background image

www.balluff.com

2

编号 827351 ZH ∙ C18;保留变更。

中文

安装

注意

错误安装
错误的安装将会导致BTL的功能受到影响,并可能引发

设备损坏。

 

因此请务必注意,在BTL附近不可出现强电磁场。

 

必须无条件遵守设备安装规定的安全距离。

可以选定任意位置安装。通过附带的固定夹和柱头螺丝将

BTL安装于设备的平面上。这里我们提供足够数量的固定

夹以便使用。

为了防止在振动过程中形成共振,我们建议采

用不规则的间距放置固定夹。 

通过附带的绝缘套,实现BTL与机器设备之间的电绝缘。

1. 

将BTL套入夹具中。

2. 

通过固定螺丝将BTL固定于底面基座上 (用最大2 Nm

的力将螺丝拧到固定夹中)。

3. 

安装磁块(配件)。

调试运行

  危险

系统运动不受控制
调试过程中,如果位置测量系统是控制系统的一部分而

其参数尚未设置,则可能导致系统运动不受控制。由此

可能造成人员伤害或财产损失。

 

因此相关人员必须远离设备的危险区域。

 

仅允许由已受培训的专业人员进行设备的调试运行。

 

请务必遵守设备或系统制造商的安全说明。

1. 

检查固定插座上的接口和电极正确。更换破损接口。

2. 

接通系统。

3. 

检查测量值和设置的参数(特别是在由制造商更换

BTL或维修之后)。如若可能仍需重新设置BTL。

运行说明

 

定期检验BTL和所有连接组件的功能。

 

出现功能故障时,停止运行BTL。

 

防止未经授权使用本设备。

屏蔽与布线

定义的接地!

BTL和控制柜接地必须处于等电势。

屏蔽

为确保电磁兼容性(EMC)请务必遵守下列说明:

 

BTL与控制器采用电磁屏蔽的电缆连接。 

屏蔽:单根铜质金属线制成的编制网,至少覆盖85 %

的面积。

 

插头规格:插接器内的屏蔽装置与插头外壳连接。

磁场

位置测量系统属于磁致伸缩系统。注意BTL与外部强磁场

之间要保持足够的距离。

布线

BTL、控制系统和电源之间的电缆不得敷设在强电流导线

周围 (可能产生感应干扰)。 电缆必须无张力安装。
特别是电缆屏蔽仅能对电源高次谐波感应干扰 (如相位控

制器) 起到有限的保护作用。
通过 CANopen 接口可将信号传输至控制器。

最好使用芯线2和3、4和5分别绞合在一起的屏

蔽电缆。

传输率与电线长度有关,因此电线长度最多不能超过 

2500 m(Ø 6 至8 mm)(见图表)。

电线长度 1)

波特率 

[kBaud]

 1)

< 25 m

1000

< 50 m

800

< 100 m

500

< 250 m

250

< 500 m

125

< 1000 m

100

< 1250 m

50

< 2500 m

20/10

1) 数值符合 CiA DS 301 标准

支线最长为 0.3 m。

抗干扰

为防止由于电缆屏蔽装置造成的等电位联结 (电流),请务

必注意下列事项:

 

使用绝缘套。

 

BTL所在的控制柜和系统接地应保持等电势。

BTL5-H1_ _ -M _ _ _ _ -P-S94

磁致伸缩位移传感器 – 型材结构

Summary of Contents for BTL5-H1 M Series

Page 1: ...BTL5 H1_ _ M_ _ _ _ P S94 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Page 2: ...de Abmessungen und Funktion Im BTL befindet sich der Wellenleiter gesch tzt durch ein Aluminiumgeh use Entlang des Wellenleiters wird ein Positionsgeber bewegt Dieser Positionsgeber ist mit dem Anlage...

Page 3: ...Hersteller Gegebenenfalls das BTL neu einstellen Hinweise zum Betrieb Funktion des BTL und aller damit verbundenen Kom ponenten regelm ig berpr fen Bei Funktionsst rungen das BTL au er Betrieb nehmen...

Page 4: ...The BTL contains the waveguide which is protected by an aluminum housing A magnet is moved along the waveguide This magnet is connected to the system part whose position is to be determined The magne...

Page 5: ...S94 Magnetostrictive Linear Position Sensor Profile Style Installation NOTICE Improper installation Improper installation can compromise the function of the BTL and result in damage For this reason en...

Page 6: ...ande par courriel service balluff de Dimensions et fonction Le BTL abrite le guide d ondes qui est prot g par un bo tier en aluminium Un BTL se d place le long du guide d ondes Le BTL est reli l l men...

Page 7: ...utilisation Contr ler r guli rement les fonctions du BTL et de tous ses composants En cas de dysfonctionnement mettre le BTL hors service Prot ger le syst me de toute utilisation non autoris e Blinda...

Page 8: ...a guida d onda protetta da una scatola in alluminio Lungo la guida d onda viene spostato un datore di posizione Questo datore di posizione collegato al componente dell impianto del quale deve essere d...

Page 9: ...trice Eventualmente regolare nuovamente il BTL Avvertenze per il funzionamento Controllare periodicamente il funzionamento del BTL e di tutti i componenti ad esso collegati In caso di anomalie di funz...

Page 10: ...se encuentra el gu aondas protegido por una carcasa de aluminio A lo largo del gu aondas se mueve un sensor de posici n Este sensor de posici n est unido con el componente de la instalaci n cuya posic...

Page 11: ...el funcionamiento del BTL y de todos los componentes relacionados Si se producen fallos de funcionamiento ponga fuera de servicio el BTL Asegure la instalaci n contra cualquier uso no autorizado Blin...

Page 12: ...IN ID S1 1 S1 6 0 LMT S1 1 S1 2 S1 3 S1 4 S1 5 S1 6 20 21 22 23 24 25 LSB MSB 1 2 4 8 16 32 kBaud S1 7 S1 9 S1 7 S1 8 S1 9 20 21 22 LSB MSB 1 2 4 1 1000 5 125 2 800 6 100 3 500 7 50 4 250 0 LMT S1 10...

Page 13: ...L BTL 1 BTL 2 BTL 2 Nm 3 1 2 3 BTL BTL BTL BTL BTL EMC BTL 85 BTL BTL CANopen 2 3 4 5 2500 m 6 8 mm 1 kBaud 1 25 m 1000 50 m 800 100 m 500 250 m 250 500 m 125 1000 m 100 1250 m 50 2500 m 20 10 1 CiA D...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: