Balluff BTL7-A501-M-P-S32/KA Series Instruction Manual Download Page 8

1

Uso conforme

Il trasduttore di posizione Micropulse BTL7 costituisce 

insieme a un comando macchina (per es. PLC) un sistema 

di misura della corsa. Per poter essere utilizzato, il 

trasductore deve essere montato su una macchina o su 

un impianto ed è destinato all’impiego in ambiente 

industriale. Il funzionamento corretto secondo le indicazioni 

dei dati tecnici è garantito soltanto con accessori originali 

BALLUFF, l'uso di altri componenti comporta l'esclusione 

della responsabilità.

L'apertura o l'uso improprio del trasduttore di posizione 

non sono consentiti e determinano la decadenza di 

qualsiasi garanzia o responsabilità da parte della casa 

produttrice.

Informazioni di sicurezza

L'

installazione

 e la 

messa in funzione

 sono consentite 

soltanto da parte di personale specializzato addestrato.

Il 

gestore

 ha la responsabilità di far rispettare le norme di 

sicurezza vigenti localmente. In particolare il gestore deve 

adottare provvedimenti tali da poter escludere qualsiasi 

rischio per persone e cose in caso di difetti del sistema di 

misura della corsa.

In caso di difetti e guasti non eliminabili del trasduttore di 

posizione questo deve essere disattivato e protetto contro 

l'uso non autorizzato.

Download di ulteriori istruzioni

Per il manuale d'uso dettagliato consultare in 

Internet l'indirizzo 

www.balluff.com

 o inviare un'e-mail 

[email protected]

.

Dimensioni e funzionamento

Nel trasduttore di posizione si trova la guida d'onda. Lungo 

la guida d'onda viene spostato un datore di posizione. Il 

datore di posizione definisce la posizione da misurare sulla 

guida d'onda.

LED 1/LED 2

Stato di funzionamento

Verde

Funzionamento normale

Rosso

Errore

Verde lampeggiante

Modalità di programmazione

Montaggio del trasduttore di posizione

ATTENZIONE

Montaggio non corretto

Il montaggio non corretto può pregiudicare il 
funzionamento del trasduttore di posizione e provocare 
danni.

 

È necessario evitare la presenza di campi elettrici 
e magnetici intensi nelle immediate vicinanze del 
trasduttore di posizione.

 

Le distanze indicate per il montaggio devono essere 
rispettate tassativamente.

La posizione di montaggio è a discrezione dell'utente. Con 

staffe di fissaggio e viti a testa cilindrica comprese nella 

fornitura, il trasduttore di posizione viene montato su una 

superficie piana del macchinario. Le staffe di montaggio 

vengono fornite in numero sufficiente.

Per evitare la formazione di frequenze di 

risonanza in caso di vibrazioni, consigliamo di 

posizionare le staffe di fissaggio a distanze 

irregolari.

italiano

12

72

73

~80

~80

~250

~250

15

50

35

68

41

36.8

 4

~23

max. 7

1) Campo non utilizzabile
2) Non compreso nella fornitura

1)

Lunghezza nominale =
campo di misura

Punto zero

Punto finale

Segnale di uscita con caratteristica 

ascendente:

Segnale di errore

100 %

0 %

Datore di posizione 

BTL5-P-3800-2

1)

Staffe di fissaggio con boccole isolanti

e viti a testa cilindrica ISO 4762 M5x22,

coppia di serraggio max. 2 Nm

2)

LED 1

2)

BTL7…-KA_ _

BTL7…-S32

LED 2

BTL7-A/C/E/G501-M _ _ _ _ -P-S32/KA _ _

Trasduttore di posizione Micropulse in corpo profilato

Il marchio CE è la conferma che i nostri  

prodotti sono conformi ai requisiti  

dell’attuale Direttiva EMC.

File No.

E227256

Incisione

Summary of Contents for BTL7-A501-M-P-S32/KA Series

Page 1: ...BTL7 A C E G501 M _ _ _ _ P S32 KA _ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Page 2: ...lenleiters wird ein Positionsgeber bewegt Dieser Positionsgeber definiert die zu messende Position auf dem Wellenleiter LED 1 LED 2 Betriebszustand Gr n Normalfunktion Rot Fehler Gr n blinkend Program...

Page 3: ...r einbauen Schirmung und Kabelverlegung Definierte Erdung Wegaufnehmer und Schaltschrank m ssen auf dem gleichen Erdungspotenzial liegen Schirmung Zur Gew hrleistung der elektromagnetischen Vertr glic...

Page 4: ...t is moved along the waveguide This magnet defines the position to be measured on the waveguide LED 1 LED 2 Operating state Green Normal function Red Error Flashing green Programming mode Installing t...

Page 5: ...elding and cable routing Defined ground The transducer and the control cabinet must be at the same ground potential Shielding To ensure electromagnetic compatibility EMC observe the following Connect...

Page 6: ...r de d placement se trouve un guide d ondes Un capteur de position se d place le long du guide d ondes Le capteur de position d termine la position mesurer sur le guide d ondes LED 1 LED 2 Etat de fon...

Page 7: ...n accessoire Blindage et pose des c bles Mise la terre d finie Le capteur de d placement et l armoire lectrique doivent tre reli s au m me potentiel de mise la terre Blindage Pour garantir la compatib...

Page 8: ...tore di posizione Il datore di posizione definisce la posizione da misurare sulla guida d onda LED 1 LED 2 Stato di funzionamento Verde Funzionamento normale Rosso Errore Verde lampeggiante Modalit di...

Page 9: ...scette con max 2 Nm 3 Montare il datore di posizione accessorio Schermatura e posa dei cavi Messa a terra definita Il trasduttore di posizione e l armadio elettrico devono trovarsi sullo stesso potenz...

Page 10: ...del gu aondas se mueve un sensor de posici n Este sensor de posici n define la posici n que se ha de medir en el gu aondas LED 1 LED 2 Estado de servicio Verde Funcionamiento normal Rojo Error Verde...

Page 11: ...en las pinzas con m x 2 Nm 3 Monte el sensor de posici n accesorio Blindaje y tendido de cables Puesta a tierra definida El transductor de desplazamiento y el armario el ctrico deben estar a id ntico...

Page 12: ...f com service balluff de LED 1 LED 2 12 72 73 80 80 250 250 15 50 35 68 41 36 8 4 23 max 7 1 2 1 100 0 BTL5 P 3800 2 1 ISO 4762 M5x22 2 Nm 2 LED 1 2 BTL7 KA_ _ BTL7 S32 LED 2 BTL7 A C E G501 M _ _ _ _...

Page 13: ...m 1 BTL7 C E 100 m 1 1 BTL7 A501 BTL7 G501 BTL7 C501 BTL7 E501 S32 1 YE 1 0 20 mA 2 4 20 mA 2 2 GY 0 V 3 PK 10 0 V 2 10 10 V 2 20 0 mA 2 20 4 mA 2 4 RD La 5 GN 0 10 V 2 10 10 V 2 1 1 GND 2 3 EMC GND...

Reviews: