Balluff BTL7-A501-M-P-S32/KA Series Instruction Manual Download Page 3

www.balluff.com

2

Nr

. 873239 DE · I16; Änderungen vorbehalten. Ersetzt K15.

deutsch

Entstörung

Um einen Potenzialausgleich – Stromfluss – über den 

Schirm des Kabels zu vermeiden, folgendes beachten:

 

– Isolierbuchsen verwenden

 

– Schaltschrank und Anlage, in der sich der Wegauf-

nehmer befindet, auf das gleiche Erdungspotenzial 

bringen.

Inbetriebnahme

  GEFAHR

Unkontrollierte Systembewegungen

Bei der Inbetriebnahme und wenn die Wegmesseinrich-
tung Teil eines Regelsystems ist, dessen Parameter noch 
nicht eingestellt sind, kann das System unkontrollierte 
Bewegungen ausführen. Dadurch können Personen 
gefährdet und Sachschäden verursacht werden.

 

Personen müssen sich von den Gefahrenbereichen 
der Anlage fernhalten.

 

Inbetriebnahme nur durch geschultes Fachpersonal.

 

Sicherheitshinweise des Anlagen- oder Systemher-
stellers beachten.

1. 

Anschlüsse auf festen Sitz und richtige Polung prüfen. 

Beschädigte Anschlüsse tauschen.

2. 

System einschalten.

3. 

Messwerte und einstellbare Parameter regelmäßig 

prüfen (insbesondere nach dem Austausch des Weg-

aufnehmers oder der Reparatur durch den Hersteller). 

Gegebenenfalls den Wegaufnehmer neu einstellen.

Das Einstellverfahren ist in der ausführlichen 

Betriebsanleitung beschrieben.

Hinweise zum Betrieb

 

– Funktion des Wegmesssystems und aller damit ver-

bundenen Komponenten regelmäßig überprüfen.

 

– Bei Funktionsstörungen das Wegmesssystem außer 

Betrieb nehmen.

 

– Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern.

Wegaufnehmer einbauen (Fortsetzung)

Durch die mitgelieferten Isolierbuchsen wird der 

Wegaufnehmer von der Maschine elektrisch isoliert.

1. 

Wegaufnehmer in die Befestigungsklammern führen.

2. 

Wegaufnehmer mit den Befestigungsschrauben auf 

dem Untergrund fixieren (Schrauben in den Klammern 

mit max. 2 Nm festziehen).

3. 

Postionsgeber (Zubehör) einbauen.

Schirmung und Kabelverlegung

Definierte Erdung!

Wegaufnehmer und Schaltschrank müssen auf 

dem gleichen Erdungspotenzial liegen.

Schirmung

Zur Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglich-

keit (EMV) sind folgende Hinweise zu beachten:

 

– Wegaufnehmer und Steuerung mit einem geschirmten 

Kabel verbinden. Schirmung: Geflecht aus Kupfer-

Einzeldrähten, Bedeckung mindestens 85 %.

 

– Steckerausführung: Schirm im Steckverbinder mit dem 

Steckergehäuse flächig verbinden.

 

– Kabelausführung: Wegaufnehmerseitig ist der Kabel-

schirm mit dem Gehäuse verbunden. Steuerungsseitig 

den Kabelschirm erden (mit dem Schutzleiter verbinden).

Magnetfelder

Das Wegmesssystem ist ein magnetostriktives System.  

Auf ausreichenden Abstand des Wegaufnehmers zu 

starken externen Magnetfeldern achten.

Kabelverlegung

Kabel zwischen Wegaufnehmer, Steuerung und Stromver-

sorgung nicht in der Nähe von Starkstromleitungen verle-

gen (induktive Einstreuungen möglich).  

Kabel zugentlastet verlegen.

Biegeradius bei ortsfester Verlegung

Der Biegeradius bei fester Kabelverlegung muss mindes-

tens das Fünffache des Kabeldurchmessers betragen.

Kabellänge

BTL7-A/G

max. 30 m 1)

BTL7-C/E

max. 100 m 1)

1) Voraussetzung: durch Aufbau, Schirmung und Verlegung keine Ein-

wirkung fremder Störfelder. 

Elektrischer Anschluss

Pin  Kabelfarbe  BTL7-A501-… BTL7-G501-… BTL7-C501-… BTL7-E501-…

Pinbelegung Steckverbinder S32 

(Draufsicht auf Stecker am Wegauf-

nehmer)

1

YE Gelb

nicht belegt 1)

0…20 mA 2)

4…20 mA 2)

2

GY Grau

0 V

3

PK Rosa

10…0 V 2)

10…−10 V 2)

20…0 mA 2)

20…4 mA 2)

4

RD Rot

La (Kommunikationsleitung)

5

GN Grün

0…10 V 2)

−10…10 V 2)

nicht belegt 1)

1)  Nicht belegte Adern können steue-

rungsseitig mit GND verbunden 
werden, aber nicht mit dem Schirm.

2)  Werkseinstellung, mit PC-Software 

frei konfigurierbar.

3)  Bezugspotenzial für Versorgungs-

spannung und EMV-GND.

6

BU Blau

GND 3)

7

BN Braun

10…30 V

8

WH Weiß

Lb (Kommunikationsleitung)

BTL7-A/C/E/G501-M _ _ _ _ -P-S32/KA _ _

Micropulse Wegaufnehmer im Profilgehäuse

Summary of Contents for BTL7-A501-M-P-S32/KA Series

Page 1: ...BTL7 A C E G501 M _ _ _ _ P S32 KA _ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Page 2: ...lenleiters wird ein Positionsgeber bewegt Dieser Positionsgeber definiert die zu messende Position auf dem Wellenleiter LED 1 LED 2 Betriebszustand Gr n Normalfunktion Rot Fehler Gr n blinkend Program...

Page 3: ...r einbauen Schirmung und Kabelverlegung Definierte Erdung Wegaufnehmer und Schaltschrank m ssen auf dem gleichen Erdungspotenzial liegen Schirmung Zur Gew hrleistung der elektromagnetischen Vertr glic...

Page 4: ...t is moved along the waveguide This magnet defines the position to be measured on the waveguide LED 1 LED 2 Operating state Green Normal function Red Error Flashing green Programming mode Installing t...

Page 5: ...elding and cable routing Defined ground The transducer and the control cabinet must be at the same ground potential Shielding To ensure electromagnetic compatibility EMC observe the following Connect...

Page 6: ...r de d placement se trouve un guide d ondes Un capteur de position se d place le long du guide d ondes Le capteur de position d termine la position mesurer sur le guide d ondes LED 1 LED 2 Etat de fon...

Page 7: ...n accessoire Blindage et pose des c bles Mise la terre d finie Le capteur de d placement et l armoire lectrique doivent tre reli s au m me potentiel de mise la terre Blindage Pour garantir la compatib...

Page 8: ...tore di posizione Il datore di posizione definisce la posizione da misurare sulla guida d onda LED 1 LED 2 Stato di funzionamento Verde Funzionamento normale Rosso Errore Verde lampeggiante Modalit di...

Page 9: ...scette con max 2 Nm 3 Montare il datore di posizione accessorio Schermatura e posa dei cavi Messa a terra definita Il trasduttore di posizione e l armadio elettrico devono trovarsi sullo stesso potenz...

Page 10: ...del gu aondas se mueve un sensor de posici n Este sensor de posici n define la posici n que se ha de medir en el gu aondas LED 1 LED 2 Estado de servicio Verde Funcionamiento normal Rojo Error Verde...

Page 11: ...en las pinzas con m x 2 Nm 3 Monte el sensor de posici n accesorio Blindaje y tendido de cables Puesta a tierra definida El transductor de desplazamiento y el armario el ctrico deben estar a id ntico...

Page 12: ...f com service balluff de LED 1 LED 2 12 72 73 80 80 250 250 15 50 35 68 41 36 8 4 23 max 7 1 2 1 100 0 BTL5 P 3800 2 1 ISO 4762 M5x22 2 Nm 2 LED 1 2 BTL7 KA_ _ BTL7 S32 LED 2 BTL7 A C E G501 M _ _ _ _...

Page 13: ...m 1 BTL7 C E 100 m 1 1 BTL7 A501 BTL7 G501 BTL7 C501 BTL7 E501 S32 1 YE 1 0 20 mA 2 4 20 mA 2 2 GY 0 V 3 PK 10 0 V 2 10 10 V 2 20 0 mA 2 20 4 mA 2 4 RD La 5 GN 0 10 V 2 10 10 V 2 1 1 GND 2 3 EMC GND...

Reviews: