background image

1

français

BSI R11A0-XB-CX...-S75G

Capteurs d'inclinaison capacitif monoaxial avec sortie analogique

Avec le symbole CE, nous certifions que nos 

produits répondent aux exigences de la 

directive UE actuelle.

Validité

La présente notice décrit la structure, le fonctionnement, le 

montage et l'utilisation des capteurs d'inclinaison suivants : 

Symbolisation 

commerciale

Type

BSI0002

BSI R11A0-XB-CXS045-S75G 

(plage de mesure ± 45°)

BSI0004

BSI R11A0-XB-CXP360-S75G 

(plage de mesure 360°)

BSI001J

BSI R11A0-XB-CXP360-S75G-101 

(plage de mesure  360º + protocole de 

mesure)

Documents applicables

Pour plus d'informations sur ce produit, veuillez consulter 

le site 

www.balluff.com

 sur la page du produit, et voir par 

exemple les documents suivants :
–  Fiche technique

–  Élimination

 

– Déclaration de conformité

Utilisation conforme aux prescriptions

Le capteur d'inclinaison a été conçu pour la surveillance 

de l'angle d'inclinaison dans une seule direction d'axe.

Les capteurs d'inclinaison sont utilisés, par exemple, sur 

les

machines, dispositifs, appareils ou installations, dont la 

position d'inclinaison doit être mesurée avec précision et 

réglée de façon précise par l'intermédiaire d'automates 

programmables et de moteurs raccordés. Le bon 

fonctionnement du capteur, conformément aux indications 

figurant dans les caractéristiques techniques, n'est garanti 

qu'avec les accessoires d'origine Balluff, l'utilisation 

d'autres composants entraîne la nullité de la garantie.

Les applications typiques sont, par exemple, la mesure de 

l'inclinaison de tables d'opération, panneaux solaires, 

flèches de pelles mécaniques. 

Les modifications du capteur ou une utilisation non 

conforme aux prescriptions sont interdits et entraînent la 

perte des droits de garantie vis à vis du fabricant.

Consignes de sécurité

La notice d'utilisation doit être minutieusement 

lue avant la mise en service !

Ces capteurs ne doivent pas être utilisés dans 

les applications, au sein desquelles la sécurité 

de personnes dépend du fonctionnement des 

appareils (pas de composant de sécurité 

conformément à la directive machines de l'UE).

Seul un personnel spécialisé et formé est autorisé à 

exécuter les opérations d'

installation et de mise en 

service

.

L'

exploitant

 est responsable du respect des prescriptions 

de sécurité en vigueur sur le site.

L'exploitant doit notamment prendre des mesures visant à 

exclure tout danger pour les personnes et les biens en cas 

de défaillance du système de mesure.

En cas de défaillances et de défauts non éliminables du 

capteur, celui-ci doit être mis hors service et rangé de telle 

manière à empêcher toute utilisation non autorisée.

Propriétés

–  Capteur d'inclinaison fluidique monoaxial

–  Direction de mesure dans le sens horaire et dans le 

sens antihoraire

–  Grande précision de mesure sur la totalité de la plage 

de température et de mesure

–  Reproductibilité et précision élevées

–  Utilisation sur la Terre entière, étant donné que la valeur 

mesurée est indépendante de la valeur d'accélération 

de la pesanteur sur le lieu de mesure.

–  Faible sensibilité à l'inclinaison transversale de ±0,1° 

avec une inclinaison latérale de jusqu'à 30° max.

max. 30°

–  Plage de température étendue -40...85 °C avec 

compensation de température interne

–  Dérive thermique extrêmement faible

–  Boîtier métallique compact, robuste, avec classe de 

protection IP67 pour un usage dans des conditions 

hostiles

Summary of Contents for BSI R11A0-XB-CX S75G Series

Page 1: ...BSI R11A0 XB CX S75G deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation italiano Manuale d uso espa ol Manual de instrucciones...

Page 2: ...ensor oder eine nichtbestimmungs gem e Verwendung sind nicht zul ssig und f hren zum Verlust von Gew hrleistungs und Haftungsanspr chen gegen ber dem Hersteller Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme...

Page 3: ...wischen Pin 4 und Pin 3 gemessen Installation Achtung Beachten Sie bei der Montage die Ausrichtung der Neigungsachse Die Neigungssensoren immer im stromlosen Zustand montieren Bei stark vibrierenden V...

Page 4: ...den Sie unter www balluff com auf der Produktseite Technische Daten Allgemeine Daten Messbereich Typ BSI CXS045 Typ BSI CXP360 45 360 Messachsen 1 Drehrichtung Uhrzeigersinn und gegen Uhrzeigersinn Me...

Page 5: ...bles solar panels and excavators Modifications to the sensor or non approved use are not permitted and will result in loss of warranty and void any liability claims against the manufacturer Safety Not...

Page 6: ...n Caution Note the alignment of the rotation axis during installation Always install the inclination sensors in a deenergized state The measurement values can be inexact for equipment that vibrates he...

Page 7: ...e product page Technical data General data Measuring range type BSI CXS045 Type BSI CXP360 45 360 Measurement axes 1 Direction of rotation Clockwise and counterclockwise Measuring principle Capacitive...

Page 8: ...ches de pelles m caniques Les modifications du capteur ou une utilisation non conforme aux prescriptions sont interdits et entra nent la perte des droits de garantie vis vis du fabricant Consignes de...

Page 9: ...et la broche 3 Installation Attention Lors du montage tenez compte de l alignement de l axe d inclinaison Les capteurs d inclinaison doivent toujours tre mont s l tat hors tension Des dispositifs ave...

Page 10: ...de mesure type BSI CXS045 Type BSI CXP360 45 360 Axes de mesure 1 Sens de rotation Sens horaire et sens antihoraire Principe de mesure capacitif Classe de protection 3 Caract ristiques lectriques Tens...

Page 11: ...sensore o un utilizzo non conforme dello stesso non sono consentiti e comporteranno la perdita dei diritti di garanzia e responsabilit nei confronti del costruttore Avvertenze di sicurezza Leggere at...

Page 12: ...allineamento dell asse di inclinazione I sensori di inclinazione devono essere sempre montati in assenza di corrente elettrica Nel caso di dispositivi con forti vibrazioni i valori di misurazione pos...

Page 13: ...balluff com nella pagina del prodotto Dati tecnici Dati generali Campo di misurazione Tipo BSI CXS045 Tipo BSI CXP360 45 360 Assi di misurazione 1 Senso di rotazione Senso orario ed antiorario Princip...

Page 14: ...as modificaciones en el sensor o una utilizaci n indebida no son admisibles e implican la p rdida de todos los derechos de garant a y responsabilidad frente al fabricante Indicaciones de seguridad Ant...

Page 15: ...aje debe tenerse en cuenta la alineaci n del eje de inclinaci n Montar los sensores de inclinaci n siempre en estado sin corriente Los valores de medici n pueden ser inexactos en caso de dispositivos...

Page 16: ...medici n 1 Direcci n de rotaci n Sentido de las agujas del reloj y sentido contrario al de las agujas del reloj Principio de medici n Capacitivo Clase de protecci n 3 Datos el ctricos Tensi n de serv...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...uhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727...

Reviews: