background image

Assainissement

]‚ĬĈ‚æ¬ËÄ

Cuisson traditionnelle

Résistance supé résistance inférieure. 
Cuisson de tous les types de plat, idéale pour 
gâteaux, pizzas, rôtis et gratins.

Static oven

Upper heating e lower heating element. 
Cooking  of  any  kind  of  dish;  ideal  for  leavened 

‚º™ÞɆ׬āā‚ÞɆÚ˂Þæނĕĉ‚ÄÞɋ

ê¬ÞÞËÄĈĂ½™ɑښ©‚êą™Ú

Résistance inférieure uniquement.
Complément de cuisson de biscuits, tartes et 

Ù꬏©™Þ™æ×ËêÚښ©‚êą™Ú½™Þ‚½¬Ã™ÄæÞɋ

Warming oven

Lower heating element only.

%¬Ä¬Þ©¬Ä¤ËąË˺¬Ä¤Ž¬Þê¬æÞɆæ‚Úæނĕ׬™Þ‚Ä•

heating drinks.

 

Rissolement

Résistance supérieure uniquement. 

ËÚêڙ•™Þ‚½¬Ã™ÄæÞə™ûʁɅ½‚Þ‚¤Ä™ÞɆ¤Ú‚æ¬Äޕ™

pâtes ou de légumes).

Browning oven

Upper heating element only. 
Browning  the  surfaces  of  foods  (e.g.:  lasagne, 

ׂÞæ‚ËÚõ™¤™æ‚Ž½™ĉ‚ÄÞɚɋ

Grill traditionnel

Résistance supérieure centrale uniquement.
Cuisson de viandes de moyenne/petite 
épaisseur et pain grillé.

Traditional grill

Central upper heating element only.
Cooking meats with small/medium thickness and 
toasting of bread.

Maxi Grill

Résistance supérieure et grill.
Elle concentre une forte chaleur sur la surface 
des aliments, en les rendant croquants plus 
rapidement.

Maxi grill

Top heating element and grill.
Concentrates  a  strong  heat  on  the  surface  of 
food making it crispy faster.a

Grill ventilé

Résistance supérieure centrale uniquement 
+ ventilateur. Cuisson de viandes de grande 
épaisseur et aliments particulièrement 
volumineux.

Fanned grill

Fan  +  central  upper  heating  element  only. 
Cooking of thick meat and high-volume foods.

Cuisson intensive

Résistance supé résistance inférieure 
+ ventilateur. Cuissons rapides et uniformes, 
également pour les préparations délicates telles 
que biscuits et pâtisserie.

Fan assisted oven

Upper heating e lower heating element 
+ fan. Rapid and even cooking for delicate foods 
such as biscuits and cakes.

æ¬õ‚æ¬ËÄڂ׬•™•ê×ښ©‚êą‚¤™

Résistance circ résistance inférieure 
+ ventilateur. Cuisson combinée et donc plus 

ڂ׬•™ɋ©‚êą‚¤™•ê£ËêڙÄÙ꙽Ùê™ÞìÄêæ™Þɋ

Rapid heat up or preheating

Circular heating e lower heating element 
+  fan.  Combined  and  thus  quicker  cooking. 

+™‚æ¬Ä¤Ë£æ©™Ëõ™Ä¬Ä·êÞ患™öìÄêæ™Þɋ

Multi-niveau

Résistance circ ventilateur. 

ê¬ÞÞËĕɏ‚½¬Ã™Äæނü‚ÄæËêÄËĕ™Þ
‚Ú‚æšÚ¬Þæ¬Ùê™Þެ콂¬Ú™ÞɆ×½‚šÞ‡•¬ąšÚ™ÄæÞ
Ĭõ™‚êûə·êÞÙêɏ‡ǾĬõ™‚êû™ÄÝÙæ™Ã×Þɚɋ

Fan assisted multilevel oven

Circular heating e fan. 

Ë˺¬Ä¤ Ë£ Þ¬Ã¬½‚Ú ËÚ •¬ą™Ú™Äæ £Ë˕ޠ׽‚™• ËÄ
•¬ą™Ú™ÄæÞ©™½õ™Þəê×æËǾ½™õ™½Þ‚æ‚æ¬Ã™ɚɋ

Décongélation rapide

Elle permet de décongeler rapidement et 
parfaitement les aliments.

Defrost function

Food is defrosted quickly and optimally.

Maintien de la chaleur des aliments

Maintient une température constante de 80-
100-120°C.

Keep warm function

Maintains  a  constant  temperature  of  80-100-
120°C.

15

FUCTION TYPE SYMBOLS TABLE

25

TABLEAU DES SYMBOLES SELON LE TYPE DE FONCTION

Summary of Contents for 1FVAP IO Series

Page 1: ...1FVAP IO 1FVAP NO Instruction manual Manuel d instructions...

Page 2: ...lete reproduction or photocopying of the contents of this manual is forbidden as well as the sending of this manual to third parties without the Manufacturer s permission This appliance is compliant w...

Page 3: ...UES TECHNIQUES 4 CONSIGNES DE S CURIT 5 CONTR LE ET MISE EN PLACE 6 LIMINATION DE L EMBALLAGE 6 BRANCHEMENT LECTRIQUE 7 INSTALLATION DE L APPAREIL ENCASTRABLE 8 CONSIGNES DE S CURIT 9 CONNA TRE L APPA...

Page 4: ...oventilateur Motor fan W 20 Tangentiel Tangential W 18 Lampe Light W 25 25 Programmateur num rique Digital programmer W 3 Type de c ble Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Syst me d assainissement UV C gr...

Page 5: ...ystem etc The manufacturer will not be held liable if the During installation maintenance electrical switch and remove the connection plug from the socket INSTALLATION 5 CONSIGNES DE S CURIT Lire atte...

Page 6: ...s necessary to prevent damage to the appliance people animals and property Attention Dispose of the packaging in compliance with current regulations in the country where the appliance is installed Pac...

Page 7: ...together with a hob the connection of the two appliances must be independent for electrical safety reasons The power cord must NOT be crushed or rolled up come into contact with any type of liquid sh...

Page 8: ...install the appliance far from refrigerators and freezers so that the heat produced does not compromise the good operation of these appliances Complete the installation by laterally fastening the app...

Page 9: ...s working again automatically when the temperature of the oven drops Therefore if the thermostat is activated it can be reused after waiting for the oven to cool Otherwise if the activation occurred d...

Page 10: ...nces in the oven cavity e g fruit acids may cause stains which cannot be removed but the stains do not compromise the appliance s performance Do not splash or pour cold liquids on the walls of the cav...

Page 11: ...ng level racks 11 data plate 12 cavity oven interior 13 pizza plate optional 14 rack to support the containers oven dishes moulds etc and foods to be grilled 15 drip tray for cooking roasts or support...

Page 12: ...f the cavity following the procedures indicated in the respective chapter A tangential cooling fan starts automatically during cooking in order to cool the oven surfaces and eliminate the normal forma...

Page 13: ...ght of the food to be roasted must be at least 1 kg If the meat is very lean arrange it in a covered oven dish in order to keep it as tender as possible It is also recommended that you add a bit of wa...

Page 14: ...7 In both cases it is possible to program when to start cooking or when you want the dish ready to be served In manual cooking it is also possible to program the start of cooking when the set temperat...

Page 15: ...PM 10 27 24H 12H AM PM 0 9 26 0 8 2 5 1 1 28 1 2 2 9 IMPOSTAZIONI GENERALI COTTURA AUTOMATICA AM ITALIANO ENGLISH ESPA OL IMPOSTAZIONI GENERALI COTTURA AUTOMATICA 5 6 7 4 3 IMPOSTAZIONI GENERALI COTTU...

Page 16: ...ALI COTTURA AUTOMATICA Z VEGGY DISATTIVARE ATTIVARE VEGGY IMPOSTAZIONI GENERALI COTTURA AUTOMATICA VEGGY SAFETY SAFETY ATTIVARE DISATTIVARE 24 C 180 C 24 C 180 C 24 C 180 C 5 5 10 10 STANDBY FUNCTION...

Page 17: ...ALLE ORE TERMINARE ALLE ORE 1 0 2 9 0 9 2 8 1 2 3 1 1 3 3 2 INIZIARE ADESSO Se viene selezionato inizia alle ore 32 31 24 11 00 12 02 11 30 32 00 00 700 500 600 g 800 900 32 INSERIRE LA PIETANZA SUL...

Page 18: ...1 1 4 0 2 TERMINARE ALLE ORE INIZIARE ADESSO 11 28 12 00 11 28 32 00 00 700 500 600 g 800 900 32 INSERIRE LA PIETANZA SUL LIVELLO2 COTTURA AUTOMATICA IMPOSTAZIONI GENERALI COTTURA MANUALE 32 31 24 EN...

Page 19: ...t veal 1 kg Roast lamb 1 kg s Fish au gratin 0 5 kg Handmade pizza 0 25 kg Frozen pizza 0 25 kg Bread 0 25 kg Tarts 0 25 kg Sponge cake 0 25 kg Pies 0 25 kg RAPRESENTATIVE TABLE OF AUTOMATIC COOKING F...

Page 20: ...RMINARE ALLE ORE INIZIARE A T 24 C 180 C 30 30 00 180 C 180 C 30 00 00 24 C 180 C 185 180 190 175 195 C 24 C 185 C 24 C 180 C MENU PRINCIPALE NUOVA FUNZIONE SALVARE LA RICETTA AGGIUNGERE TEMPO SPEGNER...

Page 21: ...ANUALE RICETTARIO COTTURA AUTOMATICA 180 175 185 170 190 C 30 29 31 28 32 24 C 180 C 12 00 INIZIARE ALLE ORE 1 1 5 9 1 0 2 5 1 3 0 1 1 4 0 2 TERMINARE ALLE ORE INIZIARE ADESSO INIZIARE A T 11 30 12 00...

Page 22: ...ORE INIZIARE A T 11 30 12 00 11 30 24 C 180 C 30 30 00 180 C 180 C 30 00 00 24 C 180 C FERMARE LA COTTURA SI NO MENU PRINCIPALE NUOVA FUNZIONE SALVARE LA RICETTA AGGIUNGERE TEMPO SPEGNERE IL FORNO CO...

Page 23: ...COME PREFERISCI PROCEDERE NUOVA FUNZIONE AGGIUNGERE TEMPO MENU PRINCIPALE SALVARE LA RICETTA COME PREFERISCI PROCEDERE COME PREFERISCI PROCEDERE AGGIUNGERE TEMPO NUOVA FUNZIONE MENU PRINCIPALE SALVAR...

Page 24: ...teaux Cakes Tarte 0 25 kg Tart 0 25 kg 170 C 2 Tarte aux pommes pain de G nes 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 170 C 1 2 Biscuits galettes 0 25 kg Biscuits Small focaccia 0 25 kg 170 C 2 Plum c...

Page 25: ...a Grill ventil R sistance sup rieure centrale uniquement ventilateur Cuisson de viandes de grande paisseur et aliments particuli rement volumineux Fanned grill Fan central upper heating element only C...

Page 26: ...g times and temperatures to be used for your new Therefore until you gain adequate experience it is recommended that you follow the instructions provided in the Cooking suggestions table on page 24 26...

Page 27: ...ETTA SI NO RICETTA ELIMINATA SELEZIONARE ELIMINARE RICETTA 1 RICETTA 2 RICETTA 3 RICETTA 1 1 STEP 30 30 24 C 180 C 30 30 00 180 C 180 C 30 00 00 SELEZIONARE ELIMINARE RICETTA 1 RICETTA 2 RICETTA 3 17...

Page 28: ...has elapsed the function will stop automatically The system can be activated when it is not cooking and when the oven is cold recommended to keep doors and windows QUICK LAUNCH 28 ASSAINISSEMENT utili...

Page 29: ...0 7 5 9 0 6 5 8 0 9 0 1 1 0 0 2 INIZIARE ADESSO SANIFICAZIONE DELL ARIA RICETTARIO 08 00 12 00 08 00 01 32 240 01 32 04h 03 05 02 06 12 00 INIZIARE ALLE ORE 1 1 5 9 1 0 5 8 1 3 0 1 1 4 0 2 TERMINARE A...

Page 30: ...hen the crust around it is raised and crispy Note if you are cooking two pizzas at point 3 do not element on by selecting The pizza pan can be cleaned using brushes Do not wash it in the dishwasher 30...

Page 31: ...manual in particular do NOT use abrasive sponges scrapers acidic or aggressive detergents steam or pressure people animals and property as well as cause damage to the appliance which is not covered by...

Page 32: ...optional it is NOT recommended to wash them in the dishwasher because it could compromise their correct operation lower the drop down upper heating element by unscrewing the two pins A remove the ove...

Page 33: ...ng the cooking level racks replace the lamp as indicated with a lamp resistant to high temperatures minimum 300 C with the same characteristics typology and dimensions replacing the lamp to avoid the...

Page 34: ...position pag 11 If the product is located in a country other than Italy you must comply with the regulations in force in your country Request or demand that only original spare parts be used the use o...

Page 35: ...35...

Page 36: ...Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 T 39 0438 62888 F 39 0438 64901 info barazzasrl it barazzasrl it Projet graphique Artlinea code FVEA_00_5 r v 01 03 2022...

Reviews: