background image

1. 安全

本装置を不安定なカート、スタンドまたはテーブルの上に置かないでください。装置が落下し、重大な破損の原因とな

るほか、ユーザーが負傷する可能性があります。

レンズまたはシールドなしでの使用は危険です。シールド、レンズ、または紫外線スクリーンに、割れ目や深い傷などの

明らかに機能を損なうレベルの損傷がある場合は、それらを交換する必要があります。

警告:紫外線放射からの保護:光ビームを直接見ないようにしてください。本製品のランプからは強い光と熱が発せられま

す。ランプの光には紫外線が含まれています。ランプの稼働時は紫外線が放射されるため、眼または皮膚に悪影響を及ぼす

おそれがあります。必要以上に眼や皮膚をランプの光にさらさないでください。ユーザー自身および関係するスタッフの

保護のために、紫外線放射による危険性とその防護方法を周知してください。布目が詰まった上衣や手袋を着用すること

で、皮膚を保護できます。紫外線保護用に作成された防護メガネを着用することで、眼を紫外線から保護できます。ランプ

からは、紫外線のほかに強い可視光も発せられるため、防護メガネを選択する際にはその点も考慮する必要があります。

決して、排気出力部をのぞき込まないでください。高輝度および紫外線のために眼を負傷することがあります。プロジェ

クターを稼働する前に、排気システムを必ず設置する必要があります。

紫外線への曝露:一部の薬物は、紫外線に対する人体の感受性を高めることが知られています。ACGIH (米国産業衛生専門

家会議) では、労働者が 1 日 8 時間に浴びる紫外線量を、1 平方センチメートルあたりの有効紫外線量で 0.1 マイクロワッ

ト未満とするよう勧告しています。スタッフの累積放射レベルがこれらの政府のガイドラインを超えていないことを確認

するため、作業環境の評価を実施することをお勧めします。

火災の危険を避けるために

プロジェクターの近くに可燃性物質を置かないでください。

Barco 大型スクリーン投影製品は、最も厳格な規制に適合するように設計および製造されています。通常動作時に、本プ

ロジェクターは本体外面と通気ダクトから排熱します。これらはいずれも通常の状態であり、安全です。本プロジェク

ターのすぐ近くに可燃性物質が置かれていると、その物質が自然発火して火災を引き起こす可能性があります。このた

め、プロジェクターのすべての外面の周囲には必ず「立ち入り禁止区域」を設け、この区域内にはいかなる可燃性物質も

置かないようにしてください。すべての DLP Cinema プロジェクターについて、この立ち入り禁止区域は 40 cm (16 イン

チ) 以上とする必要があります。レンズ側の立ち入り禁止区域は、最小でも 5 m とる必要があります。プロジェクターの

動作時には、プロジェクターやレンズにいかなる素材の覆いもかぶせないようにしてください。このプロジェクターが設

置されている付近に可燃性物質を絶対に近づけないでください。このプロジェクターは、換気の良い場所に、発火物や

直射日光を避けて設置してください。プロジェクターを雨や水分にさらさないでください。火災が発生したら、砂、二

酸化炭素 (CO

2

)、または粉末の消火器を使用してください。漏電による火災には水を使用してはいけません。プロジェク

ターの保守点検はかならず当社認定のサービス担当員に依頼してください。必ず正規のBarcoの交換部品を使用してくだ

さい。プロジェクターの安全性が損なわれる恐れがありますので、当社指定の交換部品を必ず使用してください。

この機器にあるスロットと開口部は通気のために設けられています。プロジェクターを安定して動作させ、オーバーヒー

トを防ぐために、これらのスロットと開口部はふさいだりおおったりしないでください。開口部がふさがれないように、

プロジェクターを壁の近くや、ベッド、ソファ、じゅうたんなどの柔らかい素材の表面上に置かないでください。ラジ

エータや温風の吹出口の近くや上には、決してこのプロジェクターを配置しないでください。適切な通気が確保されない

限り、本プロジェクターを他の装置内に組み込んだり、他の筐体内に配置したりしないでください。

熱がこもるのを防ぐため、投影を行う場合は通気のよい部屋や冷房している部屋で使用する必要があります。コンソール

から排気される熱気が屋外に排出されるようにしてください。必要な最小排気流は、6,65 m

3

/min (235 CFM) です。

このプロジェクターは、完全に冷却してから格納してください。その際、コードはプロジェクターから取り外してくだ

さい。

排気の通り道やランプ ハウスの上に、熱に敏感なものをおかないようにしてください。

プロジェクターの損傷を防ぐために

このプロジェクターは、特定の種類のランプ (ハウス) を使用するように設計されています。適切なランプの種類について

は、設置方法を参照してください。

プロジェクターのエア フィルターを定期的に清掃または交換する必要があります(少なくても1ヶ月に1度は清掃します)。

清掃を行わないと、プロジェクター内部の空気の流れが滞り、過熱が生じます。過熱により、動作中にプロジェクターが

シャットダウンしてしまう場合もあります。

プロジェクターは、空気取込口への自由な空気の流れを確保し、冷却システムから排気される熱気が滞りなく排出される

ように取り付けてください。

適切な空気の流れを確保するために、またプロジェクターが EMC 要件に適合するために、プロジェクターはすべてのカ

バーを設置した状態で使用してください。

キャビネットにあるスロットと開口部は通気のために設けられています。プロジェクターを安定して動作させ、オーバー

ヒートを防ぐために、これらのスロットと開口部はふさいだりおおったりしないでください。開口部がふさがれないよう

に、本製品をベッド、ソファ、じゅうたんなどの柔らかい素材の表面上に置かないでください。ラジエータや温風の吹出

口の近くや上には、決して本製品を配置しないでください。適切な通気が確保されない限り、本製品を他の装置内に組み

込んだり、他の筐体内に配置したりしないでください。

プロジェクター上、または内部に何も漏れがないことを確認してください。これが見つかった場合、スイッチをオフにし

て、メインの電源を直ちに切断してください。資格を持ったスタッフが確認するまで、プロジェクターは使用しないよう

にしてください。

キャビネットにあるスロットと開口部は通気のために設けられています。プロジェクターを安定して動作させ、オーバー

ヒートを防ぐために、これらのスロットと開口部はふさいだりおおったりしないでください。ラジエータや温風の吹出

口の近くや上には、決して本製品を配置しないでください。

プロジェクターの冷却ファンや、プロジェクター周囲の空気の自由な流れを妨げないようにしてください。束ねていない

紙やその他の物体を、プロジェクター各面の 10 cm (4 インチ) 以内に近づけないでください。

本装置を水の近くで使用しないでください。

冷却回路の適切な動作は、テーブルに取り付けた場合にのみ保証されます。プロジェクターを別の場所で使用することは

許可されません。正しい設置手順を参照してください。

R59770352JA DP2K-20C 01/10/2009

3

Summary of Contents for DP2K--20C

Page 1: ...DP2K 20C Safety Manual R59770352 00 01 10 2009...

Page 2: ...70 USA Phone 1 916 859 2500 Fax 1 916 859 2515 E mail folsomsales barco com Visit us at the web www barco com Barco nv Media Entertainment Division Noordlaan 5 B 8520 Kuurne Phone 32 56 36 89 70 Fax 3...

Page 3: ...ection against the risk of fire Simulated single fault condition testing ensures the safety of the equipment to the user even when the equipment s normal operation fails Users definition Throughout th...

Page 4: ...extension cord is necessary a cord with a current rating at least equal to that of the projector should be used A cord rated for less amperage than the projector may overheat Never push objects of an...

Page 5: ...the safety of this projector Slots and openings in this equipment are provided for ventilation To ensure reliable operation of the projector and to protect it from overheating these openings must not...

Page 6: ...uct does not operate normally when the operating instructions are followed Adjust only those controls that are covered by the operating instructions since improper adjustment of the other controls may...

Page 7: ...erschutz Tests mit simulierten Einzelfehlerbedingungen gew hrleisten dass auch bei Betriebsst rungen keine Gef hrdung des Benutzers von dem Ger t ausgeht Benutzerdefinition Innerhalb dieses Handbuchs...

Page 8: ...ersorgung erforderlich Achten Sie darauf dass keine Gegenst nde auf dem Netzkabel liegen Stellen Sie dieses Produkt nicht an einem Standort auf wo Personen auf das Kabel treten k nnten Benutzen Sie de...

Page 9: ...ial Hygienists ACGIH besagt dass die UV Belastung bei einer Arbeitzeit von 8 Stunden nicht mehr als 0 1 Mikrowatt cm der tats chlichen UV Strahlung betragen darf Eine Bewertung des Arbeitsplatzes wird...

Page 10: ...trahl direkt oder indirekt auf die Linse trifft k nnen die Digital Mirror DevicesTM schwer besch digt werden In diesem Fall erlischt der Garantieanspruch Vermeiden Sie eine direkte Sonneneinstrahlung...

Page 11: ...UNG Xenon Kompaktbogenlampen stehen unter hohem Druck Bei Z ndung steigt der Druck der Lampe bei normaler Betriebstemperatur auf ein Niveau bei dem die Lampe explodieren kann falls sie nicht genau nac...

Page 12: ...a mec nica la estructura del encapsulado y la protecci n contra el riesgo de incendio Las pruebas de simulaci n de condiciones de error individuales garantizan la seguridad del equipo para el usuario...

Page 13: ...e alimentaci n de la ENTRADA para el SAI para suprimir toda la energ a del proyector Advertencia Corriente de fuga alta Es esencial una conexi n a tierra antes de conectar la alimentaci n No permita q...

Page 14: ...bernamentales ACGIH recomienda que la exposici n a radiaci n UV en una jornada laboral de 8 horas sea menor que 0 1 microvatios cm de radiaci n UV efectiva Se aconseja una evaluaci n del lugar de trab...

Page 15: ...l La luz del sol puede causar da os importantes a los Digital Mirror Devi cesTM en cuyo caso se pierde la garant a Guarde la caja de env o y el material de embalaje originales Le ser n de utilidad si...

Page 16: ...aer o se maneja de forma incorrecta Siempre que se tenga que desmontar la carcasa de la l mpara que contiene una l mpara de xen n o siempre que se tenga que quitar el protector del contenedor o envolt...

Page 17: ...ga lement l objet de restrictions impos es par les normes de s curit Les tests unitaires simulant les tats d fectueux garantissent l utilisateur la s curit de l quipement m me en cas d chec de l appa...

Page 18: ...UPS pour mettre compl tement hors tension le projecteur Avertissement fort courant de fuite Le raccordement la terre est essentiel avant de brancher l alimentation Ne posez rien sur le cordon d alimen...

Page 19: ...po sition professionnelle aux UV sur une journ e de 8 heures moins de 0 1 microwatt par centim tre carr de rayonnement UV effectif Une valuation du lieu de travail est conseill e pour veiller ne pas e...

Page 20: ...une perte de la garantie N exposez jamais le projecteur la lumi re directe du soleil L exposition de l objectif la lumi re du soleil peut s rieusement endommager les appareils utilisant le proc d Digi...

Page 21: ...structions du fabricant Stable temp rature ambiante l ampoule peut cependant toujours exploser en cas de chute ou de toute autre mauvaise manipu lation Chaque fois que le bo tier de la lampe renferman...

Page 22: ...e alla protezione contro il rischio di incendio I test di simulazione della condizione di guasti singoli garantiscono la sicurezza dell apparecchio per l utente anche quando non si ha il normale funz...

Page 23: ...alimentazione dall INGRESSO UPS per togliere l alimentazione al proiettore Avvertenza Corrente di dispersione elevata essenziale effettuare la messa a terra prima di collegare l alimentazione Non posa...

Page 24: ...e occupazionale ai raggi UV per una giornata di 8 ore ad un intensit inferiore a 0 1 microwatt per centimetro quadrato di raggi UV effettivi Si consiglia una valutazione del luogo di lavoro per assicu...

Page 25: ...alla luce diretta del sole La luce del sole pu provocare gravi danni ai Digital Mirror DevicesTM nel cui caso la garanzia viene annullata Conservare la confezione e il materiale di imballaggio origina...

Page 26: ...l alloggiamento della lampada che contiene una lampada allo xeno deve essere smontato o quando il contenitore o tessuto protettivo deve essere rimosso dalla lampada allo xeno NECESSARIO indossare ind...

Page 27: ...g tegen brandgevaar Testsimulaties van foutcondities single fault condition garanderen de gebruiker dat de apparatuur veilig is zelfs wanneer de normale werking is verstoord Definitie van gebruikers I...

Page 28: ...oevoer wordt aangesloten Zorg dat er niets op het netsnoer wordt geplaatst Zorg er bij het plaatsen van de projector voor dat het snoer niet in een loopgebied ligt Bedien de projector niet indien het...

Page 29: ...e centimeter effectieve UV straling aan uitgaande van een 8 urige werkdag Een beoordeling van de werkplek wordt aangeraden om te garanderen dat medewerkers niet worden blootgesteld aan cumulatieve str...

Page 30: ...Mirror DevicesTM ernstig beschadigen en garantievoorwaarden doen vervallen Plaats de projector nooit in rechtstreeks zonlicht Zonlicht op de lens kan de Digital Mirror DevicesTM ernstig beschadigen en...

Page 31: ...l bij kamer temperatuur maar kan nog steeds exploderen indien deze valt of op andere wijze verkeerd wordt gehanteerd Wanneer de lampbehuizing waarin zich een xenon gloeilamp bevindt moet worden gedemo...

Page 32: ...contra o risco de inc ndio O teste de simula o da condi o de falha simples garante a seguran a do equipamento para o utilizador mesmo quando a utiliza o normal do equipamento falha Defini o de utiliza...

Page 33: ...ente de fuga A liga o terra essencial antes de ligar a alimenta o el ctrica O cabo de alimenta o n o deve estar debaixo de objectos N o coloque este projector em locais onde as pessoas possam caminhar...

Page 34: ...si o a raios ultravioleta num dia de oito horas de trabalho seja inferior a 0 1 microwatts por cent metro quadrado de radia o ultravioleta efectiva aconselh vel uma avali a o do local de trabalho para...

Page 35: ...luz solar na lente pode danificar gravemente os Dispositivos de Espelho DigitalTM caso em que h perda de garantia Guarde a embalagem de fornecimento e o material de embalamento original Ser lhe o tei...

Page 36: ...Sempre que o comparti mento da l mpada que cont m uma l mpada de x non tiver de ser desmontado ou sempre que o pano ou o compartimento de protec o tenha de ser retirado da l mpada de x non DEVE usar...

Page 37: ...al projector DP2K 20C digital projector DP2K 20C digital projector 1 1 Barco Barco IEC60950 1 EN60950 1 UL60950 1 CAN CSA C22 2 No 60950 1 DLP Cinema DP2K 20C digital projector 2 Barco R59770352JA DP2...

Page 38: ...1 1 2 AC 3 PE 4 mm2 AWG 10 UPS UPS 2 3 UPS UPS AC 4 persons UPS 2 R59770352JA DP2K 20C 01 10 2009...

Page 39: ...1 ACGIH 1 8 1 0 1 Barco DLP Cinema 40 cm 16 5 m CO2 Barco 6 65 m3 min 235 CFM 1 1 EMC 10 cm 4 R59770352JA DP2K 20C 01 10 2009 3...

Page 40: ...1 DLP Digital MicroMirror DevicesTM Digital MicroMirror DevicesTM ta 35 C 95 F Barco 4 R59770352JA DP2K 20C 01 10 2009...

Page 41: ...igital projector DP2K 20C digital projector DP2K 20C digital projector 1 1 BARCO BARCO IEC60950 1 EN60950 1 UL60950 1 CAN CSA C22 2 No 60950 1 DLP DP2K 20C digital projector BARCO R59770352ZH DP2K 20C...

Page 42: ...1 1 2 PE 4 AWG 10 UPS UPS UPS UPS 4 persons UPS ACGIH 8 0 1 2 R59770352ZH DP2K 20C 01 10 2009...

Page 43: ...Barco DLP 40 16 5 CO2 Barco Barco Barco 6 65 m3 min 235 CFM Electromagnetic Compatibility EMC 10 4 DLP Digital Mirror DevicesTM Digital Mirror DevicesTM ta 35 C 95 F R59770352ZH DP2K 20C 01 10 2009 3...

Page 44: ...1 BARCO BARCO 4 R59770352ZH DP2K 20C 01 10 2009...

Reviews: