background image

1. Sicurezza

Per prevenire danni al proiettore

Questo proiettore è stato progettato per l’uso con uno speci

fi

co tipo di lampada (alloggiamento). Per informazioni su questo

tipo di lampada vedere le istruzioni per l’installazione.

I

fi

ltri per l’aria del proiettore devono essere puliti o sostituiti a intervalli regolari (deve essere prevista almeno una pulizia al

mese). Nel caso si trascuri questa pulizia, il

fl

usso d’aria all’interno del proiettore potrebbe essere interrotto e provocare surri-

scaldamento. Il surriscaldamento può causare lo spegnimento del proiettore durante il funzionamento.

Il proiettore deve essere installato sempre in modo da consentire il libero

fl

usso dell’aria nelle prese di aerazione e la libera

uscita dell’aria calda dal sistema di raffreddamento.

Per assicurarsi che ci sia sempre un

fl

usso d’aria corretto, che il proiettore sia conforme alle normative per la compatibilità

elettromagnetica (EMC), è necessario che venga fatto funzionare sempre con tutte le coperture installate.

Slot e aperture nel cabinet contribuiscono alla ventilazione. Per assicurarsi che il funzionamento del prodotto sia af

fi

dabile e

per proteggerlo dal surriscaldamento, queste aperture non devono essere bloccate o coperte. Le aperture non devono mai
venire bloccate posizionando il prodotto su un letto, un divano, un tappeto o altre super

fi

ci simili. Questo prodotto non deve mai

essere posto accanto o sopra un radiatore o diffusore d’aria calda. Il dispositivo non deve essere posizionato in un’installazione
integrata a meno che non venga fornita adeguata ventilazione.

Assicurarsi che nulla possa essere versato sopra o all’interno del proiettore. Se questo dovesse capitare, spegnere immedia-
tamente e scollegare il cavo dalla presa di corrente. Non rimettere in funzione il proiettore

fi

no a quando non è stato controllato

da personale specializzato.

Slot e aperture nel cabinet contribuiscono alla ventilazione. Per assicurarsi che il funzionamento del prodotto sia af

fi

dabile e

per proteggerlo dal surriscaldamento, queste aperture non devono essere bloccate o coperte. Questo prodotto non deve mai
essere posto accanto o sopra un radiatore o diffusore d’aria calda.

Non bloccare le ventole di raffreddamento del proiettore o la libera circolazione dell’aria attorno al proiettore. Fogli di carta o
altri oggetti devono essere posti ad una distanza di almeno 10 cm dai lati del proiettore.

Non utilizzare questa attrezzatura nelle vicinanze dell’acqua.

Si garantisce il corretto funzionamento del circuito di raffreddamento se il dispositivo è installato su un piano. Non utilizzare il
proiettore in posizioni diverse. Vedere le procedure di installazione per una corretta installazione.

Particolare attenzione ai raggi laser

: È necessario porre particolare attenzione all’utilizzo di proiettori DLP nella stessa stanza

in cui sono presenti dispositivi laser ad alta potenza. Se un raggio laser colpisce direttamente o indirettamente la lente, può
provocare gravi danni ai Digital Mirror Devices

TM

nel cui caso la garanzia viene annullata.

Non esporre mai il proiettore alla luce diretta del sole. La luce del sole può provocare gravi danni ai Digital Mirror Devices

TM

nel cui caso la garanzia viene annullata.

Conservare la confezione e il materiale di imballaggio originali. Potrebbero essere utili in caso l’apparecchio debba essere
spedito. Per la massima protezione, imballare nuovamente l’unità così come era stata imballata in fabbrica.

Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima di procedere alla pulizia. Non utilizzare prodotti per la pulizia liquidi o a
spruzzo. Per la pulizia utilizzare un panno umido. Non utilizzare solventi forti, quali diluente o benzene, o prodotti abrasivi, in
quanto danneggiano il cabinet. Le macchie ostinate possono essere rimosse con un panno leggermente inumidito con una
soluzione detergente delicata.

Per garantire le più elevate prestazioni ottiche e risoluzione, la lente del proiettore è stata trattata con un rivestimento speciale
antiri

fl

esso, evitare perciò di toccare la lente. Per rimuovere la polvere sulla lente, utilizzare un panno morbido asciutto. Non

utilizzare un panno umido, una soluzione detergente o un diluente.

Temperatura ambiente nominale massima, t

a

= 35 °C (95 °F).

L’alloggiamento della lampada deve essere sostituito se danneggiato o deformato termicamente.

Manutenzione

Non tentare di provvedere da soli alla manutenzione di questo prodotto. L’apertura del prodotto o la rimozione dei coperchi
espone al contatto con parti ad alto voltaggio e al rischio di scossa elettrica.

Per l’assistenza tecnica, rivolgersi a personale specializzato.

Tentare di alterare i controlli interni impostati in fabbrica o cambiare altre impostazioni dei controlli non discusse nel presente
manuale può provocare danni permanenti nel proiettore e l’annullamento della garanzia.

Disinserire questo prodotto dalla presa di corrente e rivolgersi a tecnici quali

fi

cati per l’assistenza tecnica nei seguenti casi:

-

Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati o usurati.

-

Se è stato versato del liquido nell’apparecchio.

-

Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.

-

Se il prodotto non funziona normalmente seguendo le istruzioni di funzionamento. Regolare solo i controlli coperti dalle
istruzioni di funzionamento, dal momento che la regolazione non corretta degli altri controlli può provocare danni e spesso
richiede l’intervento di un tecnico specializzato per ripristinare il normale funzionamento del prodotto.

-

Se il prodotto è caduto o il cabinet è stato danneggiato.

-

Se il prodotto non funziona normalmente, è necessario rivolgersi all’assistenza tecnica.

Parti di ricambio: Quando sono necessarie parti di ricambio, assicurarsi che il tecnico utilizzi parti di ricambio originali Barco
o parti di ricambio autorizzate che hanno le stesse caratteristiche delle parti originali Barco. Le sostituzioni non autorizzate
possono portare a prestazioni ed af

fi

dabilità inferiori, incendi, scosse elettriche o altri pericoli. Le sostituzioni non autorizzate

possono annullare la garanzia

Controllo della sicurezza: Una volta terminata la manutenzione o la riparazione di questo proiettore, chiedete al tecnico di
effettuare i controlli di sicurezza per determinare il corretto funzionamento del prodotto.

Possibile pericolo di esplosione: Tenere sempre presente la seguente nota:

4

R59770352IT DP2K-20C 01/10/2009

Summary of Contents for DP2K--20C

Page 1: ...DP2K 20C Safety Manual R59770352 00 01 10 2009...

Page 2: ...70 USA Phone 1 916 859 2500 Fax 1 916 859 2515 E mail folsomsales barco com Visit us at the web www barco com Barco nv Media Entertainment Division Noordlaan 5 B 8520 Kuurne Phone 32 56 36 89 70 Fax 3...

Page 3: ...ection against the risk of fire Simulated single fault condition testing ensures the safety of the equipment to the user even when the equipment s normal operation fails Users definition Throughout th...

Page 4: ...extension cord is necessary a cord with a current rating at least equal to that of the projector should be used A cord rated for less amperage than the projector may overheat Never push objects of an...

Page 5: ...the safety of this projector Slots and openings in this equipment are provided for ventilation To ensure reliable operation of the projector and to protect it from overheating these openings must not...

Page 6: ...uct does not operate normally when the operating instructions are followed Adjust only those controls that are covered by the operating instructions since improper adjustment of the other controls may...

Page 7: ...erschutz Tests mit simulierten Einzelfehlerbedingungen gew hrleisten dass auch bei Betriebsst rungen keine Gef hrdung des Benutzers von dem Ger t ausgeht Benutzerdefinition Innerhalb dieses Handbuchs...

Page 8: ...ersorgung erforderlich Achten Sie darauf dass keine Gegenst nde auf dem Netzkabel liegen Stellen Sie dieses Produkt nicht an einem Standort auf wo Personen auf das Kabel treten k nnten Benutzen Sie de...

Page 9: ...ial Hygienists ACGIH besagt dass die UV Belastung bei einer Arbeitzeit von 8 Stunden nicht mehr als 0 1 Mikrowatt cm der tats chlichen UV Strahlung betragen darf Eine Bewertung des Arbeitsplatzes wird...

Page 10: ...trahl direkt oder indirekt auf die Linse trifft k nnen die Digital Mirror DevicesTM schwer besch digt werden In diesem Fall erlischt der Garantieanspruch Vermeiden Sie eine direkte Sonneneinstrahlung...

Page 11: ...UNG Xenon Kompaktbogenlampen stehen unter hohem Druck Bei Z ndung steigt der Druck der Lampe bei normaler Betriebstemperatur auf ein Niveau bei dem die Lampe explodieren kann falls sie nicht genau nac...

Page 12: ...a mec nica la estructura del encapsulado y la protecci n contra el riesgo de incendio Las pruebas de simulaci n de condiciones de error individuales garantizan la seguridad del equipo para el usuario...

Page 13: ...e alimentaci n de la ENTRADA para el SAI para suprimir toda la energ a del proyector Advertencia Corriente de fuga alta Es esencial una conexi n a tierra antes de conectar la alimentaci n No permita q...

Page 14: ...bernamentales ACGIH recomienda que la exposici n a radiaci n UV en una jornada laboral de 8 horas sea menor que 0 1 microvatios cm de radiaci n UV efectiva Se aconseja una evaluaci n del lugar de trab...

Page 15: ...l La luz del sol puede causar da os importantes a los Digital Mirror Devi cesTM en cuyo caso se pierde la garant a Guarde la caja de env o y el material de embalaje originales Le ser n de utilidad si...

Page 16: ...aer o se maneja de forma incorrecta Siempre que se tenga que desmontar la carcasa de la l mpara que contiene una l mpara de xen n o siempre que se tenga que quitar el protector del contenedor o envolt...

Page 17: ...ga lement l objet de restrictions impos es par les normes de s curit Les tests unitaires simulant les tats d fectueux garantissent l utilisateur la s curit de l quipement m me en cas d chec de l appa...

Page 18: ...UPS pour mettre compl tement hors tension le projecteur Avertissement fort courant de fuite Le raccordement la terre est essentiel avant de brancher l alimentation Ne posez rien sur le cordon d alimen...

Page 19: ...po sition professionnelle aux UV sur une journ e de 8 heures moins de 0 1 microwatt par centim tre carr de rayonnement UV effectif Une valuation du lieu de travail est conseill e pour veiller ne pas e...

Page 20: ...une perte de la garantie N exposez jamais le projecteur la lumi re directe du soleil L exposition de l objectif la lumi re du soleil peut s rieusement endommager les appareils utilisant le proc d Digi...

Page 21: ...structions du fabricant Stable temp rature ambiante l ampoule peut cependant toujours exploser en cas de chute ou de toute autre mauvaise manipu lation Chaque fois que le bo tier de la lampe renferman...

Page 22: ...e alla protezione contro il rischio di incendio I test di simulazione della condizione di guasti singoli garantiscono la sicurezza dell apparecchio per l utente anche quando non si ha il normale funz...

Page 23: ...alimentazione dall INGRESSO UPS per togliere l alimentazione al proiettore Avvertenza Corrente di dispersione elevata essenziale effettuare la messa a terra prima di collegare l alimentazione Non posa...

Page 24: ...e occupazionale ai raggi UV per una giornata di 8 ore ad un intensit inferiore a 0 1 microwatt per centimetro quadrato di raggi UV effettivi Si consiglia una valutazione del luogo di lavoro per assicu...

Page 25: ...alla luce diretta del sole La luce del sole pu provocare gravi danni ai Digital Mirror DevicesTM nel cui caso la garanzia viene annullata Conservare la confezione e il materiale di imballaggio origina...

Page 26: ...l alloggiamento della lampada che contiene una lampada allo xeno deve essere smontato o quando il contenitore o tessuto protettivo deve essere rimosso dalla lampada allo xeno NECESSARIO indossare ind...

Page 27: ...g tegen brandgevaar Testsimulaties van foutcondities single fault condition garanderen de gebruiker dat de apparatuur veilig is zelfs wanneer de normale werking is verstoord Definitie van gebruikers I...

Page 28: ...oevoer wordt aangesloten Zorg dat er niets op het netsnoer wordt geplaatst Zorg er bij het plaatsen van de projector voor dat het snoer niet in een loopgebied ligt Bedien de projector niet indien het...

Page 29: ...e centimeter effectieve UV straling aan uitgaande van een 8 urige werkdag Een beoordeling van de werkplek wordt aangeraden om te garanderen dat medewerkers niet worden blootgesteld aan cumulatieve str...

Page 30: ...Mirror DevicesTM ernstig beschadigen en garantievoorwaarden doen vervallen Plaats de projector nooit in rechtstreeks zonlicht Zonlicht op de lens kan de Digital Mirror DevicesTM ernstig beschadigen en...

Page 31: ...l bij kamer temperatuur maar kan nog steeds exploderen indien deze valt of op andere wijze verkeerd wordt gehanteerd Wanneer de lampbehuizing waarin zich een xenon gloeilamp bevindt moet worden gedemo...

Page 32: ...contra o risco de inc ndio O teste de simula o da condi o de falha simples garante a seguran a do equipamento para o utilizador mesmo quando a utiliza o normal do equipamento falha Defini o de utiliza...

Page 33: ...ente de fuga A liga o terra essencial antes de ligar a alimenta o el ctrica O cabo de alimenta o n o deve estar debaixo de objectos N o coloque este projector em locais onde as pessoas possam caminhar...

Page 34: ...si o a raios ultravioleta num dia de oito horas de trabalho seja inferior a 0 1 microwatts por cent metro quadrado de radia o ultravioleta efectiva aconselh vel uma avali a o do local de trabalho para...

Page 35: ...luz solar na lente pode danificar gravemente os Dispositivos de Espelho DigitalTM caso em que h perda de garantia Guarde a embalagem de fornecimento e o material de embalamento original Ser lhe o tei...

Page 36: ...Sempre que o comparti mento da l mpada que cont m uma l mpada de x non tiver de ser desmontado ou sempre que o pano ou o compartimento de protec o tenha de ser retirado da l mpada de x non DEVE usar...

Page 37: ...al projector DP2K 20C digital projector DP2K 20C digital projector 1 1 Barco Barco IEC60950 1 EN60950 1 UL60950 1 CAN CSA C22 2 No 60950 1 DLP Cinema DP2K 20C digital projector 2 Barco R59770352JA DP2...

Page 38: ...1 1 2 AC 3 PE 4 mm2 AWG 10 UPS UPS 2 3 UPS UPS AC 4 persons UPS 2 R59770352JA DP2K 20C 01 10 2009...

Page 39: ...1 ACGIH 1 8 1 0 1 Barco DLP Cinema 40 cm 16 5 m CO2 Barco 6 65 m3 min 235 CFM 1 1 EMC 10 cm 4 R59770352JA DP2K 20C 01 10 2009 3...

Page 40: ...1 DLP Digital MicroMirror DevicesTM Digital MicroMirror DevicesTM ta 35 C 95 F Barco 4 R59770352JA DP2K 20C 01 10 2009...

Page 41: ...igital projector DP2K 20C digital projector DP2K 20C digital projector 1 1 BARCO BARCO IEC60950 1 EN60950 1 UL60950 1 CAN CSA C22 2 No 60950 1 DLP DP2K 20C digital projector BARCO R59770352ZH DP2K 20C...

Page 42: ...1 1 2 PE 4 AWG 10 UPS UPS UPS UPS 4 persons UPS ACGIH 8 0 1 2 R59770352ZH DP2K 20C 01 10 2009...

Page 43: ...Barco DLP 40 16 5 CO2 Barco Barco Barco 6 65 m3 min 235 CFM Electromagnetic Compatibility EMC 10 4 DLP Digital Mirror DevicesTM Digital Mirror DevicesTM ta 35 C 95 F R59770352ZH DP2K 20C 01 10 2009 3...

Page 44: ...1 BARCO BARCO 4 R59770352ZH DP2K 20C 01 10 2009...

Reviews: