background image

INSTRUCTION FOR FIXING TO PARENTS’ BED 

INSTRUCTIE VOOR HET VASTMAKEN AAN HET BED VAN OUDERS

INSTRUCTION POUR FIXATION AU LIT DES PARENTS

HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG AN DAS BETT VON ALTEN

GB 1. Open the side of the crib with the mesh window using the side zips. Open them completely

NL 1. Open de zijde van de wieg met het gaasvenster met de zijde ritsen. Open ze helemaal

FR 1. Ouvrez le côté de la crèche avec la fenêtre de maille en utilisant le côté zips. Ouvrez-les complètement 

DE 3. 1. Öffnen Sie die Seite der Krippe mit dem Gitterfenster auf der Seite Reißverschlüsse. Öffnen Sie sie 

vollständig

GB 2. Release the studs from the tubing (fig 13) and partially remove the tubes. Once this operation has been 

performed on both sides, lower the crib side panel and fit it to the base of the crib main body using press studs 

(fig 14). WARNING! Use the crib with the tube lowered in co-sleeping mode only.

NL 2. Ontgrendel de stekkers uit de buis (fig. 13) en verwijder de stekker gedeeltelijk tubes. Zodra deze bewer-

king aan beide zijden is uitgevoerd, lager het kruis zijpaneel en pas het aan de basis van het wieg hoofdlichaam 

met behulp van persknoppen (fig. 14). WAARSCHUWING! Gebruik de wieg met de buis alleen in de slaap-

stand.

FR 2. Libérez les goujons de la tubulure (fig. 13) et retirez tubes. Une fois cette opération effectuée des deux cô-

tés, abaisser le panneau latéral du berceau et l’adapter à la base du corps principal du berceau en utilisant

boutons-pression (fig 14). ATTENTION! Utilisez le berceau avec le tube abaissé en mode co-sleeping seule-

ment.

DE 2. Lösen Sie die Stifte aus dem Schlauch (Abb. 13) und entfernen Sie Rohre. Sobald diese Operation auf 

beiden Seiten durchgeführt wurde, die Seitenwand des Krippens an und befestigen Sie diese mit dem Boden des 

Krippenhauptkörpers Druckknöpfe (Abb. 14). WARNUNG! Verwenden Sie die Krippe nur im Co-Sleep-Mo-

dus.

3

1

2

Summary of Contents for Bed side crib Nesso

Page 1: ......

Page 2: ...e child inside of it 10 Be aware of the risk of fire and other sources of strong heat such as electric bar fires gas fires etc In the near vicinity of the crib 11 Keep the fastening belts away from th...

Page 3: ...oppervlak geplaatst worden Verlaat nooit Het product op een hellend oppervlak met het kind erin 10 Wees bewust van het risico op brand en andere bronnen van sterke hitte zoals elektrische barbran den...

Page 4: ...r le produit sur une surface inclin e avec l enfant l int rieur 10 Soyez conscient du risque d incendie et d autres sources de chaleur intense telles que les feux de barres lectriques les feux de gaz...

Page 5: ...efindet sich auf einer geneigten Oberfl che mit dem Kind darin 10 Achten Sie auf die Gefahr von Br nden und anderen starken W rmequellen wie Elektrokasernen Gasbr nden usw In der N he der Wiege 11 Hal...

Page 6: ...side frame stand onderstel stand support de cadre lat ral seitenrahmenst nder 4 support bar ondersteuningsbalk barre de support st tzleiste 5 a pair of strap een paar riemen une paire de sangle ein pa...

Page 7: ...met de klok in te trek ken fig 3 Herhaal hetzelfde voor de rechterkant onderstel B fig 4 FR 1 Ins rez la barre de support C sur le support du cadre gauche A fig 1 et fixer avec 2 vis fig 2 Utilisez l...

Page 8: ...lig is Herhaal voor de rechterkant van het onderstel Plaats de matras in de wieg FR 2 Fixez le joint de la rampe la partie sup rieure de la tubulure du b ti du cadre ins rez le boulon a dans b comme i...

Page 9: ...e buizen aan de buis van het wieglichaam Bevestig de studs op de buis aan veilig FR 3 Pour fermer le panneau lat ral du berceau soulevez le c t du lit et attachez le tubage la tubulure du corps du lit...

Page 10: ...8 Uw wieg is nu klaar om te worden gebruikt als een alleenstaande wieg FR 4 Fixez le c t de la cr che avec la fen tre en maille en utilisant les fermetures clair lat rales et fermez les compl tement...

Page 11: ...Il y a des roues situ es sur le devant des pieds du cadre pour faciliter le d placement Pour acc der aux roues maintenez la longue main courante de la cr che et soulevez la Pousser simultan ment le be...

Page 12: ...RSCHUWING Het hoofd van het kind moet altijd aan de bovenkant worden geplaatst FR 2 Le lit peut tre ajust 6 positions de hauteur diff rentes Afin d ajuster le appuyez sur le haut du bouton de r glage...

Page 13: ...naar boven in de wieg modus Schakel de wieg een beetje in als een kind erin zit FR 3 Les deux extr mit s de la jambe de cadre pourraient tre tourn es tourner vers le haut R p tez la m me chose pour la...

Page 14: ...RNING Use the crib with the tube lowered in co sleeping mode only NL 2 Ontgrendel de stekkers uit de buis fig 13 en verwijder de stekker gedeeltelijk tubes Zodra deze bewer king aan beide zijden is ui...

Page 15: ...des Bettes der Eltern muss in der niedrigsten Position auf oder ber der H he der Tropfenseite ausgerichtet sein WARNUNG Im Co Sleep Modus sollten die beiden Beine der Krippe immer auf die gleiche H he...

Page 16: ......

Reviews: