background image

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das magnetostriktive Positionsmesssystem BTL bildet 

zusammen mit einer Maschinensteuerung (z. B. SPS) ein 

Wegmess system. Es wird zu seiner Verwendung in eine 

Maschine oder Anlage eingebaut und ist für den Einsatz im 

Industriebereich vorgesehen. Die einwandfreie Funktion 

gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur 

mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung 

anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss.

Das Öffnen des BTL oder eine nichtbestimmungsgemäße 

Verwendung sind nicht zulässig und führen zum Verlust 

von Gewährleistungs- und Haftungsansprüchen  

gegenüber dem Hersteller.

Allgemeines zur Sicherheit

Die 

Installation

 und die 

Inbetriebnahme

 sind nur durch 

geschultes Fachpersonal zulässig.

Der 

Betreiber

 hat die Verantwortung, dass die örtlich 

geltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden. 

Insbesondere muss der Betreiber Maßnahmen treffen, 

dass bei einem Defekt des BTL keine Gefahren für  

Personen und Sachen entstehen können.

Bei Defekten und nichtbehebbaren Störungen des BTL ist 

dieses außer Betrieb zu nehmen und gegen unbefugte 

Benutzung zu sichern.

Download weiterer Anleitungen

Eine ausführliche Betriebsanleitung erhalten Sie im  

Internet unter 

www.balluff.com

 oder per E-Mail bei 

[email protected]

.

Abmessungen und Funktion

Im BTL befindet sich der Wellenleiter, geschützt durch ein 

Aluminiumgehäuse. Entlang des Wellenleiters wird ein 

Positionsgeber bewegt. Dieser Positionsgeber ist mit dem 

Anlagenbauteil verbunden, dessen Position bestimmt 

werden soll. 

Der Positionsgeber definiert die zu messende Position auf 

dem Wellenleiter.

Elektrischer Anschluss

Pinbelegung S115 (Draufsicht auf 

Stecker am BTL), 8-poliger 

Rundstecker M12

Pin

Schnittstelle   BTL6-P11_-...

1

+Init

2

+Start/Stop

3

–Init

4

muss frei bleiben

5

–Start/Stop

6

GND

1)

7

20…28 V

8

muss frei bleiben

1) Bezugspotenzial für Versorgungsspannung und EMV-GND.

Mit dem CE-Zeichen bestätigen wir, dass 

unsere Produkte den Anforderungen der 

aktuellen EMV-Richtlinie entsprechen.

File No. 

E227256

deutsch

1

2) nicht im Lieferumfang enthalten
3) nicht nutzbarer Bereich
4) Maße siehe Kapitel Einbau

~60

~60

M12x1

73

73

~250

~250

21 A

21

9

A

18

60

50

Ø 5.5

37

B

18

19

28
16

37.6

Ø 4.2

55-4

5

Ø 30

C

Nut

Befestigungsschelle

2)

BTL6-A-MF03-K-50

Positionsgeber

2)

 

BTL6-A-3801-2

Nennlänge

= Messbereich

3)

3)

4)

4)

4)

4)

BTL6-P11 _ -M _  _  _  _ -A1-S115

Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Profil

Summary of Contents for BTL6-P11 M Series

Page 1: ...deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves BTL6 P11_ M_ _ _ _ A1 S115...

Page 2: ...Benutzung zu sichern Download weiterer Anleitungen Eine ausf hrliche Betriebsanleitung erhalten Sie im Internet unter www balluff com oder per E Mail bei service balluff de Abmessungen und Funktion I...

Page 3: ...r fen Bei Funktionsst rungen das BTL au er Betrieb nehmen Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern Schirmung und Kabelverlegung Definierte Erdung BTL und Schaltschrank m ssen auf dem gleichen Erdungsp...

Page 4: ...ownloading further instructions A complete user s guide can be downloaded from the Internet at www balluff com or requested via e mail from service balluff de Dimensions and function The BTL contains...

Page 5: ...L Operating notes Regularly check function of the BTL and all associated components Take the BTL out of operation whenever there is a malfunction Secure the system against unauthorized use Shielding a...

Page 6: ...ice et prot g contre toute utilisation non autoris e T l chargement d autres notices d utilisation Une notice d utilisation d taill e est disponible sur le site internet www balluff com ou sur demande...

Page 7: ...guli rement le fonctionnement du BTL et de tous les composants associ s En cas de dysfonctionnement mettre le BTL hors service Prot ger l installation de toute utilisation non autoris e Blindage et p...

Page 8: ...ulteriori istruzioni Per il manuale d uso dettagliato consultare in Internet l indirizzo www balluff com o inviare un e mail a service balluff de Dimensioni e funzionamento Nel BTL si trova la guida...

Page 9: ...tituzione del BTL Avvertenze per il funzionamento Controllare periodicamente il funzionamento del BTL e di tutti i componenti ad esso collegati In caso di anomalie di funzionamento disattivare il BTL...

Page 10: ...manuales Usted obtendr un manual de instrucciones detallado en la p gina de Internet www balluff com o por correo electr nico escribiendo a service balluff de Dimensiones y funcionamiento En el BTL s...

Page 11: ...ndicaciones sobre el servicio Compruebe peri dicamente el funcionamiento del BTL y de todos los componentes relacionados Si se producen fallos de funcionamiento ponga fuera de servicio el BTL Asegure...

Page 12: ...2 BTL6 P11_ 1 Init 2 Start Stop 3 Init 4 5 Start Stop 6 GND1 7 20 28 V 8 1 EMC GND 1 BTL6 P11_ M_ _ _ _ A1 S115 CE EMV E227256 2 3 4 60 60 M12x1 73 73 250 250 21 A 21 9 A 18 60 50 5 5 37 B 18 19 28 16...

Page 13: ...L6 A 3800 2 4 8 mm3 5 mm BTL6 A 3801 2 4 8 mm3 5 mm 2 3 B 6 8 mm BTL 1 BTL 2 BTL 3 BTL 4 Nm 4 BTL 2 3 1 2 3 BTL BTL BTL BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL6 P 500 m1 1 BTL BTL BTL 65 mm 10 mm 2 822963 ZH L17 0...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...uhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727...

Reviews: