background image

www.

banner

batteries.com

VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE

Plnenie:

 Batéria a kyselina musia mať teplotu minimálne +10 °C. Batériová kyselina 

je silná žeravina! Dodržujte preto bezpečnostné pokyny.

Uvedenie do prevádzky:

 V  záujme  dosiahnutia  plného  výkonu  a  životnosti  je 

potrebné batériu pred montážou nabiť na maximum.

Nabíjanie:

  Používajte  pokiaľ  možno  nabíjačky  s  reguláciou  napätia  (Banner 

Accugard  Bike,  Banner  Accugard  Car  alebo  Banner  Powertool).  Tieto  prístroje 

zabezpečujú automatické nabíjanie. V závislosti od kapacity batérie môžete použiť 

tieto nabíjačky:

   

< 9 Ah – Banner Accugard Bike – č. výr. 1240001500

   

9 – 20 Ah – Banner Accugard Car – č. výr. 1240001600

   

> 20 Ah – Banner Powertool 3600 – č. výr. 1240003600

•  Batériu  vymontujte  z  vozidla,  príp.  bezpodmienečne  odpojte  káble  batérie 

  (najprv odpojte záporný pól). Pozor: Bez napájacieho zdroja sa môžu stratiť dáta

  z palubného počítača, rádia ... !

•  Najprv pripojte nabíjačku k batérii a potom nabíjačku zapnite. Po nabití najprv 

  vypnite nabíjačku a potom odpojte batériu.

•  Nabíjací prúd: max. 1/10 A kapacity batérie.

•  Pri teplote vyššej ako +55 °C nabíjanie prerušte.

•  Po nabití skontrolujte stav elektrolytu a v prípade potreby dolejte demineralizo-

  vanú vodu.

•  Zabezpečte dobré vetranie miestnosti! Pri nabíjaní vzniká explozívny výbušný plyn.

•  Nefajčite, zabráňte kontaktu s otvoreným plameňom a iskreniu!

Údržba: 

Údržbu  a  kontrolu  vykonajte  približne  raz  za  tri  mesiace.  Batériu  nikdy 

nenechávajte vybitú. Batériu uchovávajte čistú a v suchu, dbajte na to, aby pripája-

cie svorky pevne držali, a natierajte póly tukom.

Skladovanie:

 Pri nepoužívaní a dlhšej nečinnosti (nejazdenie alebo uskladnenie 

cez zimu) batériu vymontujte, uložte v suchu a chlade (v miestnosti, kde nemrzne). 

Batériu bezpodmienečne pripojte k prístroju zabezpečujúcemu udržovacie nabíja-

nie (napr. Banner Accugard Bike).

Návod na použitie:

 Okrem tohto pokynu týkajúceho sa údržby, prosím, venuj-

te  pozornosť  bezpodmienečne  aj  návodom  na  použitie  od  výrobcov  vozidla  a 

nabíjačky.

Záruka:

  Dodávame  kvalitu  Banner,  ktorá  je  zárukou  spracovania  bezchybné-

ho  materiálu,  technicky  bezchybného  vyhotovenia  a  dodržania  noriem  DIN  pre 

rozmery a výkon. Pokiaľ sa napriek maximálne prísnym výrobným kontrolám objaví 

nami spôsobená chyba, rozhodneme po kontrole batérie, či ju opravíme, vymení-

me alebo s prihliadnutím na prevádzkový čas vezmeme späť. Nároky nad tento 

rámec sú vylúčené.

Záručný  nárok  predpokladá,  že  nám  bude  značkami  vyrazenými  na  póloch, 

záručným kalendárom alebo potvrdenkou z nákupu doložený dátum uvedenia do 

prevádzky a že nám bola poskytnutá možnosť kontroly batérie v našom laborató-

riu.  Naša  záruka  sa  nevzťahuje  na  bežné  opotrebenie  a  poškodenia  vzniknuté  v 

dôsledku nedbalého alebo nesprávneho zaobchádzania alebo namáhania.

Záručný nárok ďalej platí iba v prípade, ak je motorové vozidlo pri nepoužívaní (ods-

tavení alebo uskladnení cez zimu) trvalo pripojené k prístroju zabezpečujúcemu 

udržovacie  nabíjanie  (napr.  Banner  Accugard  Bike).  Udržovanie  nabitia  musí 

používateľ doložiť.

Naša záruka zaniká aj v prípade, ak zákazník alebo tretia osoba vykonajú zmeny 

alebo neodborné opravy na dodaných batériách.

Bezpečnostné Pokyny:

Batériová kyselina je silná žieravina.

-  Pri zasiahnutí očí dôkladne vypláchnite vodou a vyhľadajte lekára.

-  Vystreknutá  kyselina:  Ošetrite  sprejom  Neutralon  alebo  mydlovým  roztokom, 

  opláchnite veľkým množstvom vody a utrite do sucha.

-  Kyselinu, príp. batérie plnené kyselinou uchovávajte mimo dosahu detí.

-  Obaly so zvyškom kyseliny odovzdajte v zberni nebezpečného odpadu. Zvyšnú 

  kyselinu  nevylievajte  do  kanalizácie.  Prázdne  obaly  od  kyseliny  likvidujte  ako

  plastový domový odpad.

Plyny vznikajúce pri nabíjaní sú výbušné.

-  Zabráňte vznieteniu, nefajčite, nepoužívajte otvorený oheň, zabráňte iskreniu pri 

  manipulácii s káblami a elektrickými prístrojmi.

-  Pred montážou alebo demontážou batérie vypnite všetky elektrické spotrebiče, 

  ktoré sa dajú vypnúť, aby nedopatrením nedošlo k iskreniu.

-  Pri prerušovaní kontaktov odpojte najprv uzemňovací kábel (spojenie s kostrou 

  vozidla). Pri pripájaní tento kontakt zapájajte až ako posledný (zabráňte skratom

  spôsobeným náradím).

-  Pri nabíjaní najprv pripojte batériu k nabíjačke, potom nabíjačku zapnite.

-  Pri nabíjaní v uzavretých priestoroch zabezpečte dobré vetranie.

VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE, ZÁRUKA 

           A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

SLOVENSKY

15

SPLOŠNE INFORMACIJE

Polnjenje:

 Temperatura akumulatorja in kisline ne sme pasti pod +10 °C. Kislina v 

akumulatorju je jedka snov! Zato upoštevajte varnostne napotke.

Uvedba v pogon: 

Zaradi čim daljše življenjske dobe priporočamo, da akumulator 

pred uporabo napolnite do polnega.

Polnjenje:

 Priporočamo uporabo polnilnika z reguliranjem napetosti (Banner Ac-

cugard Bike, Banner Accugard Car ali Banner Powertool). Te naprave omogočajo 

samodejno polnjenje. Glede na zmogljivost akumulatorja lahko uporabljate te pol-

nilnike:

   

< 9 Ah – Banner Accugard Bike – serijska št. 1240001500

   

9 – 20 Ah – Banner Accugard Car – serijska št. 1240001600

   

> 20 Ah – Banner Powertool 3600 – servisna št. 1240003600

•  Akumulator  vzemite  iz  vozila,  obvezno  demontirajte  njegove  kable  (najprej 

  negativni pol). Opozorilo: Brez elektrike lahko izgubite podatke iz krmilne plošče, 

  avto-radija itd.. !

•  Najprej priključite polnilnik na akumulator, šele potem polnilnik vključite. Ko se

  napolni, izklopite polnilnik in nato izključite akumulator.

•  Polnilni tok: največ 1/10 A zmogljivosti akumulatorja.

•  Akumulatorja ne polnite, če temperatura okolja preseže +55 °C.

•  Ko  se  napolni,  preverite  stanje  elektrolita  v  akumulatorju  in  po  potrebi  dolijte 

  destilirano vodo.

•  Poskrbite za dobro prezračevanje prostora! Pri polnjenju se sprošča eksploziven plin.

•  Preprečite iskrenje, stik z ognjem – kajenje prepovedano!

Vzdrževanje:

 Približno vsake tri mesece preverjajte in vzdržujte akumulator. Nikoli 

ne  puščajte  izpraznjenega  akumulatorja.  Akumulator  shranjujte  na  čistem  in  su-

hem, poskrbite za dober prijem priključnih sponk, pole mažite z mazivom.

Skladiščenje:

 Kadar akumulatorja ne uporabljate ali če miruje (npr. vozilo je dalj 

časa parkirano itd.), akumulator vzemite ven, shranite na suhem in hladnem (ne 

pod 0°C). Demontiran akumulator vedno priključite na napravo z vzdrževalno na-

petostjo (npr. Banner Accugard Bike).

Navodilo za uporabo:

 Razen tega napotka, v zvezi z vzdrževanjem posvetite pro-

sim pozornost tudi navodilom za uporabo proizvajalcev vozil in polnilnika.

Garancija:

 Dobavljamo kakovostne izdelke Banner, kar je garancija obdelave brez-

hibnega materiala, tehnično brezhibne izvedbe in upoštevanje standardov DIN, gle-

de dimenzij in zmogljivosti. Kljub strogim proizvodnim kontrolam se lahko zgodi, da 

se pojavi tovarniška napaka; ko preverimo vrnjen akumulator, se odločimo bodisi za 

popravilo ali zamenjavo z novim, starega pa ob upoštevanju stanja njegove uporab-

nosti obdržimo. Ne upoštevamo pravic izven zgoraj omenjenega okvirja.

S  pravico  do  uveljavitve  garancije  je  predvideno,  da  prevzamemo  akumulator  z 

razvidnimi znaki polov +/-, garancijskim listom ali računom z razvidnim datumom 

nabave,  ter  s  pogojem,  da  akumulator  lahko  pregledamo  v  našem  laboratoriju. 

Garancija ne velja za običajno obrabo ali za škode, ki bi nastale zaradi površne ali 

nepravilne uporabe oz. obremenjevanja.

Garancijski rok velja samo v primeru, da je motorno vozilo, ki ga ne uporabljate 

(npr. v okvari ali pozimi itd.) trajno priključeno na napravo za vzdrževanje napetosti 

(npr. Banner Accugard Bike). Da je akumulator polnjen z vzdrževalno napetostjo 

dokazuje uporabnik.

Garancija pa ne velja v primeru, če stranka ali druga oseba, na kakršenkoli način 

popravlja akumulator ali posega vanj.

Varnostni Napotki:

Kislina v akumulatorju je jedka snov.

-  V stiku z očmi, takoj izpirati z obilico vode in poiskati zdravniško pomoč.

-  V stiku s kislino (brizganje): Negujte z razpršilcem Neutralon ali z milnico, operite

  z obilico vode in obrišite do suhega.

-  Kislino, oz. akumulator, napolnjen s kislino shranjujte izven dosega otrok.

-  Ovitek  s  preostalo  kislino  oddajte  na  odpad  kot  nevaren  odpadek.  Ne  izlivaj-

  te preostale kisline v kanalizacijo. Prazen ovitek od kisline lahko odvržete med 

  plastične domače odpadke.

Plini, ki se sproščajo med polnjenjem, so eksplozivni.

-  Preprečite vžig, ne kadite, ne uporabljajte odprtega ognja, preprečite iskrenje pri

  rokovanju s kabli in z električnimi napravami.

-  Pred montažo ali izvzemanjem akumulatorja izklopite vse električne porabnike, 

  da pomotoma ne pride do iskrenja.

-  Pri prekinjanju kontaktov izključite najprej kabel ozemljitve (povezava na ogrodje

  vozila). Ta kontakt priključite nazadnje (preprečite neželen kratek stik z orodjem).

-  Pri polnjenju najprej priključite akumulator na polnilnik, nato polnilnik vključite.

- Kadar akumulator polnite v zaprtem prostoru, poskrbite za ustrezno 

  prezračevanje.

SPLOŠNE INFORMACIJE, GARANCIJA 

           IN VARNOSTNI NAPOTKI

SLOVENSKO

Summary of Contents for Bike Bull

Page 1: ...GENERAL INFORMATION Filling The battery and the acid must have a temperature of at least 10 C Battery acid is extremely caustic and therefore safety instructions must be observed Commissioning In ord...

Page 2: ...l cannot be installed in a lateral position Maintenance Never allow the acid to fall below the minimum level Only use demineralised water desalinated or distilled water according to VDE 0510 2 Bike Bu...

Page 3: ...n tak n vod m k pou it v robc vozidla a nab je ky Z ruka Dod v me kvalitu Banner kter je z rukou zpracov n bezvadn ho ma teri lu technicky bezchybn ho proveden a dodr en norem DIN pro rozm ry a v kon...

Page 4: ...rie Ah Kapacitu baterie zjist te z 2 a 3 slice sla DIN na kartonu Je li slo nap 520 01 je kapacita baterie 20 Ah nab jec proud tak in ca 2 A Pozor Baterii Bike Bull AGM SLA lze montovat v poloze na bo...

Page 5: ...r una temperatura de al menos 10 C El cido de la bater a es altamente corrosivo Por eso debe sujetarse a las regulaciones de seguridad Puesta en marcha Para obtener el m ximo rendimiento y vida til de...

Page 6: ...a Volver a cerrar la bater a con los tapones Tenga en cuenta Con Bike Bull el montaje no se puede hacer lateralmente Mantenimiento No permita que el nivel de cidos sea menor a la marca m nima del nive...

Page 7: ...rlabatterieauchargeur puisallumerlechargeur Assurer une bonne ventilation lors d un chargement dans une pi ce ferm e INFORMAZIONI GENERALI Riempimento la batteria e l acido devono avere una temperatur...

Page 8: ...4 la capacit della batteria sar pari a 9 Ah e la corrente di carica quindi a circa 0 9 A Una volta terminato il ciclo di carica controllare il livello dell acido e se necessario rabboccare con acqua d...

Page 9: ...schakelt u de lader vervolgens in Zorg voor een goede ventilatie tijdens het opladen in afgesloten ruimten NEDERLANDS LTAL NOS INFORM CI Sav bet lt se Az akkumul tor s a sav h m rs klete legyen legal...

Page 10: ...14 sz m eset n az akkumul tor kapacit sa 9 Ah teh t ilyen esetben a t lt ram 0 9 A T lt s ut n ellen rizni kell az elektrolit szintj t s sz ks g eset n sv nytalan tott v zzel kell p tolni azt Az akkum...

Page 11: ...zdu Przy pod czaniu ponownym adowarki zacisk ujemny pod czy jako drugi w kolejno ci chroni przed zwarciem wywo anym przez narz dzia adowanie Najpierw pod czy akumulator do adowarki potem w czy adowark...

Page 12: ...ert eller avsaltet vann Deretter lukket batteriet med bruk av batterilokkene Vennligst merk Bike Bull kan ikke installeres tverrstilt posisjon Vedlikehold S rg for at batterisyren aldri er mindre enn...

Page 13: ...vehiculelor i ai nc rc toarelor Garan ie Furniz m calitatea Banner care reprezint garan ia prelucr rii impecabile a materialului executarea tehnic irepro abil n conformitate cu normele DIN pentru dime...

Page 14: ...la 10 ore cu curent electric Acesta nu trebuie s dep easc o zecime din valoarea nominal a capacit ii bateriei Ah Capacitatea bateriei o afla i citind nsemnele de la a 2 a i a 3 a cifr a num rului DIN...

Page 15: ...NFORMACIJE Polnjenje Temperatura akumulatorja in kisline ne sme pasti pod 10 C Kislina v akumulatorju je jedka snov Zato upo tevajte varnostne napotke Uvedba v pogon Zaradi im dalj e ivljenjske dobe p...

Page 16: ...ajte samo destili rano vodo brez soli ali destilirano v skladu z VDE 0510 2 Bike Bull AGM Priprava Pe at na akumulatorju odstranite neposredno pred polnjenjem Pri tem se mora sli ati ti ji um Polnjenj...

Page 17: ...skabeln l nkad med fordonets chassi Vid anslutning r detta den sista kabeln som skall anslutas f r att undvika kortslutningar p grund av verktyg Vid laddning koppla f rst batteriet till laddaren och s...

Page 18: ...t v osittain suoloja sis lt m tt m ll vedell Sen j lkeen akkuun voidaan kiinnitt tulpat Huomaa Bike Bullia ei saa asentaa kyljelleen Huolto Happom r on aina pidett v minimitason yl puolella K yt pelk...

Page 19: ...ilgili DIN normlar na uyuldu unu garanti ediyoruz Son derece kat ima lat kontrollerine ra men bizden kaynaklanan bir hatan n meydana gelmesi durumun da ak y kontrol ettikten sonra ak y duzeltme yenisi...

Page 20: ...ay s ndan o renebilirsiniz orne in uzerinde yaz l numara 520 01 ise ak n n kapasitesi 20 Ah gucundedir demek arj ak m boylece yakla k 2 A olur Lutfen buna dikkat Bike Bull AGM SLA da yan pozisyonda mo...

Reviews: