background image

1. Segurança

Para evitar danos no projector

Este projector foi concebido para ser utilizado com um tipo de lâmpada (compartimento) especí

fi

co. Consulte as instruções de

instalação referentes ao tipo de lâmpada correcto.

Os

fi

ltros de ar do projector têm de ser limpos ou substituídos regularmente (no mínimo uma vez por mês). Não efectuar este

procedimento pode conduzir ao bloqueio do

fl

uxo de ar no interior do projector, dando origem a um sobreaquecimento. O

sobreaquecimento pode fazer com que o projector se desligue durante o funcionamento.

O projector deve ser sempre instalado de uma forma que assegure o livre

fl

uxo de ar para as entradas de ar e a evacuação

desobstruída de ar quente expelido do sistema de arrefecimento.

Para se certi

fi

car de que o

fl

uxo de ar correcto é mantido e que o projector cumpre os requisitos de Compatibilidade Electro-

magnética (EMC), este deve ser sempre colocado em funcionamento com todas as protecções nos respectivos lugares.

As ranhuras e as aberturas na cabina são fornecidas para ventilação. Para assegurar um funcionamento

fi

ável do produto e

para protegê-lo contra sobreaquecimento, estas aberturas não devem ser bloqueadas ou tapadas. As aberturas nunca devem

fi

car bloqueadas ao colocar-se o produto numa cama, sofá, tapete ou outra superfície similar. Este produto nunca deverá

ser colocado perto ou sobre um radiador ou medidor térmico. O dispositivo nunca deve ser colocado numa instalação ou
compartimento incorporado, excepto se for fornecida a ventilação adequada.

Certi

fi

que-se de que não cai nenhum líquido/objecto para dentro do projector. Se tal acontecer, desligue-o de imediato da

alimentação eléctrica. Não coloque o projector novamente em funcionamento até este ser veri

fi

cado por um técnico de as-

sistência quali

fi

cado.

As ranhuras e as aberturas na cabina são fornecidas para ventilação. Para assegurar um funcionamento

fi

ável do produto e

para protegê-lo contra sobreaquecimento, estas aberturas não devem ser bloqueadas ou tapadas. Este produto nunca deverá
ser colocado perto ou sobre um radiador ou medidor térmico.

Não bloqueie os ventiladores de arrefecimento do projector ou a livre circulação do ar à volta do projector. Papéis ou outros
objectos não devem encontrar-se a menos de 10 cm de qualquer lado.

Não utilize este equipamento junto de água.

O funcionamento correcto do circuito de refrigeração apenas pode ser garantido quando o projector é montado numa mesa.
Não é permitido utilizar o projector noutra posição. Consulte o procedimento de instalação para saber qual a instalação cor-
recta.

Cuidados especiais para feixes laser

: Deve tomar cuidados especiais quando os projectores DLP forem utilizados na mesma

divisão que equipamento laser de alta potência. O contacto directo ou indirecto de um feixe laser com a lente pode dani

fi

car

os Dispositivos de Espelho Digital

TM

caso em que há perda de garantia.

Nunca coloque o projector exposto à luz solar directa. A luz solar na lente pode dani

fi

car gravemente os Dispositivos de

Espelho Digital

TM

caso em que há perda de garantia.

Guarde a embalagem de fornecimento e o material de embalamento original. Ser-lhe-ão úteis se tiver de expedir o equipa-
mento. Para máxima protecção, volte a embalar o conjunto tal como vinha embalado de fábrica.

Retire a

fi

cha deste produto da tomada antes de o limpar. Não utilize detergentes líquidos ou aerossóis. Utilize um pano

humedecido para limpeza. Nunca utilize solventes fortes, como diluente ou benzina, ou detergentes abrasivos, dado que irão
dani

fi

car o compartimento. As manchas difíceis podem ser removidas com um pano ligeiramente humedecido com solução

detergente suave.

Para assegurar o desempenho e resolução ópticos mais elevados, as lentes de projecção devem ser tratadas especialmente
com um revestimento anti-re

fl

ector, evitando, deste modo, o contacto com a lente. Para remover poeiras da lente, utilize um

pano macio e seco. Não utilize um pano humedecido, solução detergente ou diluente.

Temperatura ambiente máxima estabelecida, t

a

= 35 °C (95 °F).

O compartimento da lâmpada deve ser substituído se

fi

car dani

fi

cado ou termicamente deformado.

Em manutenção

Não tente fazer a manutenção deste produto, pois a abertura ou remoção das protecções poderá expô-lo a voltagens perigosas
e risco de choque eléctrico.

A reparação tem de ser realizada por técnicos de assistência quali

fi

cados.

As tentativas de alterar os controlos internos de

fi

nidos de fábrica ou de alterar outras de

fi

nições de controlo não especi

fi

ca-

mente abordadas neste manual podem conduzir a danos permanentes no projector e à perda de garantia.

Retire a

fi

cha deste produto da tomada eléctrica e consulte técnicos quali

fi

cados nas seguintes condições:

-

Quando o cabo de alimentação ou

fi

cha estiver dani

fi

cado ou apresentar sinais de desgaste.

-

Se for entornado líquido para dentro do equipamento.

-

Se o produto tiver sido exposto a água ou chuva.

-

Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de funcionamento forem respeitadas. Ajuste apenas os
controlos que estão abrangidos pelas instruções de funcionamento, dado que o ajuste incorrecto de outros controlos pode
provocar danos, sendo frequentemente necessário a intervenção exaustiva de um técnico quali

fi

cado para reparar o pro-

duto.

-

Se o produto tiver caído ou o compartimento tiver sido dani

fi

cado.

-

Se o desempenho do produto apresentar alterações, sendo necessária a manutenção.

Peças de substituição: Se forem necessárias peças de substituição, certi

fi

que-se de que o técnico de assistência possui peças

de substituição Barco de origem ou peças de substituição que tenham as mesmas características que as peças de origem da
Barco. Substituições não autorizadas podem provocar desempenho e

fi

abilidade de

fi

cientes, incêndio, choque eléctrico e

outros perigos. Substituições não autorizadas podem invalidar a garantia.

Veri

fi

cação de segurança: Depois da realização de reparações ou operações de manutenção neste projector, solicite ao téc-

nico que efectue veri

fi

cações de segurança para determinar se o produto está em boas condições de funcionamento.

4

R59770352PT DP2K-20C 01/10/2009

Summary of Contents for DP2K--20C

Page 1: ...DP2K 20C Safety Manual R59770352 00 01 10 2009...

Page 2: ...70 USA Phone 1 916 859 2500 Fax 1 916 859 2515 E mail folsomsales barco com Visit us at the web www barco com Barco nv Media Entertainment Division Noordlaan 5 B 8520 Kuurne Phone 32 56 36 89 70 Fax 3...

Page 3: ...ection against the risk of fire Simulated single fault condition testing ensures the safety of the equipment to the user even when the equipment s normal operation fails Users definition Throughout th...

Page 4: ...extension cord is necessary a cord with a current rating at least equal to that of the projector should be used A cord rated for less amperage than the projector may overheat Never push objects of an...

Page 5: ...the safety of this projector Slots and openings in this equipment are provided for ventilation To ensure reliable operation of the projector and to protect it from overheating these openings must not...

Page 6: ...uct does not operate normally when the operating instructions are followed Adjust only those controls that are covered by the operating instructions since improper adjustment of the other controls may...

Page 7: ...erschutz Tests mit simulierten Einzelfehlerbedingungen gew hrleisten dass auch bei Betriebsst rungen keine Gef hrdung des Benutzers von dem Ger t ausgeht Benutzerdefinition Innerhalb dieses Handbuchs...

Page 8: ...ersorgung erforderlich Achten Sie darauf dass keine Gegenst nde auf dem Netzkabel liegen Stellen Sie dieses Produkt nicht an einem Standort auf wo Personen auf das Kabel treten k nnten Benutzen Sie de...

Page 9: ...ial Hygienists ACGIH besagt dass die UV Belastung bei einer Arbeitzeit von 8 Stunden nicht mehr als 0 1 Mikrowatt cm der tats chlichen UV Strahlung betragen darf Eine Bewertung des Arbeitsplatzes wird...

Page 10: ...trahl direkt oder indirekt auf die Linse trifft k nnen die Digital Mirror DevicesTM schwer besch digt werden In diesem Fall erlischt der Garantieanspruch Vermeiden Sie eine direkte Sonneneinstrahlung...

Page 11: ...UNG Xenon Kompaktbogenlampen stehen unter hohem Druck Bei Z ndung steigt der Druck der Lampe bei normaler Betriebstemperatur auf ein Niveau bei dem die Lampe explodieren kann falls sie nicht genau nac...

Page 12: ...a mec nica la estructura del encapsulado y la protecci n contra el riesgo de incendio Las pruebas de simulaci n de condiciones de error individuales garantizan la seguridad del equipo para el usuario...

Page 13: ...e alimentaci n de la ENTRADA para el SAI para suprimir toda la energ a del proyector Advertencia Corriente de fuga alta Es esencial una conexi n a tierra antes de conectar la alimentaci n No permita q...

Page 14: ...bernamentales ACGIH recomienda que la exposici n a radiaci n UV en una jornada laboral de 8 horas sea menor que 0 1 microvatios cm de radiaci n UV efectiva Se aconseja una evaluaci n del lugar de trab...

Page 15: ...l La luz del sol puede causar da os importantes a los Digital Mirror Devi cesTM en cuyo caso se pierde la garant a Guarde la caja de env o y el material de embalaje originales Le ser n de utilidad si...

Page 16: ...aer o se maneja de forma incorrecta Siempre que se tenga que desmontar la carcasa de la l mpara que contiene una l mpara de xen n o siempre que se tenga que quitar el protector del contenedor o envolt...

Page 17: ...ga lement l objet de restrictions impos es par les normes de s curit Les tests unitaires simulant les tats d fectueux garantissent l utilisateur la s curit de l quipement m me en cas d chec de l appa...

Page 18: ...UPS pour mettre compl tement hors tension le projecteur Avertissement fort courant de fuite Le raccordement la terre est essentiel avant de brancher l alimentation Ne posez rien sur le cordon d alimen...

Page 19: ...po sition professionnelle aux UV sur une journ e de 8 heures moins de 0 1 microwatt par centim tre carr de rayonnement UV effectif Une valuation du lieu de travail est conseill e pour veiller ne pas e...

Page 20: ...une perte de la garantie N exposez jamais le projecteur la lumi re directe du soleil L exposition de l objectif la lumi re du soleil peut s rieusement endommager les appareils utilisant le proc d Digi...

Page 21: ...structions du fabricant Stable temp rature ambiante l ampoule peut cependant toujours exploser en cas de chute ou de toute autre mauvaise manipu lation Chaque fois que le bo tier de la lampe renferman...

Page 22: ...e alla protezione contro il rischio di incendio I test di simulazione della condizione di guasti singoli garantiscono la sicurezza dell apparecchio per l utente anche quando non si ha il normale funz...

Page 23: ...alimentazione dall INGRESSO UPS per togliere l alimentazione al proiettore Avvertenza Corrente di dispersione elevata essenziale effettuare la messa a terra prima di collegare l alimentazione Non posa...

Page 24: ...e occupazionale ai raggi UV per una giornata di 8 ore ad un intensit inferiore a 0 1 microwatt per centimetro quadrato di raggi UV effettivi Si consiglia una valutazione del luogo di lavoro per assicu...

Page 25: ...alla luce diretta del sole La luce del sole pu provocare gravi danni ai Digital Mirror DevicesTM nel cui caso la garanzia viene annullata Conservare la confezione e il materiale di imballaggio origina...

Page 26: ...l alloggiamento della lampada che contiene una lampada allo xeno deve essere smontato o quando il contenitore o tessuto protettivo deve essere rimosso dalla lampada allo xeno NECESSARIO indossare ind...

Page 27: ...g tegen brandgevaar Testsimulaties van foutcondities single fault condition garanderen de gebruiker dat de apparatuur veilig is zelfs wanneer de normale werking is verstoord Definitie van gebruikers I...

Page 28: ...oevoer wordt aangesloten Zorg dat er niets op het netsnoer wordt geplaatst Zorg er bij het plaatsen van de projector voor dat het snoer niet in een loopgebied ligt Bedien de projector niet indien het...

Page 29: ...e centimeter effectieve UV straling aan uitgaande van een 8 urige werkdag Een beoordeling van de werkplek wordt aangeraden om te garanderen dat medewerkers niet worden blootgesteld aan cumulatieve str...

Page 30: ...Mirror DevicesTM ernstig beschadigen en garantievoorwaarden doen vervallen Plaats de projector nooit in rechtstreeks zonlicht Zonlicht op de lens kan de Digital Mirror DevicesTM ernstig beschadigen en...

Page 31: ...l bij kamer temperatuur maar kan nog steeds exploderen indien deze valt of op andere wijze verkeerd wordt gehanteerd Wanneer de lampbehuizing waarin zich een xenon gloeilamp bevindt moet worden gedemo...

Page 32: ...contra o risco de inc ndio O teste de simula o da condi o de falha simples garante a seguran a do equipamento para o utilizador mesmo quando a utiliza o normal do equipamento falha Defini o de utiliza...

Page 33: ...ente de fuga A liga o terra essencial antes de ligar a alimenta o el ctrica O cabo de alimenta o n o deve estar debaixo de objectos N o coloque este projector em locais onde as pessoas possam caminhar...

Page 34: ...si o a raios ultravioleta num dia de oito horas de trabalho seja inferior a 0 1 microwatts por cent metro quadrado de radia o ultravioleta efectiva aconselh vel uma avali a o do local de trabalho para...

Page 35: ...luz solar na lente pode danificar gravemente os Dispositivos de Espelho DigitalTM caso em que h perda de garantia Guarde a embalagem de fornecimento e o material de embalamento original Ser lhe o tei...

Page 36: ...Sempre que o comparti mento da l mpada que cont m uma l mpada de x non tiver de ser desmontado ou sempre que o pano ou o compartimento de protec o tenha de ser retirado da l mpada de x non DEVE usar...

Page 37: ...al projector DP2K 20C digital projector DP2K 20C digital projector 1 1 Barco Barco IEC60950 1 EN60950 1 UL60950 1 CAN CSA C22 2 No 60950 1 DLP Cinema DP2K 20C digital projector 2 Barco R59770352JA DP2...

Page 38: ...1 1 2 AC 3 PE 4 mm2 AWG 10 UPS UPS 2 3 UPS UPS AC 4 persons UPS 2 R59770352JA DP2K 20C 01 10 2009...

Page 39: ...1 ACGIH 1 8 1 0 1 Barco DLP Cinema 40 cm 16 5 m CO2 Barco 6 65 m3 min 235 CFM 1 1 EMC 10 cm 4 R59770352JA DP2K 20C 01 10 2009 3...

Page 40: ...1 DLP Digital MicroMirror DevicesTM Digital MicroMirror DevicesTM ta 35 C 95 F Barco 4 R59770352JA DP2K 20C 01 10 2009...

Page 41: ...igital projector DP2K 20C digital projector DP2K 20C digital projector 1 1 BARCO BARCO IEC60950 1 EN60950 1 UL60950 1 CAN CSA C22 2 No 60950 1 DLP DP2K 20C digital projector BARCO R59770352ZH DP2K 20C...

Page 42: ...1 1 2 PE 4 AWG 10 UPS UPS UPS UPS 4 persons UPS ACGIH 8 0 1 2 R59770352ZH DP2K 20C 01 10 2009...

Page 43: ...Barco DLP 40 16 5 CO2 Barco Barco Barco 6 65 m3 min 235 CFM Electromagnetic Compatibility EMC 10 4 DLP Digital Mirror DevicesTM Digital Mirror DevicesTM ta 35 C 95 F R59770352ZH DP2K 20C 01 10 2009 3...

Page 44: ...1 BARCO BARCO 4 R59770352ZH DP2K 20C 01 10 2009...

Reviews: