should RECOMMENDATIONS AND MAINTENANCE Keep this instruction book for future reference Always keep it in the compartment under the booster base Ensure that inside the car any lu...

Page 4: ...GE Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung f r zuk nftige Nachfragen auf Bewahren Sie sie immer im sich unter der Sitzbasis befindenden Fach auf Stellen Sie sicher dass das Gep ck oder jede andere bei...

Page 5: ...rait un autre accident RECOMMANDATIONS ET ENTRETIEN Conservez ce mode d emploi pour toute consultation ult rieure Rangez le toujours dans le compartiment situ sous la base du si ge Veillez cequelesbag...

Page 6: ...uarde este manual de instru es para futuras consultas Guarde o sempre no compartimento situado debaixo da base da cadeira Assegure sedequenointeriordoautom vel abagagemequalqueroutro objeto que possa...

Page 7: ...in modo ottimale RACCOMANDAZIONI E MANUTENZIONE Conservare questo manuale di istruzioni per consultazioni future Conservare sempre nello scompartimento che si trova sotto la base del seggiolino Assic...

Page 8: ...8 ifix 1 5 2 6 3 7 4 8 9...

Page 9: ...cabe a 6 Guia para o cinto para uso do cinto diagonal 7 Encosto alto 8 Guia para o cinto para uso do cinto horizontal 9 JET i fix fixadores 1 Headrest 2 Side Protection Part 3 Armrest 4 Base 5 Headre...

Page 10: ...10 ifix Forward facing installation F1 F1 F3 F5 F8 F6 F9 F7 F10 F2 F4 Positioning in the car F2 CLICK CLICK...

Page 11: ...11 ifix Too low F11 F14 F15 F16 F17 F12 F13 Right position Too high...

Page 12: ...F4 En algunos coches el cierre del cintur n de se guridad puede estar en una posici n demasiado alta y puede entrar en contacto con el borde de la silla haciendo que esta posici n sea peligro sa En es...

Page 13: ...que ninguna parte del cintu r n de seguridad quede retorcida ni atrancada y que la funda de tejido del asiento del coche no impida el movimiento o el ajuste adecuado del cintur n de seguridad 3 Aseg...

Page 14: ...the booster seat making this position unsafe In this case try moving the vehicle seats forwards or install it on another seat If you have any doubts contact your lo cal distributor or retailer Not al...

Page 15: ...correct fitting of the seat belt 3 Ensure the diagonal belt lies gently on the child s shoulder and the lap belt should be worn over the hips Tighten the diagonal sec tion of the seat belt by pulling...

Page 16: ...rem sen oder im Falle eines Unfalls F4 In einigen Autos kann sich der Sicherheits gurt in einer zu hohen Position befinden und den Rand des Sitzes ber hren und bewirken dass diese Position gef hrlich...

Page 17: ...2 3 Stellen Sie sicher dass kein Teil des Sicher heitsgurtes weder verdreht noch eingeklemmt ist und dass der Stoffbezug des Autositzes nicht die richtige Bewegung oder Einstellung des Si cherheitsgu...

Page 18: ...a ge brusque ou d accident F4 Dans certaines voitures la boucle de la ceintu re de s curit peut tre dans une position trop lev e et tre en contact avec le bord du si ge ce qui s av re dangereux Dans c...

Page 19: ...re de s curit F10 2 3 V rifiez que la ceinture de s curit n est pas vrill e ni bloqu e aucun endroit et que la hous se en tissu du si ge de la voiture n emp che pas le d placement ou l ajustement cor...

Page 20: ...travar bruscamente ou em caso de acidente F4 Em alguns autom veis o fecho do cinto de seguran a pode estar numa posi o demasiado alta e pode entrar em contacto com o bordo da cadeira fazendo que esta...

Page 21: ...do cinto de seguran a F10 2 3 Assegure se de que nenhuma parte do cinto de seguran a fica torcida ou encravada e que a funda de tecido do assento do autom vel n o impede o movimento ou o ajuste adequa...

Page 22: ...idente non sareb be garantita la sicurezza F4 In alcune auto la chiusura della cintura di sicu rezza pu trovarsi in una posizione troppo alta e pu entrare in contatto con il bordo del seggio lino rend...

Page 23: ...il rivestimento di tessuto del sedile del veicolo non impedisca il movimento o la regolazione adeguata della cintura di sicurezza 3 Assicurarsi che la cintura diagonale si esten da con cura sopra la...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...x BABYNURSE S A Empresa perteneciente el Grupo Jan Mercaders 34 Pol Ind Riera de Caldes 08184 Palau Solit i Plegamans Barcelona Tel centralita 34 93 703 18 00 www babybecool es info babybecool es IM 1...

Reviews: