Balluff BTL7-A501-M-P-S32/KA Series Instruction Manual Download Page 5

www.balluff.com

2

No. 873239 EN · I16; Subject to modification. Replaces K15.

english

Noise elimination

To avoid equipotential bonding - a current flow - through 

the cable shield, please note the following:

 

– Use insulating bushes

 

– Put the control cabinet and the system in which the 

transducer is located to the same ground potential.

Startup

  DANGER

Uncontrolled system movement

When starting up, if the position measuring system is 
part of a closed loop system whose parameters have not 
yet been set, the system may perform uncontrolled 
movements. This could result in personal injury and 
equipment damage.

 

Persons must keep away from the system's 
hazardous zones.

 

Startup must be performed only by trained technical 
personnel.

 

Observe the safety instructions of the equipment or 
system manufacturer.

1. 

Check connections for tightness and correct polarity. 

Replace damaged connections.

2. 

Turn on the system.

3. 

Check measured values and adjustable parameters 

regularly (especially after replacing the transducer or 

after repair by the manufacturer). Recalibrate the 

transducer, if necessary.

The calibration procedure is described in the 

comprehensive user's guide.

Operating notes

 

– Check the function of the transducer and all associated 

components on a regular basis.

 

– Take the position measuring system out of operation 

whenever there is a malfunction.

 

– Secure the system against unauthorized use.

Installing the transducer (continued)

The transducer is electrically isolated from the machine 

with the supplied insulating bushes.

1. 

Guide the transducer into the mounting clamps.

2. 

Attach transducer to the base using mounting screws 

(tighten screws in the clamps with max. 2 Nm).

3. 

Insert magnet (accessories).

Shielding and cable routing

Defined ground!

The transducer and the control cabinet must be 

at the same ground potential.

Shielding

To ensure electromagnetic compatibility (EMC), observe 

the following:

 

– Connect the transducer and controller using a shielded 

cable. 

Shielding: Copper filament braided, at least 85% 

coverage.

 

– Connector version: Shield is internally connected to 

connector housing.

 

– Cable version: On the transducer side, the cable 

shielding is connected to the housing. Ground the 

cable shielding on the controller side (connect with the 

protective earth conductor).

Magnetic fields

The position measuring system is a magnetostrictive system. 

It is important to maintain adequate distance between the 

transducer and strong, external magnetic fields.

Cable routing

Do not route the cable between the transducer, controller, 

and power supply near high voltage cables (inductive stray 

noise is possible). The cable must be routed tension-free.

Bending radius for fixed cable

The bending radius for a fixed cable must be at least five 

times the cable diameter.

Cable length

BTL7-A/G

Max. 30 m 1)

BTL7-C/E

Max. 100 m 1)

1) Prerequisite: Construction, shielding and routing preclude the effect of 

any external noise fields.

Electrical connection

Pin

Cable color BTL7-A501-… BTL7-G501-… BTL7-C501-… BTL7-E501-…

Pin assignment of S32 connector 

(view of connector pins of 

transducer)

1

 

YE yellow

Not used 1)

0…20 mA 2)

4…20 mA 2)

2

GY gray

0 V

3

PK pink

10…0 V 2)

10…−10 V 2)

20…0 mA 2)

20…4 mA 2)

4

RD red

La (communication line)

5

GN green

0…10 V 2)

−10…10 V 2)

Not used 1)

1)  Unassigned leads can be connected 

to GND on the controller side but not 
to the shield.

2)  Factory setting, can be freely 

configured with the PC software.

3)  Reference potential for supply voltage 

and EMC-GND.

6

BU blue

GND 3)

7

BN brown

10…30 V

8

WH white

Lb (communication line)

BTL7-A/C/E/G501-M _ _ _ _ -P-S32/KA _ _

Micropulse Transducer in a Profile Housing

Summary of Contents for BTL7-A501-M-P-S32/KA Series

Page 1: ...BTL7 A C E G501 M _ _ _ _ P S32 KA _ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Page 2: ...lenleiters wird ein Positionsgeber bewegt Dieser Positionsgeber definiert die zu messende Position auf dem Wellenleiter LED 1 LED 2 Betriebszustand Gr n Normalfunktion Rot Fehler Gr n blinkend Program...

Page 3: ...r einbauen Schirmung und Kabelverlegung Definierte Erdung Wegaufnehmer und Schaltschrank m ssen auf dem gleichen Erdungspotenzial liegen Schirmung Zur Gew hrleistung der elektromagnetischen Vertr glic...

Page 4: ...t is moved along the waveguide This magnet defines the position to be measured on the waveguide LED 1 LED 2 Operating state Green Normal function Red Error Flashing green Programming mode Installing t...

Page 5: ...elding and cable routing Defined ground The transducer and the control cabinet must be at the same ground potential Shielding To ensure electromagnetic compatibility EMC observe the following Connect...

Page 6: ...r de d placement se trouve un guide d ondes Un capteur de position se d place le long du guide d ondes Le capteur de position d termine la position mesurer sur le guide d ondes LED 1 LED 2 Etat de fon...

Page 7: ...n accessoire Blindage et pose des c bles Mise la terre d finie Le capteur de d placement et l armoire lectrique doivent tre reli s au m me potentiel de mise la terre Blindage Pour garantir la compatib...

Page 8: ...tore di posizione Il datore di posizione definisce la posizione da misurare sulla guida d onda LED 1 LED 2 Stato di funzionamento Verde Funzionamento normale Rosso Errore Verde lampeggiante Modalit di...

Page 9: ...scette con max 2 Nm 3 Montare il datore di posizione accessorio Schermatura e posa dei cavi Messa a terra definita Il trasduttore di posizione e l armadio elettrico devono trovarsi sullo stesso potenz...

Page 10: ...del gu aondas se mueve un sensor de posici n Este sensor de posici n define la posici n que se ha de medir en el gu aondas LED 1 LED 2 Estado de servicio Verde Funcionamiento normal Rojo Error Verde...

Page 11: ...en las pinzas con m x 2 Nm 3 Monte el sensor de posici n accesorio Blindaje y tendido de cables Puesta a tierra definida El transductor de desplazamiento y el armario el ctrico deben estar a id ntico...

Page 12: ...f com service balluff de LED 1 LED 2 12 72 73 80 80 250 250 15 50 35 68 41 36 8 4 23 max 7 1 2 1 100 0 BTL5 P 3800 2 1 ISO 4762 M5x22 2 Nm 2 LED 1 2 BTL7 KA_ _ BTL7 S32 LED 2 BTL7 A C E G501 M _ _ _ _...

Page 13: ...m 1 BTL7 C E 100 m 1 1 BTL7 A501 BTL7 G501 BTL7 C501 BTL7 E501 S32 1 YE 1 0 20 mA 2 4 20 mA 2 2 GY 0 V 3 PK 10 0 V 2 10 10 V 2 20 0 mA 2 20 4 mA 2 4 RD La 5 GN 0 10 V 2 10 10 V 2 1 1 GND 2 3 EMC GND...

Reviews: