background image

Pagina 19

K.

 

PRESSOSTATO (

B20-B40

 

B45

 ad acqua)

Usato nei modelli raffreddati ad acqua ha il

 

compito di mantenere la pressione di mandata

 

tra  8-5  e  10  bar  nei  modelli 

B20

  e  tra  12

 

e  17 

negli  altri  modelli  alimentando  elettricamen-te  la 
bobina  della  valvola  di  ingresso  acqua  che

 

controlla il flusso di acqua al condensatore.

L.

 

VALVOLA PRESSOSTATICA (solo 

B75

 e 

B90

 modelli raffr. ad acqua)

La valvola pressostatica mantiene ad un valore
costante l'alta pressione nel circuito refrigerante
variando il flusso di acqua di raffreddamento del
condensatore.
Come la pressione sale la valvola pressostatica
si apre ulteriormente per accrescere il flusso
d'acqua di raffreddamento al condensatore.

M.

TIMER ELETTRONICO
(

B75

)

Il Timer Elettronico è dotato di un Dip Switch con
due tasti di commutazione e un potenziometro
che ne gestiscono il funzionamento.
Il primo tasto di commutazione (1) sostituisce
l’interruttore del compressore utilizzato nella pre-
cedente versione elettromeccanica ed è impo-
stato dalla fabbrica in posizione ON in modo da
attivare il compressore per il normale funziona-
mento della macchina.
Se posizionato su OFF disattiva il compressore
lasciando in funzione solo la pompa dell’acqua
per il lavaggio del circuito idraulico.
Con il secondo tasto di commutazione (2) si può
impostare il tempo aggiuntivo predefinito (Ta)
dell’ultima fase del ciclo di congelamento.
Viene impostato in fabbrica a  8 o 12 minuti in
funzione del modello della macchina.

Tabella delle impostazioni standard dei DIP SWITCH

N. 1

N. 2

OFF

       B75-B90        

ON

 

Tabella riepilogativa delle funzione dei due
microinterruttori

N. 1

N. 2

   ON

Impostaz.Standard

Compressore ON

Impostazione

 OFF

fase lavaggio

Compressore OFF

Il potenziometro viene invece utilizzato per la
regolazione del tempo del ciclo di sbrinamento;
questo tempo viene impostato in fabbrica in base
al modello della macchina ed ha un campo di
regolazione che va da un minimo di 60" (rotazio-
ne in senso orario) ad un massimo di
180" (rotazione in senso antiorario).

N.

PRESSOSTATO DI COMANDO VENTILATORE
(

B75-B90

 modelli

 

raffreddati ad aria)

E' un pressostato di pressione a funzionamento
automatico. Elettricamente collegato al ventila-
tore del condensatore ha la funzione di attaccare
o staccare il ventilatore mantenendo, entro un
certo livello la pressione di condensazione.

O.

 

INTERRUTTORE PRINCIPALE

 

(

B75-B90

)

Interruttore manuale, posto nella parte laterale
destra della scatole elettrica, spegne l'intero ap-
parecchio.

P.

INTERRUTTORE DEL COMPRESSORE
(

B75-B90

)

Posto nella parte laterale destra della scatola
elettrica proprio di fianco all'interruttore principa-
le, arresta solo il funzionamento del compressore.

    Ta = 12'

Impostaz. standard

Ta = 8'

Summary of Contents for B20

Page 1: ...CCIO A CUBETTI MACHINE À GLACE EN CUBES EISWÜRFELBEREITER Würfelform INSTRUCTION MANUAL LIBRETTO ISTRUZIONE MANUEL DE ISTRUCTION BETRIEBSHANDBUCH 104322 B20 104337 B40 104347 B45 104382 B75 104392 B90 71503133 0 BARTSCHER 09 2014 ALL ...

Page 2: ...arico 13 et d évacuation eau 24 Abflußleitungen 35 Final check list 3 Controllo finale 14 Liste de contrôle final 25 Endkontrolle 36 Installation practice 3 Schema di installazione 14 Schema d installation 25 Installation 36 OPERATING INSTRUCTION 4 ISTRUZIONI DI 15 MISE EN SERVICE 26 BETRIEBSANLEITUNG 37 FUNZIONAMENTO Start up 4 Avviamento 15 Démarrage 26 Inbetriebnahme 37 Operational checks 4 Con...

Page 3: ...44 kg 32 38 kg 44 kg R404a 540x640x900 700 mm 600 mm 40 kg 1022 900 mm 88 kg 80 kg 56 kg 65 kg R404a 770x680x990 56 B90 535 mm 600 mm 40 kg 1033 910 mm 75 kg 70 kg 44 45 kg 53 kg R404a 610x680x1080 Eisproduktion 10 C 10 C Eisproduktion 21 C 15 C Abmessungen Externe Breite Externe Höhe mit Füße ohne Füße Tiefe Vorratsbehälter Netto Gewicht Brutto Verpackungsabmessungen Eiswürfel Programm Kältemitte...

Page 4: ...B20 B40 Abmessungen ...

Page 5: ...B45 B75 Abmessungen ...

Page 6: ...B90 Abmessungen ...

Page 7: ...d ...

Page 8: ...3 4 3 Ampere Starting amps Amperaggio avviamento Ampérage de démarrage 9 7 15 5 15 5 19 4 19 4 Start Ampere Power Watt Potenza Watt Puissance Watt 280 200 410 360 550 450 690 630 860 600 Leistung Watt Power cons in 24 hrs Kwh Consumo elettr in 24 ore Kwh Cons electr en 24 hrs Kwh 6 5 5 4 9 3 7 9 9 9 8 5 14 6 13 1 15 8 13 Stromverbrauch in 24 Std kWh Water consumption lt hr Consumo acqua lt ora Con...

Page 9: ...Hi pressure Freezing cycle bar Press mandata ciclo congel bar Haute pression cycle congel bar 7 11 7 10 13 18 11 5 16 14 21 5 11 17 13 17 5 17 13 5 16 5 15 Hochdrückbereich Gefrierfase bar Suction pressure End freezing cycle bar Press aspiraz Fine ciclo cong bar Bas pression Fin cycle congel bar 0 0 1 1 2 1 3 1 1 1 4 1 5 1 9 Niederdrückbereich Gefrierfase bar 21 C Room Temperature Temperatura ambi...

Page 10: ...B20 B 40 B 45 WIRING DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTUNGSSCHEMA AIR WATER COOLED RAFFREDDAMENTO AD ARIA ED AD ACQUA REFROIDISSEMENT A AIR ET A EAU LUFT UND WASSERGEKÜHLT 230 50 60 1 f ...

Page 11: ...g WIRING DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTUNGSSCHEMA ELECTRONIC TIMER VERSION VERSIONE CON TIMER ELETTRONICO 230 50 60 1 B 75 B 90 ...

Page 12: ...h ...

Page 13: ...ACCIO PER 24 ORE ICE PRODUCED PER 24 HRS PRODUCTION DE GLACE PAR 24 HEURES EISWÜRFELPRODUKTION IN 24 STD C 10 21 32 38 RAFFREDDAMENTO AD ACQUA WATER COOLED MODELS 27 21 15 10 32 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 TEMPERATURA ACQUA WATER TEMPERATURE TEMPÉRATURE DE L EAU WASSERTEMPERATUR TEMPERATURA AMBIENTE AMBIENT TEMPERATURE TEMPÉRATURE AMBIANT RAUMTEMPERATUR PRODUZIONE G...

Page 14: ...ODUCED PER 24 HRS PRODUCTION DE GLACE PAR 24 HEURES EISWÜRFELPRODUKTION IN 24 STD CONDENSATION PAR EAU WASSERKÜHLUNG Kg C 10 21 32 38 27 21 15 10 32 B 90 88 86 84 82 80 78 76 74 72 70 68 66 64 62 60 58 56 54 Kg RAFFREDDAMENTO AD ARIA AIR COOLED MODELS CONDENSATION PAR AIR LUFTKÜHLUNG TEMPERATURA ACQUA WATER TEMPERATURE TEMPÉRATURE DE L EAU WASSERTEMPERATUR TEMPERATURA AMBIENTE AMBIENT TEMPERATURE ...

Page 15: ... making capacity is directly related to the condenser air inlet temperatu re watertemperatureandageofthemachine To keep your CUBER at peak performance levels periodic maintenance checks must be carried out as indicated on Cleaning Section of this manual 2 Level the unit in both the left to right and front to rear directions Page 1 GENERAL INFORMATION AND INSTALLATION A INTRODUCTION These Cubers ar...

Page 16: ... tothecoldwatersupplylinewithregularplumbing fitting and a shut off valve installed in an accessible position between the water supply line and the unit Water supply Water cooled models B75 B90 The water cooled versions of series 75 and 90 require two separate inlet water supplies one for the water sprayed for making the ice cubes and the other for the water cooled condenser Connect the 3 4 male f...

Page 17: ...nted drain 7 Drain fitting 8 Main switch 9 Power line 1 bar 14 psi 7 Check all refrigerant lines and conduit lines to guard against vibrations and possible failure 8 Have the bin liner and cabinet been wiped clean 9 Has the owner user been given the User Manualandbeeninstructedontheimportanceof periodic maintenance checks 10 Has the Manufacturer s registration card been filled in properly Check fo...

Page 18: ...olds also make sure that the plastic curtain is hanging freely and there is not excessive water spilling through it C Theicemakingprocesstakesplacethereby with the water sprayed into the molds that gets gradually refrigerated by the heat exchanged with the refrigerant flowing into the evaporator serpentine D On units B20 B40 B45 when the evaporator temperature reaches a preset value the evaporator...

Page 19: ...e water filter or conditioner I At the end of the defrost or harvest cycle hold a handful of ice cubes against the bulb of the storage bin thermostat the icemaker switch OFF in about one two minutes Take out the ice from the storage bin thermostat The ice maker should restart automatically in three four minutes NOTE The bin thermostat is factory set at 1 C 35 F OUT and 4 C 39 F IN K Re fit the uni...

Page 20: ...ues 17 13 5 bar by means of a fan pressure control The declining of the pressure is relied to the reduction of the evaporating pressure caused by the progressive growth of the ice thickness into the inverted cup molds and to the flow of air drown through the air cooled condenser by the fan motor The above values are in relation as well to the ambient temperature of the ice maker site and they are ...

Page 21: ... located in the front of control box behind the front panel The thermostat sensing tube is located into a bulb holder on the side wall of the ice storage bin where it automatically shuts the icemaker OFF when in contact with the ice and re starts the icemaker when the ice is removed Factory settings are 1 C 35 F OUT and 4 C 39 F IN E CUBE SIZE CONTROL EVAPORATOR THERMOSTAT B20 B40 B45 The cube siz...

Page 22: ...e ice machine The same key 1 is switched to OFF position when the cleaning cycle is required keeping the water pump only in operation Thesecondkey 2 allowsthesettingofthetimed portion Ta of the freezing cycle according to the model of the ice machine Dip Switch factory setting combinations N 1 N 2 ON OFF B75 B90 ResumingChartwithKeys 1 2 functions N 1 N 2 ON Standard Setting Compressor ON OFF Clea...

Page 23: ... in the platen B20 B40 B45 1 SwitchONagainthemachineatmainpower switch to start the icemaking process Allow the ice maker to operate for about 20 minutes Then turn the cleaning toggle switch to the cleaning position II till the release of the ice cubes from their cups then glace it again to operating position I NOTE The amount of Cleaner and the time needed for the cleaning of water system depends...

Page 24: ...or platen fresh water with a capfull of disinfectant solution then put again the master switch in ON position so to sanitize all the water system for approx 10 minutes NOTE Do not mix descaling with disinfectantsolutiontoavoidthegeneration of a very aggressive acid 9 Flush out the disinfectant solution from the sump reservoir Move the first key of dip switch to ON position then set the master swit...

Page 25: ...e giri liberamente 6 Usando un panno pulito e umido pulire le pareti interne del contenitore del ghiaccio e le superfici esterne dell apparecchio 7 Osservare i dati riportati sulla targhetta fissata alla parte posteriore del telaio vicino ai raccordi idraulici ed elettrici e verificare che il voltaggio della rete elettrica disponibile corri sponda a quello riportato sulla targhetta dell ap parecch...

Page 26: ...sa pressione dell acqua di alimentazio ne inferiore ad 1 bar può causare dei disturbi di funzionamento dell apparecchio L uso di acque contenenti una quantità eccessiva di minerali darà luogo ad una produzione di cubetti di ghiac cio opachi e ad una notevole incrostazione delle parti interne del circuito idraulico Alimentazione idraulica Collegare il raccordo da 3 4 di pollice maschio della valvol...

Page 27: ...controllati i bulloni di ancoraggio del compressore Permettono a questi di oscil lare sui propri supporti 9 Le pareti interne del contenitore del ghiac cio e le pareti esterne dell apparecchio sono state pulite 10 É stato consegnato il libretto di istruzione e sonostatedatealproprietarioleistruzionineces sarie per il funzionamento e la manutenzione periodica dell apparecchio 11 La cartolina di gar...

Page 28: ...cio prodotti Questi devono essere della giusta dimensione con una cavità nella parte della corona di circa 4 5 mm Nel caso contrario attendere il secondo ciclo di produzionedelghiaccio primadieffettuarequal siasi regolazione H Se necessario nei modelli B20 B40 B45 la durata del ciclo di ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO AVVIAMENTO Dopo aver correttamente installato l apparec chio ed averlo collegato all...

Page 29: ...ferimento Vedi illustra zione sotto Controllare l aspetto dei cubetti di ghiaccio prodotti cubetti aventi delle corrette dimensioni esterne ma particolarmente opachi indicano che il fabbricatore di ghiaccio ha avuto una mancanza d acqua durante la fase finale del ciclo di congelamento o che l acqua usata per la produzione del ghiaccio è di pessima qualità e quindi si rende necessario l uso di filt...

Page 30: ...i 13 bar proprio alla fine del ciclo di congelamento Nei modelli B75 B90 la pressio ne di mandata è controllata da un pressostato ventilatore tra 17 13 5 bar Questi valori sono influenzati dalla temperatura dell ambiente in cui è installato l apparecchio e aumentano propor zionalmente con l aumentare di quest ultima Nei modelli B20 raffreddati ad acqua R134a le pressioni di mandata del sistema ref...

Page 31: ...che la temperatura del bulbo sensibile del termostato evaporatore il quale cambia i suoi contatti e di conseguenza nei modelli B20 B40 B45 disattiverà la bobina della valvola gas caldo e della valvola di ingresso acqua ed attiverà la pompa di circolazione dell acqua e il ventilatore iniziando così un nuovo ciclo di congelamento Nei modelli B75 B90 tali contatti attiveranno il timer utile al comple...

Page 32: ...ngelamento e li apre chiudendo i contatti 3 4 quando la temperatura sale ciclo di sbrinamento Questo controllo determina la durata del ciclo di congelamento e di conseguenza la dimensione dei cubetti di ghiaccio Una bassa regolazione produrrà cubetti di ghiaccio troppo pieni mentre al contrario un alta regolazione produrrà cubetti di ghiaccio incompleti troppo vuoti Nei modelli B20 B40 B45 i conta...

Page 33: ... idraulico Con il secondo tasto di commutazione 2 si può impostare il tempo aggiuntivo predefinito Ta dell ultima fase del ciclo di congelamento Viene impostato in fabbrica a 8 o 12 minuti in funzione del modello della macchina TabelladelleimpostazionistandarddeiDIPSWITCH N 1 N 2 OFF B75 B90 ON Tabella riepilogativa delle funzione dei due microinterruttori N 1 N 2 ON Impostaz Standard Compressore ...

Page 34: ...lla scatola elettrica che all evaporatore 2 Attendere la fine del ciclo di sbrinamento quindi arrestare l apparecchio all interruttore ge nerale esterno nei modelli B20 B40 B45 o all interruttore generale della macchina nei modelli B75 B90 3 Prelevare tutto il ghiaccio stivato nel conte nitore in modo che questi non venga contamina to con la soluzione disincrostante 4 Togliere il tappo in plastica...

Page 35: ... primo dip switch su ON al fine di rimettere l appa recchio nelle condizioni di funzionamento nor male 10 L apparecchio è ora pronto per il funziona mento automatico e continuo 11 Rimontare il coperchio dell evaporatore ed i pannelli precedentemente rimossi 12 Controllare che i cubetti di ghiaccio prodotti dopo il primo ciclo di congelamento siano traspa renti e che non abbiano sapore acidulo ATTE...

Page 36: ...ures du meuble 7 S assurer que la tension d alimentation correspond bien aux indications mentionnées sur la plaque signaletique fixée à l arrière sur le chassis ATTENTION Tout incident occasionné par l utilisation d une mauvaise tension d alimentation annulera vos droits à la GARANTIE 8 RetirerduModed Emploilafichedegarantie et la remplir avec soin en y indiquant le type et le numero de série rele...

Page 37: ...ou au charbon actif Alimentation d eau Raccorder avec le tuyau flexible en plastique alimentairefourniaveclamachine l alimentation d eau générale au raccord 3 4 GAS mâle situé sur la vanne électromagnétique d arrivée d eau Installer à un endroit accéssible entre l arrivée et la machine une vanne d arrêt L eau est très dure ou avec des impurités en excèsilserapréferablemontersurl arrivéed eau de la...

Page 38: ... été retirés S assurer que le compresseur est bien calé sur ses silenblocs 9 La cabine et l extérieur de la machine à t elle été essuyés proprement 10 Avez vous bien remis le manuel contenant les instructions d utilisation au client Avez vous attiré son attention sur l importance de l entretien périodique de la machine 11 Avez vous rempli correctement la fiche de garantie Avez vous bien vérifié le...

Page 39: ...ienlibredebasculeretqu iln yàpas d eau qui passe au travers d elles C Le processus de fabrication de glace commence lorsque l eau est aspergé à l intérieur des godets Ceux ci viennent à être graduellement réfrigerés par l évaporation du réfrigérant qui circule dans le serpentin d évaporateur D Dans les modéls B20 B40 B45 pendant le cycle de congelation la temperature de l évaporateur et ainsi que ...

Page 40: ... second cas ou contraire Si les glaçons se presentent opaques et avec un creux trop profond dans leur centre cela peut provenir d une manque partielle d eau qui s est vérifiée pendant la phase finale du cycle de congélation ou il peut bien provenir d une mauvaise qualité de l eau Pour ce dernier cas il sera nécessaire d avoir un filtre ou un équipement de traitement d eau I La machine étant en cou...

Page 41: ...rs marquée à la fin du cycle une deux minutes avant le démoulage Pour les modeles B75 B90 refroidis par air pendant le cycle de congélation la haute préssion du réfrigérant varie entre 17 0 et13 5 barparl actiondecontrôled unpressostat automatique Quand la pression du réfrigérant dans le condenseur monte au dessus d une certaine limite le pressostat ferme ses contacts ainsi de mettre en fonctionne...

Page 42: ...lesglaçonsformés Les glaçons liberés tombent sur le plan de chute et ils sont canalisés au travers de l ouverture de sortie glace dans la cabine de stockage Page 28 NOTA Dans les modéles 1JB20 B40 B45 la duréeducyclededégivrage non réglable est reliée a la temperature ambiante pluscourteavectemperatureambiante chaud et plus long avec ambiante froid Danslesautresladuréeducyclededégivrage est déterm...

Page 43: ...e l évaporateur par intermédiaire de son bulbe placé sur un de ses tubes Cet appareil fixe la durée du cycle de congélation et parallèlement la dimension des cubes Une coupure plus basse produira un plus gros cube alors qu une coupure plus haute donnera un cube plus petit En tournant dans le sens des aiguilles d une montre lacoupuresefaitsur froid inversement sur froid avec en butée une position S...

Page 44: ...ldelamachine Le même micro interrupteur 1 est positionnée sur OFF pour le cycle de nettoyage pour avoir la seul pompe à eau en fonctionnement Le deuxièmemicro interrupteur 2 permetleréglage de la deuxième part du cycle de congélation Ta selon le modèle de la machine à glaçons Réglage usine Micro interrupteurs N 2 N 1 B75 B90 ON OFF TableauaveclesfonctionsdelesdeuxMicro interrupteurs N 1 N 2 Réglag...

Page 45: ...nterrupteur extérieur Laissez la machine à glace fonctionner pendant environ 20 minutes puis placer le bouton inter rupteurdenettoyagesurlaposition Lava II par 3 minutes et faire le demoulage des glaçons NOTE La quantité de CLEANER à employer et le temps nécéssaire pour le nettoyage du circuit sont liés aux caractéristiques de l eau utilisée dureté et propreté 2 Au bout de ce temps arrêtez la mach...

Page 46: ...t alguecide pour eviter la generation d un acid tres agressive 8 Arrêtez la machine et vidangez le réservoir Passer le première micro interrupteur de la carte en position ON et positionner l interrupteur général de la machine sur ON Laissez l appareil fonctionner normalement pendant le cycle de dégivrage pour avoir l eau qui entre dans le réservoir Une fois terminé la machine est prêt à reprendre ...

Page 47: ...lu gel frei bewegen können 6 Benutzen Sie ein sauberes feuchtes Tuch um die Oberflächen auf der Innenseite des Vorratsbehälters sowie die Außenseite der Einheit zu reinigen 7 Beachten Sie das Typenschild dass sich auf der Ru ckseite des Gerätes befindet um sicherzustellen das Ihre Netzspannung mit der Betriebsspannung des Gerätes u bereinstimmt WARNUNG Eine falsche Spannung der elektrischen Versor...

Page 48: ...erversorgung fu r den Eisbereiter sollten Sie folgendes beru cksichtigen a Die Versorgungslänge b Wasserreinheit und klarheit c Ausreichenden Wasserversorgungsdruck Da Wasser der wichtigste Einzelbestandteil bei der Herstellung von Eis ist können Sie den oben aufgefu hrten drei Punkten nicht genu gend Beachtung schenken Niedriger Wasserdruck unterhalb von 1 bar kann eine Fehlfunktion der Eisbereit...

Page 49: ...urden der Vorratsbehälter ausgewischt und die Außenseite des Behälters gereinigt 10 Hat der Eigentu mer Benutzer die Bedienungsanleitung erhalten und ist er sie u ber die Wichtigkeit der regelmäßigen Wartungskontrollen informiert worden 11 Wurde die Herstellerregistrierkarte korrekt ausgefu llt Kontrollieren Sie mit Hilfe des Typenschilds ob das korrekte Modell und die richtige Seriennummer einget...

Page 50: ... Die Einheit startet jetzt ihren ersten Gefrierzyklus hierbei sind die folgenden Bestandteile in Betrieb Kompressor Wasserpumpe Ventilatormotor bei der luftgeku hlten Version B Sehen Sie durch die Eisauswurföffnung um sicherzustellen dass das Spru hsystem korrekt montiert ist und dass die Wasserdu sen das Innere der Kegelformer gleichzeitig erreichen stellen Sie ferner sicher dass der Kunststoffvo...

Page 51: ...rzeigersinn des Kontrolknopfes wenig oder mehr wie man will in dem zweiten Fall bei Drehung im Gegenuhrzeigersinn nach rechts des Kontrolknopfes Es soll bemerkt werden dass wenn die Raumtemperatur später wieder auf 20 30 C sinkt bei soll der Knopf wieder auf dem weissen Punkt gedreht werden siehe Ab unten Wenn die Eiswu rfel flach und tru b sind ist es möglich dass der Eisbereiter gegen Ende des G...

Page 52: ...hine in einer Raumtemperatur von 21 C Das Sinken des Drucks hängt mit der Reduzierung des Verdunstungsdrucks zusammen der von dem progressiven Wachstum der Eisstärke in den Kegelformern und dem vom Ventilator kommenden Luftstroms durch den luftgeku hlten Kondenser verursacht wird Die oben aufgefu hrten Werte sind direkt abhängig von der Umgebungstemperatur des Eisbereiter standorts Die Werte steig...

Page 53: ...von den Kontakten 3 2 des Verdunsterthermostats während des Abtauzyklus aktiviert Während des Abtauzyklus wird die Heißgas Ventilspule aktiviert und zieht somit den Kolben des Heißgas Magnetventils an Hierdurch kann das Heißgas das vom Kompressor abgeschieden wird direkt in die Verdunsterschlange gelangen um dort die geformten Eiswu rfel durch Antauen zu lösen D Vorratsbehälterthermostat Das Steue...

Page 54: ...mittelsystems gehalten oder gesenkt wird indem sie die Spule des Wassereinlaß Magnetventils das wiederum den Fluß des Ku hlwassers zum Kondenser steuert aktiviert L Timer Zeituhr nur B75 B90 Ist mit 2 Mikroschalter ausgeru stet und befindet sich in dem Schaltkasten Der Betrieb des Timers beginnt wenn der Verdampferthermostat ihn aktiviert Die breitere diameter Kreislinie seines Nockens bestimmt de...

Page 55: ...B45 1 Bei den B20 B40 B45 Modelle das Gerät wieder durch dem Hauptschalter einschalten um die Eisproduktion beginnen zu lassen Lassen Sie den Eisbereiter ungefähr 20 Minuten lang arbeiten Drehen Sie dann den Reinigungsschalter in die Position Reinigen bis die Eiswu rfel aus ihren Kegelformen gelöst sind II HINWEIS Die Menge an Reinigungsmittel und die Zeit die fu r die Reinigung des Wassersystems ...

Page 56: ...gressive Säure bilden 9 Die Desinfizierungslösung vom Reservoir Behälter rausfliessen lassen Der Timerknopf langsam im Uhrzeigersinn drehen bis der Mikroschalter die Start Position der Abtauphase erreicht Dann gleich den Hauptschalter auf ON stellen Lassen Sie das Gerät in dieser Phase laufen Wenn die Abtauphase beendet ist drehen Sie den Timerknopf manuell bis die Abtauphase wieder startet Machen...

Page 57: ...71503133 0 BARTSCHER 09 2014 ALL ...

Reviews: