background image

www.balluff.com

1

italiano

BSI R11A0-XB-CX...-S75G

Sensori di inclinazione capacitivi monoasse con uscita analogica

Con il Contrassegno CE, attestiamo che i 

nostri prodotti siano conformi ai requisiti 

dell’attuale Direttiva UE.

Validità

Le presenti istruzioni descrivono struttura, funzionamento, 

montaggio ed utilizzo dei seguenti sensori di inclinazione:

Codice 

d'ordine

Tipo

BSI0002

BSI R11A0-XB-CXS045-S75G 

(Campo di misurazione ± 45°)

BSI0004

BSI R11A0-XB-CXP360-S75G

(Campo di misurazione 360°)

BSI001J

BSI R11A0-XB-CXP360-S75G-101 

(Campo di misurazione  360º + 

protocollo di misurazione)

Documentazione supplementare

Per ulteriori informazioni su questo prodotto, visitare il sito 

www.balluff.com

 sulla pagina del prodotto e consultare, 

ad esempio, i seguenti documenti:
–  Scheda tecnica

–  Disposizione

 

– Dichiarazione di conformità

Utilizzo conforme

Il sensore di inclinazione è stato concepito per controllare 

l'angolo di inclinazione in una direzione assiale.

I sensori di inclinazione vengono installati per il loro utilizzo 

ad esempio in 

macchine, dispositivi, apparecchiature o impianti, la cui 

posizione viene rilevata con precisione e viene impostata 

per mezzo di controlli PLC e motori collegati. Il corretto 

funzionamento, conforme a quanto indicato nei Dati 

tecnici, verrà assicurato esclusivamente con accessori 

originali Balluff; l'utilizzo di altri componenti comporterà 

l'esclusione di responsabilità.

Tipiche applicazioni consistono ad esempio nel 

riconoscimento dell'inclinazione di tavoli operatori, pannelli 

solari, bracci di escavatore. 

Modifiche al sensore o un utilizzo non conforme dello 

stesso non sono consentiti e comporteranno la perdita dei 

diritti di garanzia e responsabilità nei confronti del 

costruttore.

Avvertenze di sicurezza

Leggere attentamente le Istruzioni d'uso prima 

di mettere in funzione l'apparecchio.

Questi sensori non andranno utilizzati in 

applicazioni in cui la sicurezza delle persone 

dipenda dalla funzione dell'apparecchio (non si 

tratta di componenti di sicurezza ai sensi della 

Direttiva Macchine UE).

L'

installazione e la messa in funzione

 sono consentiti 

esclusivamente a personale specializzato ed 

appositamente addestrato.

Sarà responsabilità del 

gestore

 far rispettare le prescrizioni 

di sicurezza locali in vigore.

In particolare, il gestore dovrà adottare provvedimenti che 

evitino pericoli per persone e cose in caso di guasto del 

sistema di misurazione.

In caso di guasti e di anomalie non eliminabili al sensore, 

esso andrà messo fuori servizio ed assicurato in modo da 

impedirne utilizzi non autorizzati.

Caratteristiche

–  Sensore di inclinazione monoasse fluido

–  Direzione di misurazione in senso orario e antiorario

–  Elevata precisione di misurazione per l'intero range di 

temperatura e misurazione

–  Elevata precisione di ripetibilità ed esattezza

–  Utilizzabile dovunque nel mondo, poiché il valore di 

misura è indipendente dall'entità dell'accelerazione 

terrestre nel punto in cui viene effettuata la misurazione.

–  Minima sensibilità all'inclinazione trasversale di ±0,1° 

nel caso di inclinazione laterale fino a max. 30°

max. 30°

–  Range di temperatura ampliato –40...85 °C con 

compensazione della temperatura interna

–  Deriva termica estremamente ridotta

–  Custodia metallica compatta, robusta, con classe di 

protezione IP67 per l'impiego in presenza di condizioni 

gravose

N. 890997 FR · G20; sous r

éserve de modifications. Remplace édition 1301.

Summary of Contents for BSI R11A0-XB-CX S75G Series

Page 1: ...BSI R11A0 XB CX S75G deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation italiano Manuale d uso espa ol Manual de instrucciones...

Page 2: ...ensor oder eine nichtbestimmungs gem e Verwendung sind nicht zul ssig und f hren zum Verlust von Gew hrleistungs und Haftungsanspr chen gegen ber dem Hersteller Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme...

Page 3: ...wischen Pin 4 und Pin 3 gemessen Installation Achtung Beachten Sie bei der Montage die Ausrichtung der Neigungsachse Die Neigungssensoren immer im stromlosen Zustand montieren Bei stark vibrierenden V...

Page 4: ...den Sie unter www balluff com auf der Produktseite Technische Daten Allgemeine Daten Messbereich Typ BSI CXS045 Typ BSI CXP360 45 360 Messachsen 1 Drehrichtung Uhrzeigersinn und gegen Uhrzeigersinn Me...

Page 5: ...bles solar panels and excavators Modifications to the sensor or non approved use are not permitted and will result in loss of warranty and void any liability claims against the manufacturer Safety Not...

Page 6: ...n Caution Note the alignment of the rotation axis during installation Always install the inclination sensors in a deenergized state The measurement values can be inexact for equipment that vibrates he...

Page 7: ...e product page Technical data General data Measuring range type BSI CXS045 Type BSI CXP360 45 360 Measurement axes 1 Direction of rotation Clockwise and counterclockwise Measuring principle Capacitive...

Page 8: ...ches de pelles m caniques Les modifications du capteur ou une utilisation non conforme aux prescriptions sont interdits et entra nent la perte des droits de garantie vis vis du fabricant Consignes de...

Page 9: ...et la broche 3 Installation Attention Lors du montage tenez compte de l alignement de l axe d inclinaison Les capteurs d inclinaison doivent toujours tre mont s l tat hors tension Des dispositifs ave...

Page 10: ...de mesure type BSI CXS045 Type BSI CXP360 45 360 Axes de mesure 1 Sens de rotation Sens horaire et sens antihoraire Principe de mesure capacitif Classe de protection 3 Caract ristiques lectriques Tens...

Page 11: ...sensore o un utilizzo non conforme dello stesso non sono consentiti e comporteranno la perdita dei diritti di garanzia e responsabilit nei confronti del costruttore Avvertenze di sicurezza Leggere at...

Page 12: ...allineamento dell asse di inclinazione I sensori di inclinazione devono essere sempre montati in assenza di corrente elettrica Nel caso di dispositivi con forti vibrazioni i valori di misurazione pos...

Page 13: ...balluff com nella pagina del prodotto Dati tecnici Dati generali Campo di misurazione Tipo BSI CXS045 Tipo BSI CXP360 45 360 Assi di misurazione 1 Senso di rotazione Senso orario ed antiorario Princip...

Page 14: ...as modificaciones en el sensor o una utilizaci n indebida no son admisibles e implican la p rdida de todos los derechos de garant a y responsabilidad frente al fabricante Indicaciones de seguridad Ant...

Page 15: ...aje debe tenerse en cuenta la alineaci n del eje de inclinaci n Montar los sensores de inclinaci n siempre en estado sin corriente Los valores de medici n pueden ser inexactos en caso de dispositivos...

Page 16: ...medici n 1 Direcci n de rotaci n Sentido de las agujas del reloj y sentido contrario al de las agujas del reloj Principio de medici n Capacitivo Clase de protecci n 3 Datos el ctricos Tensi n de serv...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...uhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727...

Reviews: