background image

10

11

Kontraindikationer

Överkänslighetsreaktioner av medicinsk karaktär är 
hittills inte kända. Vid följande sjukdomsbilder ska 
hjälpmedlet användas först efter att en läkare har 
rådfrågats

• Hudsjukdomar/-skador i den behandlade 

kroppsdelen, framför allt vid inflammatoriska 
symptom. Detta gäller även för uppspruckna ärr 
som hettar och uppvisar svullnad och rodnad.

Användningsinformation

Inläggning av ViscoSpot

Använd ViscoSpot i skor med stadig hälkappa. 
Diskutera användningen av ViscoSpot, i synnerhet 
för tänkt användning i stötdämpade promenadskor, i 
förväg med din behandlande läkare. 

Om inget annat ordineras av läkaren: Placera de 
båda ViscoSpot-hälkuddarna i skorna på sådant 
sätt att de formar sig mot och sluter dikt an mot 
skornas häldel. Beakta att det finns ett höger- och ett 
vänsterutförande.

Rengöringsråd

Observera: Utsätt aldrig din ViscoSpot för direkt 
värme (t ex från värmeelement, solljus, förvaring i 
personbil)! Materialet kan skadas. Detta kan påverka 
funktionen hos din ViscoSpot negativt.

Vid behov kan dina ViscoSpot-hälkuddar rengöras 
med ett milt tvättmedel under rinnande, ljummet 
vatten. Låt hälkuddarna lufttorka.

Information om återanvändning

Din ViscoSpot är avsedd att användas endast av dig 
och har valts ut specifikt efter dina mått. Låt därför 
ingen annan använda din ViscoSpot.

Garanti

För produkten gäller de i inköpslandet lagstadgade 
bestämmelserna. I den mån det är tillämpbart, gäller 
de landsspecifika garantibestämmelserna mellan 
säljare och köpare. Vid misstanke att en fråga kan 
utvecklas till ett garantiärende, vänd dig i första 
hand direkt till det försäljningsställe där produkten 
är inköpt.

Var vänlig och gör inga ändringar på produkten på 
eget initiativ. Detta gäller i synnerhet i de fall där 
fackpersonal har gjort individuella anpassningar av 
produkten. Följ våra bruks- och skötselanvisningar. 
De baserar sig på våra mångåriga erfarenheter 
och säkerställer funktionen hos våra medicinskt 

Salvo indicação em contrário por parte do seu 
médico. Coloque os dois talonetes ViscoSpot nos 
seus sapatos, se forma que fiquem ajustados com a 
área do calcanhar nos sapatos. Tenha em atenção às 
diferentes versões do lado esquerdo e direito.

Indicações de limpeza

Indicação: Nunca exponha o ViscoSpot ao calor 
directo (por ex. aquecimento, radiação solar, no 
interior de veículos)! Tal pode provocar danos no 
material. Isto pode comprometer a eficácia do 
ViscoSpot.

Se necessário, pode lavar os seus talonetes 
ViscoSpot com um detergente suave e água morna. 
Deixe os talonetes secar ao ar.

Indicações sobre a reutilização

O ViscoSpot foi feito apenas para o tratar e escolhido 
atendendo às suas medidas. Como tal, não entregue 
o ViscoSpot a terceiros.

Garantia

São válidas as disposições legais do país, no qual 
o produto foi adquirido. Desde que relevantes, os 
regulamentos de garantia específicos de cada país 
são válidos entre distribuidores e compradores. Se 
suspeitar de uma reclamação de garantia, entre em 
contacto directo com a pessoa através da qual obteve 
o produto.

Não efectue quaisquer alterações no produto. Isto 
aplica-se sobretudo às adaptações individuais 
efectuadas pelo pessoal técnico. Siga as indicações 
de utilização e lavagem. Estas baseiam-se em 
vários anos de experiência e garantem as funções 
dos nossos eficazes produtos médicos durante 
muito tempo. Pois apenas os meios auxiliares que 
funcionam idealmente podem apoiá-lo. Além disso, a 
inobservância das indicações pode limitar a garantia.

Eliminação

Pode eliminar o produto de acordo com as normas 
legais nacionais.

Versão actualizada em: 2016-10

* Indicação acerca do perigo de lesões (risco de ferimentos, 

de saúde e de acidente) ou danos materiais (danos no 
produto).

1

 Por pessoal técnico entende-se qualquer pessoa que, de 

acordo com os regulamentos oficiais em vigor no seu país, 
esteja autorizada a efectuar o ajuste e o fornecimento de 
instruções relativamente à utilização de ortóteses. 

sv

svenska

Bästa kund! 

Tack för att du har köpt en Bauerfeind-produkt. Med 
ViscoSpot har du köpt en produkt av hög medicinsk 
standard och kvalitet. 
Läs noggrant igenom hela bruksanvisningen. 
Den innehåller viktig information. Spara 
bruksanvisningen; du kanske behöver läsa den igen 
vid ett senare tillfälle. Vänd dig till den behandlande 
läkaren eller till fackhandeln om det dyker upp frågor.

Ändamålsbestämning

ViscoSpot är en viskoelastisk hälkudde med 
mjukare anatomiskt (kroppsanpassat) utformade 
avlastningszoner (blå och vit del). ViscoSpot 
hälkuddar glider inte och kan användas i promenad-, 
sport- och arbetsskor. 

Om produkten används för annat än avsett ändamål 
upphör alla garantiåtaganden.

Indikationer

• Hälsmärta vid irritationer i senfästet (”hälsporre”)
• Förslitning i ben- och kotleder (stötdämpning)
• Proteser i knä och höft (stötdämpning)
• Irritationer i achillessenan och omgivande vävnad
• Bakfotsbesvär

Användningsrisker

 

 

Observera*

• ViscoSpot ska användas endast i enlighet med 

denna bruksanvisning. För att säkerställa en 
optimal passform på din ViscoSpot, måste storleken 
provas ut noggrant. 

• Den första tillpassningen och demonstrationen 

av hur produkten fungerar får utföras endast av 
utbildad fackpersonal

1

• En kombination med andra produkter, t ex för 

utjämning av benlängd, ska i förväg diskuteras med 
din behandlande läkare.

• Kontakta omedelbart din läkare om du upplever 

ökande besvär eller ovanliga förändringar hos dig 
själv. 

• Vid felaktig eller icke ändamålsenlig användning 

gäller inte produktansvaret. 

• Se till att produkten inte kommer i kontakt med fett- 

eller syrahaltiga medel, salvor eller lotioner. 

• Biverkningar på kroppen i sin helhet är hittills inte 

kända. Förutsättning är att produkten används på 
föreskrivet sätt.

Casos indicados (áreas de aplicação)

• Dor no calcanhar com irritação da entese (“esporão 

calcâneo”)

•  Desgaste das articulações da perna e das articula-

ções intervertebrais (amortecimento do choque)

• Próteses do joelho e anca (amortecimento do 

choque)

• Irritação do tensão de Aquiles e do tecido 

circundante

• Queixas na parte posterior do pé

Riscos inerentes à utilização 

 

 

Cuidado*

• ViscoSpot apenas deve ser utilizado de acordo com 

as indicações neste manual de utilização. Para 
garantir um assentamento ideal do ViscoSpot é 
necessário determinar o tamanho exacto. 

• O (primeiro) ajuste e o fornecimento de instruções 

apenas devem ser efectuados pelo pessoal técnico 
qualificado

1

• Se pretende combinar a utilização com outros 

produtos, por ex., para compensação de dismetrias da 
perna, consulte previamente o seu médico.

• Caso sinta um aumento das dores ou note alterações 

incomuns, consulte imediatamente o seu médico. 

• Não assumiremos responsabilidade pelo produto no 

caso de uma utilização para outra finalidade que não a 
indicada. 

• Evite a utilização de pomadas, loções ou substâncias 

gordurosas ou que contenham ácidos. 

• Até ao momento não são conhecidos efeitos 

secundários que afectem todo o organismo. Parte-se 
do princípio de que o produto é aplicado/colocado 
correctamente.

Contra-indicações

Até ao momento não são conhecidas reacções de 
hipersensibilidade ao produto. Se o seu quadro 
clínico apresentar uma das seguintes condições, 
recomendamos que coloque e use o meio auxiliar só 
depois de consultar o seu médico:

• Doenças de pele ou feridas na parte do corpo 

que está a ser tratada, especialmente se houver 
sintomas inflamatórios.

Indicações de utilização

Colocação do ViscoSpot

Utilize o ViscoSpot em sapatos com calcanhar fixo. 
Aborde previamente o seu médico relativamente à 
utilização do ViscoSpot, sobre tudo caso utilize este 
em sapatos de corrida com amortecimento. 

Summary of Contents for ViscoSpot

Page 1: ...lastic heel cushions Talonnettes visco lastiques Taloneras viscoel sticas Rev 4 2016 10_110573 BAUERFEIND AG Triebeser Stra e 16 07937 Zeulenroda Triebes GERMANY P 49 0 36628 66 4000 F 49 0 36628 66 4...

Page 2: ...schriften entsorgen Stand der Information 2016 10 Hinweis auf Gefahr von Personensch den Verletzungs Gesundheits und Unfallrisiko ggf Sachschaden Sch den am Produkt 1 Fachpersonal ist jede Person die...

Page 3: ...mbe et des articulations vert brales att nuation des chocs Proth ses du genou et de la hanche att nuation des chocs Irritations du talon d Achille et du tissu environnant Douleurs de l arri re pied Ri...

Page 4: ...e kunt maken neem dan in eerste instantie contact op met degene van wie u het product heeft gekocht Breng zelf geen wijzigingen aan het product aan Dit geldt in het bijzonder voor wijzigingen die tijd...

Page 5: ...ten a todo el organismo siempre que el producto est colocado y se use correctamente Contraindicaciones No se han constatado reacciones de hipersensibilidad hasta la fecha En el caso de presentarse alg...

Page 6: ...te ou danos materiais danos no produto 1 Por pessoal t cnico entende se qualquer pessoa que de acordo com os regulamentos oficiais em vigor no seu pa s esteja autorizada a efectuar o ajuste e o fornec...

Page 7: ...r med passformen til h lomr det til skoen Vennligst ta hensyn til h yre og venstre utgave Anvisninger for rengj ring Henvisning ViscoSpot m aldri utsettes for direkte varme f eks varmeelementer direkt...

Page 8: ...s af faguddannet personale1 Aftal en kombination med andre produkter f eks til udliging af forskelligt lange ben med din l ge Hvis smerterne tiltager eller du konstaterer uds dvanlige forandringer s k...

Page 9: ...ch u ytkowania i piel gnacji Wynikaj one z naszego wieloletniego do wiadczenia i zapewniaj prawid owe dzia anie skutecznych medycznie produkt w przez d ugi czas Tylko optymalnie dzia aj ce rodki pomoc...

Page 10: ...a im o etruj cim lek rom Ak sa va e probl my zhor ia alebo ak na sebe zist te nezvy ajn zmeny bezodkladne vyh adajte svojho lek ra Pri nespr vnom pou it alebo pou it na in el nebude plati z ruka na v...

Page 11: ...ket jelenti akik az n orsz g ban rv nyes el r sok rtelm ben az ort zisek egyedi illeszt s re s haszn lat nak betan t s ra jogosultak hr hrvatski Po tovani korisnici zahvaljujemo Vam na povjerenju iska...

Page 12: ...u i a za pete u cipelu tako da ta no nale u na oblast pete u cipeli Molimo vas obratite pa nju na desni i levi tip Uputstvo za odr avanje Napomena ViscoSpot nikada ne izla ite direktnoj toploti npr gr...

Page 13: ...sorb ia ocurilor Proteze de genunchi i de old absorb ia ocurilor Irita ii ale tendonului lui Ahile i ale esutului nconjur tor Durere calcanean Riscuri n utilizare Aten ie ViscoSpot trebuie purtat numa...

Page 14: ...oktorunuza dan ld ktan sonra kullan labilir Destek r n n n kullan ld b lgelerde zellikle inflamasyon belirtileri cilt problemleri yaralar olu mu sa Ayr ca i likle birlikte yara k zar kl k ve a r s his...

Page 15: ...garanti ko ullar ge erlidir Bir garanti durumunda l tfen ncelikle do rudan r n tedarik etti iniz kuruma ba vurunuz L tfen kendi ba n za r n zerinde de i iklikler yapmay n z Bu zellikle uzman personel...

Page 16: ...aist b m Garantijas gad jum l dzu vispirms v rsieties tie i pie t uz muma no kura ieg d j ties izstr d jumu L dzu neveiciet nek das izstr d juma izmai as pa i tas ir attiecin ms uz individu liem piel...

Page 17: ...t Patys neatlikite joki produkto keitim Tai ypa galioja specializuot darbuotoj atliktiniems keitimams Vadovaukit s m s naudojimo ir prie i ros nurodymais Jie paremti m s ilgamete patirtimi ir u tikrin...

Page 18: ...34 ja Bauerfeind ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot 1 ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot 35 2016 10 he...

Page 19: ...36 37 ViscoSpot 3 ViscoSpot 2016 10 1 ViscoSpot ViscoSpot 1 ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot 2016 10 ko Bauerfeind ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot...

Page 20: ...38 zh Bauerfeind ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot 1 ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot ViscoSpot 2016 10 1 39 2016 10 ar...

Page 21: ...40 41...

Page 22: ...vizija 24 a 1000 Skopje P 389 0 2 3179 002 F 389 0 2 3179 004 E info bauerfeind mk SERBIA Bauerfeind d o o 102 Omladinskih brigada 11070 Novi Beograd P 381 0 11 2287 050 F 381 0 11 2287 052 E info bau...

Reviews: