background image

36

PESCE - FISH

Alimento - food

POS. VALV.*

QUANTITÀ

ACQUA (In bicchieri) TEMPO (In min.)

Pos. valv.

Quantity

Water (In glasses)

Time (In min.]

9

2

/

1

 

1

g

K

 

1

h

si

fy

a

r

a

e

d

el

io

B

 -

 

a

t

a

s

s

el

 

a

ts

o

g

a

r

A

9

2

/

1

 

1

g

K

 

1

sl

e

s

s

u

m

 

d

el

io

B

 -

 

e

t

a

s

s

el

 

e

z

z

o

C

5

2

/

1

 

1

g

K

 

2

/

1

s

p

m

ir

h

d

el

io

B

 -

 it

a

s

s

el

 it

t

e

r

e

b

m

a

G

3

1

1

g

K

 

2

/

1

d

o

d

el

io

B

 -

 

o

t

a

s

s

el

 

o

z

z

ul

r

e

M

7

2

/

1

 

1

g

K

 

1

h

c

r

e

p

 

d

el

io

B

 -

 

o

t

a

s

s

el

 

o

ci

s

r

e

p

 

e

c

s

e

P

5

2

/

1

 

1

g

K

 

2

/

1

s

p

m

ir

h

d

el

io

B

 -

 it

a

s

s

el

 i

p

m

a

c

S

8

1

g

K

 

1

 s

e

h

si

n

oi

p

r

o

c

d

e

w

el

S

 -

 

o

di

m

u

 

ni

 i

n

a

fr

o

c

S

8

2

/

1

 

1

g

K

 

1

t

u

o

rt

 

d

el

io

B

 -

 

a

t

a

s

s

el

 

a

t

o

r

T

5

/

4

2

/

1

g

K

 

2

/

1

p

u

o

h

si

F

 -

 

e

c

s

e

p

 i

d

 

a

p

p

u

Z

FRUTTA - FRUIT

Alimento - food

POS. VALV.*

QUANTITÀ

ACQUA (In bicchieri) TEMPO (In min.)

Pos. valv.

Quantity

Water (In glasses)

Time (In min.]

2

1

g

 

0

0

5

st

o

ci

r

p

a

 

h

s

e

r

F

 -

 

e

h

c

s

e

rf

 

e

h

c

c

o

ci

bl

A

5

2

/

1

g

 

0

0

2

st

o

ci

r

p

a

 

d

ei

r

D

 -

 

e

h

c

c

e

e

h

c

c

o

ci

bl

A

0

4

2

/

1

 

2

g

 

0

0

5

st

u

n

ts

e

h

d

ei

r

D

 -

 

e

h

c

c

e

e

n

g

a

ts

a

C

2

4

-

3

g

 

0

0

5

s

ei

rr

e

h

h

s

e

r

F

 -

 

e

h

c

s

e

rf

 

e

g

ei

li

C

5

4

-

3

g

 

0

0

2

s

gi

d

ei

r

D

 -

 i

h

c

c

e

ih

ci

F

4

1

g

K

 

2

/

1

s

el

p

p

a

 

h

s

e

r

F

 -

 

e

h

c

s

e

rf

 

el

e

M

2

2

/

1

g

K

 

2

/

1

s

r

a

e

p

 

h

s

e

r

F

 -

 

e

h

c

s

e

rf

 

e

r

e

P

2

2

/

1

g

K

 

2

/

1

s

e

h

c

a

e

p

 

h

s

e

r

F

 -

 

e

h

c

s

e

rf

 

e

h

c

s

e

P

5

2

/

1

g

 

0

0

2

s

e

h

c

a

e

p

 

d

ei

r

D

 -

 

e

h

c

c

e

e

h

c

s

e

P

3

1

g

K

 

2

/

1

s

m

ul

p

 

h

s

e

r

F

 -

 

e

h

c

s

e

rf

 

e

n

g

u

r

P

8

2

/

1

g

 

0

0

2

s

e

n

u

r

p

 

d

ei

r

D

 -

 

e

h

c

c

e

e

n

g

u

r

P

* per i modelli con valvola a due pressioni - for two pressures operating valves models - Pour les modèles avec valve a 2 pressions - für zwei

Druck Betriebsklappe-Modelle - para válvulas de ejercicio a doble presión - Para os modelos com válvula a 2 pressões -  Для моделей с 2-х

позиционным рабочим клапаном - Για τα μοντέλα με δύο βαλβίδες πιέσεως - 

1

2

1

2

PAGINE INTERNE ISTRUZIONI PP_Layout 1  07/04/13  17.00  Pagina 36

1 Kg
1 Kg
500 g
500 g
1 Kg
500 g
1 Kg
1 Kg
500 g

500 g
500 g
500 g
200 g
500 g

1  1/2
1  1/2
1  1/2

1  1/2
1  1/2
1
1  1/2
1/2


1/2
1/2
1/2
1  1/2

9
9
5
13
7
5
8
8
4/5











37

VERDURA/LEGUMI - VEGETABLES/LEGUMES

Alimento - food

POS. VALV.*

QUANTITÀ

ACQUA (In bicchieri) TEMPO (In min.)

Pos. valv.

Quantity

Water (In glasses)

Time (In min.]

* per i modelli con valvola a due pressioni - for two pressures operating valves models - Pour les modèles avec valve a 2 pressions - für zwei

Druck Betriebsklappe-Modelle - para válvulas de ejercicio a doble presión - Para os modelos com válvula a 2 pressões -  Для моделей с 2-х

позиционным рабочим клапаном - Για τα μοντέλα με δύο βαλβίδες πιέσεως - 

1

2

PAGINE INTERNE ISTRUZIONI PP_Layout 1  07/04/13  17.00  Pagina 37

Asparagi - Asparagus
Barbabietole - Beetroot
Broccoli - Broccoli 
Fagiolini - Green beans
Riso - Rice
Carciofi - Artichokes
Carote - Carrots
Cavolfiori tagliati - Cut cauliflowers
Ceci secchi - Dried chick-peas
Cavolo - Cabbage 
Cicoria - Chicory
Cipolle - Onions
Coste - Coste
Crauti - Sauerkrauts
Fagioli freschi - Fresh beans
Fagioli secchi - Dried beans
Fave - Broad beans
Fave secche - Dried broad beans
Funghi - Mushrooms
Lenticchie secche - Dried lentils
Melanzane - Eggplants
Patate a pezzi - Chopped potatoes
Patate intere - Whole potatoes
Piselli freschi - Fresh peas
Piselli secchi - Dried peas
Pomodori - Tomatoes
Porri - Leeks
Rape gialle - Yellow turnips
Rape rosse - Red turnips
Scorzonere - Scorzonera
Sedano - Celery
Spinaci - Spinach
Verza - Savoy cabbage
Zucca a pezzi - Chopped pumpkin
Zucchine - Zucchini

1 Kg
1 Kg
1 Kg
1 Kg
500 g
1 Kg
1 Kg
1 Kg
500 g
1 Kg
1 Kg
1 Kg
1 Kg
1 Kg
1 Kg
500 g

1 Kg
1 Kg
1 Kg
1 Kg

1 Kg
1 Kg
1 Kg
1 Kg
1 Kg

1 Kg
1 Kg
1 Kg
1 Kg

1 Kg
500 g
1 Kg
300 g

500 g

500 g

3
15
8
4/5
4/8
10/15
5
4/6
25
12
3/4
6/10
5
5/8
10
30

6
5
12
3

3
5
12
20
5

4
5
4
3

6
20
5
20

20

8

1  1/2
1
1
1
3
1  1/2
1  1/2
1  1/2
3
1  1/2

1  1/2
1
1
1  1/2
3

1
1  1/2
2
1  1/2

1/2
1  1/2
1
1
2

3-4
1
1  1/2
3-4

1
3

3

2  1/2

1



































Summary of Contents for Amelia L. 3.5

Page 1: ...O THE UTILIZATION OF PRESSURE COOKER GEBRAUCHSANLEITUNG F R DEN SCHNELLKOCHTOPF GUIDE POUR L UTILISATION DE L AUTOCUISEUR GU A PARA LA UTILIZACI N DE LA OLLA DE PRESI N GUIA PARA A UTILIZA O DA PANELA...

Page 2: ...ication mat riaux Identificaci n materiales Identifica o materiais Dispositivi di sicurezza funzionamento ricambi 13 Safety devices working spare parts Sicherheitsvorrichtungen Funktionst tigkeit Ersa...

Page 3: ...causati da un uso improprio errato Do not use the pressure cooker for purposes different from those intended by the manufacturer who will not be held responsible for damages due to improper or wrong u...

Page 4: ...o spruzzi di cibi bolliti densi pastosi After cooking lightly shake the pan before opening preventing in this way splashes of boiled thick or dense food Bevor man den Topf nach dem Kochen ffnet sollte...

Page 5: ...i metro Di metro Pressione di funzionamento Pressure cooker operation fonctionnement en pression Druckbetrieb or Druck Operation Presi n de funcionamento de la olla Press o em utiliza o Capacit di uti...

Page 6: ...unststoff 9 Aufnahmeraster 10 Kerbe zur Anzeige des Einf llniveaus 11 Henkel 1 Cuerpo tapadera y traviesa acero inoxidable 18 10 AISI 304 2 Triple fondo constituido por a acero inoxidable 18 10 AISI30...

Page 7: ...AMIENTO PIEZAS DE REPUESTO DISPOSITIVOS DE SEGURAN A FUNCIONAMENTO PE AS DE REPOSI O Valvola di esercizio a 1 pressione pressione a 0 55 bar 55 kPa 0 7 bar 70 kPa One pressure operating valve One pres...

Page 8: ...lve d exercice 2 niveaux pression de 0 65 bar 0 85 bar 65 kPa 85 kPa V lvula de ejercicio a doble nivel de presi n 0 65 bar 65 kPa a 0 85 bar 85kPa V lvula de exerc cio 2 n veis press o de 0 65 bar 65...

Page 9: ...uran a La valvola di sicurezza entra in funzione in caso di cattivo funzionamento della valvola d esercizio Sollecitata da eccessiva pressione si solleva espellendo il vapore che distribuendosi sotto...

Page 10: ...ien align s introduire le corps de l autocuiseur en l inclinant vers le bas le tourner d un quart de tour et s assurer que le couvercle m me soit Coloquen la tapa de manera que la traviesa y el s mbol...

Page 11: ...r ersten Benutzung sind die Edelstahlteile des K rpers und der Deckel sorgf ltig mit Wasser und Geschirrsp lmittel zu reinigen Avant l ultisation laver soigneusement les parties en acier du corps et d...

Page 12: ...valve on the side that is more distant from the user Den Schnellkochtopf so auf die W rmequelle stellen da das Betriebsventil vom Benutzer abgewendet ist Mettre l autocuiseur sur la source de chaleur...

Page 13: ...abzulassen mu man die Flamme auf das Minimum einstellen Quand la soupape commence mettre de la vapeur baisser la flamme au minimum Cuando la v lvula empieza a emitir vapor bajen la llama al m nimo 25...

Page 14: ...stritt ist zwar die Schnelligkeit der Kochzeit beeintr chtigt aber nicht die Sicherheit des Benutzers gef hrdet En cas d anomalies et que la vapeur sorte du joint du couvercle la rapidit de cuisson se...

Page 15: ...re la partie mobile de la soupape d exercice et v rifier qu elle ne sera pas obstru e ou sale en contr lant que la partie fixe de la partie mobile de la soupape sera libre Extraigan la parte m vil de...

Page 16: ...OF DOUBT CALL YOUR DEALER OR THE COMPANY IM ZWEIFELSFALL SOLLTE MAN SICH AN DEN VERK UFER ODER AN DIE HERSTELLERFIRMA WENDEN DANS LE DOUTE DEMANDER AU REVENDEUR OU A L USINE SI CABE DUDA CONTACTEN CON...

Page 17: ...parte fissa e mobile della valvola sotto un getto d acqua verificando che il foro sia completamente libero Wash the fixed part and the mobile part under a water jet checking that the hole is completel...

Page 18: ...20 40 35 35 25 20 20 20 30 30 25 30 25 b m a l d e t s a o R o t s o r r a o l l e n g A b m a l d e w e t S o d i m u n i o l l e n g A t i b b a r d e t s a o R o t s o r r a o i l g i n o C t i b...

Page 19: ...e a 2 pressions f r zwei Druck Betriebsklappe Modelle para v lvulas de ejercicio a doble presi n Para os modelos com v lvula a 2 press es 2 1 2 1 2 1 Kg 1 Kg 500 g 500 g 1 Kg 500 g 1 Kg 1 Kg 500 g 500...

Page 20: ...i o Apertura 18 Opening ffnung Ouverture Abertura Abertura Chiusura 19 Closure Schlie en Fermeture Cierre Fechamento Primo utilizzo 21 First use Hinweise f r die erste Benutzung Premiere utilisation P...

Page 21: ...www barazzoni it...

Reviews: