background image

1

日本語

Sensortyp

超音波センサ

この説明書について

この説明書には、アナログ電流・電圧用インタフェース
と IO-Link インタフェースを搭載した超音波センサ
(BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-…)の取付け方法と接続方
法が記載されています。

該当するドキュメント

本製品の取扱説明書と詳細な情報は、

www.balluff.com

 

の製品ページを参照してください

用途

超音波センサは、機械制御(PLC(プログラマブルロジ
ックコントローラ)など)とともに測定システムを形成
し、産業用途向けに設計されています。油圧シリンダ(
スイングクランプ、レバークランプ、バーチカルクラン
プ、ブロックシリンダ、方向制御弁など)の連続位置検
出用として使用することができます。

テクニカルデータの記載に適合する正常な機能は、製品
を取扱説明書と同梱されている資料に記載されている通
りに使用し、技術的な仕様と要件を守り、Balluff 純正
アクセサリを使用した場合にのみ保証されます。

用途外で使用することは許可されていません。これに従
わなかった場合はメーカーに対する保証請求権および責
任請求権が失われることになります。

一般に予測される誤用

この製品は以下のアプリケーション/エリア向けのもの
ではないため、その場合は使用しないでください。

 

人の安全性が装置や機器の機能に左右される安全関
連のアプリケーション

 

爆発の危険があるエリア

 

食品エリア

構造と機能

超音波センサの振動子が、油圧シリンダの作動油に作用
するパルス波を発生させます。このパルス波はシリンダ
内の軸方向の圧力波として伝播し、ピストンによって反
射され、その反射波を超音波振動子で受信し、電気信号
に変換します。せん断波の伝播時間により、ピストンの
位置、さらにシステムのコンポーネントの位置(スイン
グクランプの位置など)が特定されます。

センサは媒体に接触して測定し、環境(流体の種類と組
成、温度、圧力など)の影響を補正します。

安全に関する一般注意事項

設置

接続

セットアップ

などの作業を行うことが許可

されているのは、トレーニングを受けた専門の技術者の
みです。

トレーニングを受けた専門の技術者

とは、専門の教育、

知識、経験、特定の規定に関する知識を有し、行うべき
作業を判断すること、それに関する危険を察知するこ
と、適切な安全対策を講じることができる人物を言いま
す。

操作を行う者

は、その国や地域において適用される安全

規定に準拠する義務があります。
操作を行う者は、製品の故障によって人物や物を危険に
さらすことがないように、安全に関する措置を講じる必
要があります。

製品を開いたり、改造や変更を行ったりしないでくださ
い。製品に不具合がある場合や修理不可能な障害がある
場合は、その作動を停止させ、不適切な使用から保護す
る必要があります。

本製品は(シリンダなどに)正しく取り付けら
れた状態でのみご使用いただけます。

シールリング

シールリングがその機能を果たせなくなると、圧力が加
わった油圧システム内で作動油が噴出し、機械が損傷し
たり、重傷を負うおそれがあります。
接触物質(作動油、洗浄剤など)は、使用する前に適合
性テストに合格したものでなくてはなりません。
紫外線によってシールリングが損傷するおそれがありま
す。製品を紫外線から保護してください。

表示エレメント

センサではマルチカラーの LED で表示されます。

信号

意味

緑色で常時点灯

システムはすぐに使用可能な
状態。
診断機能はオン状態。

10:1 の比率で 1 秒間
緑色の LED が交互に
消灯。

IO-Link 通信が有効。
システムはすぐに使用可能な
状態。

赤色で常時点灯

一般的なエラー。

信号の詳細については 

www.balluff.com

 の製

品ページの設定ガイドを参照してください。

Summary of Contents for BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C S04 Series

Page 1: ...C _ _ S04 BFD 3SAP 19N000 U01 LA2 C _ _ S75 BFD 3SAP 19N000 U01 LA2 C _ _ 000 deutsch Montageanleitung english Installation Guide fran ais Notice de montage italiano Istruzioni di montaggio espa ol I...

Page 2: ...und wird vom Kolben reflektiert Die Reflexion wird vom Schallwand ler empfangen und in ein elektrisches Signal umgewandelt Aus der Laufzeit der Welle wird die Position des Kolbens und damit vom Anlage...

Page 3: ...4 L ist typabh ngig siehe Typenschl ssel in der Betriebsanleitung Messbereich Messkavit t Entl ftungs ffnung BFD 3SAP S75 BFD 3SAP S04 BFD 3SAP 000 Abmessungen Schirmung und Kabelverlegung Kabelverle...

Page 4: ...rhersteller entl ften Ist das Entl ften nach Herstellerangaben nicht m glich muss manuell entl ftet werden 5 Betriebsdruck f r 5 10 s aufbauen und Druck wieder entlasten 6 Sensor mit einem Anzugsdrehm...

Page 5: ...ial direction and is reflected by the piston The reflection is received by the transducer and converted into an electrical signal The position of the piston and thus of the system component e g the po...

Page 6: ...cabinet must be on the same ground potential Route all cables between sensor controller and power supply so that they are not under tension In order to avoid electromagnetic interference ensure suffic...

Page 7: ...hydraulic cylinder manufacturer s instructions If venting according to the manufacturer s instructions is not possible manual venting must be performed 5 Build up operating pressure for 5 10 s and rel...

Page 8: ...t re ue par le transducteur et convertie en un signal lectrique La position du piston et donc du composant de l installation p ex la position du v rin de serrage pivotant est d termin e partir du temp...

Page 9: ...potentiel de terre Poser tous les c bles entre le capteur la commande et l alimentation lectrique de mani re viter les tractions Pour viter les interf rences lectromagn tiques veiller ce que les c bl...

Page 10: ...u fabricant de v rins hydrauliques Si la purge selon les indications du fabricant n est pas possible il faut proc der une purge manuelle 5 Faire monter la pression de service pendant 5 10 s et rel che...

Page 11: ...onvertita in un segnale elettrico La posizione del pistone e quindi del componente dell impianto ad esempio la posizione della pinza oscillante determinata dal tempo di funzionamento dell albero Il se...

Page 12: ...o potenziale di messa a terra Posare tutti i cavi tra il sensore l unit di controllo e l alimentazione elettrica scaricando la trazione Al fine di evitare interferenze elettromagnetiche provvedere a u...

Page 13: ...el cilindro idraulico Se non possibile eseguire lo sfiato secondo le istruzioni del produttore necessario eseguirlo manualmente 5 Aumentare la pressione di esercizio per 5 10 s e rilasciare nuovamente...

Page 14: ...onvierte en una se al el ctrica La posici n del pist n y por tanto del componente del sistema por ejemplo la posici n de la garra giratoria se determina a partir del tiempo de funcionamiento del eje E...

Page 15: ...smo potencial de puesta a tierra Tender todos los cables entre el sensor el control y la fuente de alimentaci n de forma que no queden tirantes Para evitar perturbaciones electromagn ticas prestar ate...

Page 16: ...iones del fabricante del cilindro hidr ulico Si no es posible realizar el purgado siguiendo las instrucciones del fabricante deber realizarse un purgado manual 5 Aumentar la presi n de servicio durant...

Page 17: ...www balluff com 1 Sensortyp IO Link BFD 3SAP 19N000 U01 LA2 www balluff com PLC LED LED 10 1 1 IO Link www balluff com...

Page 18: ...5 2 1 4 3 M 8 4 Class A S75 BFD 3SAP 000 1 BN L SIO 10 30 V IO Link 18 30 V 2 WT I Q 3 BU L 4 BK C Q IO Link SIO 12 mm IO Link 20 m M18x1 30 9 9 5 10 10 9 30 5 6 L 3 4 38 9 M8x1 19 4 25 9 7 LED 27 M12...

Page 19: ...www balluff com 3 Sensortyp 956992_AA ZH F23 1 2 3 58 62 Nm 4 5 5 10 s 6 58 62 Nm 1 2 3 58 62 Nm 4 5 10 s 5 58 62 Nm 1 2 3 4...

Page 20: ...1 Sensortyp IO Link BFD 3SAP 19N000 U01 LA2 www balluff com PLC Balluff LED 10 1 1 LED IO Link www balluff com...

Page 21: ...04 BFD 3SAP S75 2 1 4 3 M 8 4 Class A S75 BFD 3SAP 000 1 L SIO 10 30 V IO Link 18 30 V 2 I Q 3 L 4 C Q IO Link SIO 12 mm IO Link 20 m M18x1 30 9 9 5 10 10 9 30 5 6 L 3 4 38 9 M8x1 19 4 25 9 7 LED 27 M...

Page 22: ...3 Sensortyp 1 2 3 58 62 Nm 4 5 5 10 6 58 62 Nm 1 2 3 58 62 Nm 4 5 10 5 58 62 Nm 1 2 3 4 956992_AA JA F23...

Page 23: ......

Page 24: ...uidling A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai China Headquarters und Technical Service Hub Region EMEA Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Germany Technical...

Reviews: