background image

 

FR

 

IMPORTANT 

AЯКЧЭ  ЭoЮЭО  ЮЭТХТsКЭТoЧ  НЮ  РцЧцrКЭОЮr,  ЧoЮs  ЯoЮs  prТoЧs  НО  ХТrО  КЭЭОЧЭТЯОЦОЧЭ  ЭoЮЭОs  ХОs  ТЧsЭrЮМЭТoЧs  poЮr  Х'ОЦpХoТ 

ЦОЧЭТoЧЧцОs МТКprчs ОЭ Н'ОЧ sЮТЯrО sМrЮpЮХОЮsОЦОЧЭ ХОs ТЧНТМКЭТoЧs.

 

 

Le constructeur n'est pas responsable pour les d

oЦЦКРОs КЮб pОrsoЧЧОs ОЭ/oЮ КЮб ЛТОЧs НЮs р ЮЧО ЮЭТХТsКЭТoЧ ТЦproprО 

de l'appareil. 

CО  ХТЯrОЭ  Н'ЮЭТХТsКЭТoЧ  ОЭ  Н'ОЧЭrОЭТОЧ  ОsЭ  pКrЭТО  ТЧЭцРrКЧЭО  НО  Х'КppКrОТХ.  IХ  НoТЭ  НoЧМ  шЭrО  МoЧsОrЯц  soТРЧОЮsОЦОЧЭ  ОЭ 

accompagner l'appareil en cas de revente.

 

 

CONSEIL

S D'ORDRE GлNлRAL

 

LОЬ РцЧцЫКЭОЮЫЬ Н'КТЫ МСКЮН ПoЧМЭТoЧЧОЧЭ КЮ ПЮОХ.

 

LОЬ РцЧцЫКЭОЮЫЬ 

р МoЦЛЮЬЭТoЧ НТЫОМЭО ЫцЩКЧНОЧЭ НКЧЬ Х'КТЫ КЦЛТКЧЭ, НО Х'КТЫ МСКЮН ОЭ 

ХОЬ  ЩЫoНЮТЭЬ  НО  ХК  МoЦЛЮЬЭТoЧ,  КХoЫЬ  ЪЮО  ХОЬ  РцЧцЫКЭОЮЫЬ  р 

МoЦЛЮЬЭТoЧ  ТЧНТЫОМЭО  ЬoЧЭ  НoЭцЬ  Н'ЮЧ  ЫКММoЫН

 

ЩОЫЦОЭЭКЧЭ  Н'цХТЦТЧОЫ 

ХОЬ ПЮЦцОЬ р ЭЫКЯОЫЬ ЮЧ МoЧНЮТЭ НО МСОЦТЧцО.

 

LОЬ  МoЧНТЭТoЧЬ  Н’ТЧЬЭКХХКЭТoЧ  ОЭ  Н’ЮЭТХТЬКЭТoЧ  НoТЯОЧЭ  ЫОЬЩОМЭОЫ  ХОЬ 

ЧoЫЦОЬ ОЭ ХОЬ ХoТЬ ОЧ ЯТРЮОЮЫ ЫОХКЭТЯОЬ р Х’ЮЭТХТЬКЭТoЧ НО Х’КЩЩКЫОТХ.

 

IХ МoЧЯТОЧЭ НО Ь’КЬЬЮЫОЫ ЪЮО :

 

  les  instructions  contenues  dans  ce  livret  soient  suivies 

scrupuleusement ; 

 

ХО РцЧцЫКЭОЮЫ ЧО ЬoТЭ ЩКЬ ТЧЬЭКХХц НКЧЬ НОЬ ХoМКЮб où ТХ в КЮЫКТЭ 

НОЬ ЫТЬЪЮОЬ Н’ОбЩХoЬТoЧ oЮ Н’ТЧМОЧНТО

 ; 

 

НОЬ ЦКЭцЫТКЮб  ТЧПХКЦЦКЛХОЬ  ЧО  ЬoТОЧЭ  ЩКЬ  НцЩoЬцЬ  р  МôЭц  НО 

Х’КЩЩКЫОТХ (ХК НТЬЭКЧМО ЦТЧТЦЮЦ НoТЭ шЭЫО НО 3 ЦчЭЫОЬ)

 ; 

 

НО  ЦОЬЮЫОЬ  ЬЮППТЬКЧЭОЬ  НО  ЩЫцЯОЧЭТoЧ  КЧЭТ

-

ТЧМОЧНТО  КТОЧЭ  цЭц 

ЩЫцЯЮОЬ ;

 

 

ХО  ЬoХ  НОЬЭТЧц  р  ЫОМОЯoТЫ  ХК  ЦКМСТЧО  ЧО  ЬoТЭ  ЩКЬ  ОЧ  ЦКЭцЫТКЮ 

inflammable ; 

   

Х’КцЫКЭТoЧ  НЮ  ХoМКХ  НКЧЬ  ХОЪЮОХ  ЬО  ЭЫoЮЯО  ХО  РцЧцЫКЭОЮЫ  ЬoТЭ 

garantie  et 

ЬЮППТЬКЧЭО ЩoЮЫ ХОЬ ЧцМОЬЬТЭцЬ НЮ РцЧцЫКЭОЮЫ, ОЭ ОЧ 

ЩКЫЭТМЮХТОЫ,  ЩoЮЫ  ХО  РцЧцЫКЭОЮЫЬ  р  МoЦЛЮЬЭТoЧ  НТЫОМЭО  ХО 

ЫОЧoЮЯОХХОЦОЧЭ  Н’КТЫ  НoТЭ  шЭЫО  цЯКХЮц  ОЧ  МoЧЬТНцЫКЧЭ  ЪЮО  МО 

РцЧцЫКЭОЮЫ ОЧЯoТО НКЧЬ ХК ЩТчМО КЮЬЬТ ЛТОЧ НО Х’КТЫ МСКЮН ЪЮО 

les produits de combustion ; 

 

ХО  РцЧцЫКЭОЮЫ  р  МoЦЛЮЬЭТoЧ  ТЧНТЫОМЭО  ЬoТЭ  ТЧЬЭКХХц  ЩЫчЬ  Н'ЮЧО 

МСОЦТЧцО  ЩoЮЫ  Х'цЯКМЮКЭТoЧ  НОЬ  ПЮЦцОЬ  (ЯoТЫ  ЩКЫКРЫКЩСО 

“SCHлMA  DE  POSITIONNEMENT  DU  CONDUIT  DE 

FUMлES”) ОЭ ЫОХТц р ЮЧ МoППЫОЭ цХОМЭЫТЪЮО.

 

 

ТХ Ч’в КТЭ ЩКЬ Н’oЛЬЭКМХОЬ oЮ Н’oЛЬЭЫЮМЭТoЧЬ р Х’КЬЩТЫКЭТoЧ ОЭ р ХК 

ЬoЫЭТО НО Х’КТЫ, ЭОХЬ ЪЮО НОЬ ЭoТХОЬ oЮ НОЬ МoЮЯОЫЭЮЫОЬ цЭОЧНЮОЬ 

ЬЮЫ  Х’КЩЩКЫОТХ  oЮ  ЬЮЫ  ХОЬ  ЩКЫoТЬ,  oЮ  НОЬ  oЛУОЭЬ  ОЧМoЦЛЫКЧЭЬ  р 

МôЭц НЮ РцЧцЫКЭОЮЫ ;

 

 

НЮ ФцЫoЬчЧО ЬoТЭ ЫКУoЮЭц НКЧЬ ХО ЫцЬОЫЯoТЫ ЬТ ХК ЭОЦЩцЫКЭЮЫО НО 

ХК ЩТчМО ОЬЭ ЭЫчЬ ЛКЬЬ

e ; 

 

ХО  РцЧцЫКЭОЮЫ  ЬoТЭ  МoЧЭЫôХц  КЯКЧЭ  ЬК  ЦТЬО  ОЧ  ЦКЫМСО  ОЭ 

ЫцРЮХТчЫОЦОЧЭ  ЬЮЫЯОТХХц  НЮЫКЧЭ  ЬoЧ  ЮЭТХТЬКЭТoЧ;  ТХ  ПКЮЭ  цЯТЭОЫ  ЪЮО 

НОЬ ОЧПКЧЭЬ oЮ НОЬ КЧТЦКЮб ЧoЧ ЬЮЫЯОТХХцЬ Ь’ОЧ КЩЩЫoМСОЧЭ ;

 

 

КЮ НцЛЮЭ НО МСКЪЮО ЩцЫТoНО Н’ЮЭТХТЬКЭТoЧ, КЯКЧЭ НО ЛЫКЧМСОЫ ХК 

fic

СО НКЧЬ ХК ЩЫТЬО цХОМЭЫТЪЮО, МoЧЭЫôХОЫ ЪЮО ХО ЯОЧЭТХКЭОЮЫ ЭoЮЫЧО 

librement ; 

 

р  ХК  ПТЧ  НО  МСКЪЮО  ЩцЫТoНО  Н’ЮЭТХТЬКЭТoЧ  ОЧХОЯОЫ  ХК  ПТМСО  НО  ХК 

prise de courant. 

 

DISPOSITIFS DE SECURITE 

LО  РцЧцЫКЭОЮЫ  ОЬЭ  НoЭц  Н'ЮЧО  МОХХЮХО  ЩСoЭoцХОМЭЫТЪЮО  НО  МoЧЭЫôХО 

de la 

ПХКЦЦО ОЭ Н'ЮЧ ЭСОЫЦoЬЭКЭ НО ЬЮЫМСКЮППО ЩoЮЫ ХО МoЧЭЫôХО НО  ХК 

ЭОЦЩцЫКЭЮЫО ЦКбТЦКХО.

 

LО  ЛoьЭТОЫ  цХОМЭЫoЧТЪЮО  РчЫО  ХОЬ  ЭОЦЩЬ  НО  ЦТЬО  ОЧ  ЦКЫМСО, 

Н'ОбЭТЧМЭТoЧ  ОЭ  Н'ТЧЭОЫЯОЧЭТoЧ  НОЬ  ЬцМЮЫТЭцЬ  ОЧ  МКЬ  НО 

НвЬПoЧМЭТoЧЧОЦОЧЭ ; ТХ ОЬЭ ОЧ oЮЭЫО НoЭц Н'ЮЧ ЩoЮЬЬoТЫ НО ЫцКЫЦОЦОЧЭ 

(13) dont la couleur change en fonction du mode de fonctionnement 
(

LUMIÈRE FONCTIONNEMENT)

 

цЭОТЧЭ    :  ХК  ЦКМСТЧО  ОЬЭ  ОЧ  МoЧНТЭТoЧ  НО  ЯОТХХО,  ОЧ  КЭЭОЧЭО  НО 

demande de chauffage. 

  vert fixe: la machine fonctionne correctement. 

  rouge fixe : 

ХК ЦКМСТЧО ОЬЭ ОЧ МoЧНТЭТoЧ Н'КЫЫшЭ НО ЬцМЮЫТЭц.

 

 

oЫКЧРО  МХТРЧoЭКЧЭ    :  ПoЧМЭТoЧЧОЦОЧЭ  ТЧЭОЫЫoЦЩЮ  ЬЮТЭО  р  НОЬ 

variations  excessives  de  tension  d'alimentation  (T<  175V  ou 
T>265V)  ;  le  fonctionnement  reprendra  automatiquement  lorsque 
la valeur de tension ser

К р ЧoЮЯОКЮ МoЦЩЫТЬО ОЧЭЫО 190 V ОЭ 250 

V. 

Attention 

Aprчs  ЮЧ  ЛХoМКРО  НО  sцМЮrТЭц,  ТХ  ОsЭ  ЧцМОssКТrО 

Н'ОЧПoЧМОr ХО poЮssoТr НО rцКrЦОЦОЧЭ (13) pОЧНКЧЭ 

secondes  pour  relancer  le  fonctionnement  (

LUMIÈRE 

AUTODIAGNOSTIC

). 

 

Attention 

Ne  jamais  effectuer  plu

s  НО  НОЮб  rОНцЦКrrКРОs 

МoЧsцМЮЭТПs :

 

ХО ПЮОХ ТЦЛrûХц pОЮЭ s'КММЮЦЮХОr НКЧs ХК 

chambre de combustion et s'enflammer soudainement 

Хors НО ХК НОЮбТчЦО ЦТsО ОЧ ЦКrМСО.

 

 

SТ Х'ТЧЭОЫЫЮЩЭТoЧ ЩОЫЬТЬЭО, КЯКЧЭ НО ЫОНцЦКЫЫОЫ ХО РцЧцЫКЭОЮЫ ТХ ОЬЭ 

ЧцМОЬЬКТЫО  Н'ТНОЧЭТПТОЫ  ОЭ  НО  ЬЮЩЩЫТЦОЫ  ХК  МКЮЬО  р  Х'oЫТРТЧО  НО 

l'interruption.  Enfoncer  le  poussoir  (13)  pendant  au  moins  5 
secondes  pour  lancer  un  programme  d'autodiagnostic  au  terme 

НЮЪЮОХ  ХК  ХЮЦТчЫО  НЮ  ЩoЮЬЬoТЫ    МСКЧРОЫК  ОЧ  ПoЧМЭТoЧ  НЮ  ЭвЩО 

d'intervention :

 

  orange  clignot

КЧЭ  :  НцЭОМЭТoЧ  НО  ПКЮЬЬО  ПХКЦЦО  ЩОЧНКЧЭ  ХО  МвМХО 

НО НцЦКЫЫКРО.

 

  rouge  clignotant  :  absence  de  flamme  pendant  le  cycle  de 

НцЦКЫЫКРО.

 

  rouge/vert  clignotant  :  absence  de  flamme  pendant  le  cycle  de 

fonctionnement. 

 

oЫКЧРО ПТбО : ОЫЫОЮЫ ТЧЭОЫЧО НЮ ЛoьЭТОЫ цХОМЭЫoЧТЪЮО.

 

 

Attention 

Consulter 

le 

paragraphe 

"ANOMALIES 

DE 

FONCTIONNEMENT,  CAUSES  ET  SOLUTIONS"  pour 
identifier la cause du dysfonctionnement. 

 

 

MISE EN MARCHE 

AЯКЧЭ  НО  ЦОЭЭЫО  ОЧ  ЦКЫМСО  ХО  РцЧцЫКЭОЮЫ  ОЭ  НoЧМ,  КЯКЧЭ  НО  ХО 

ЛЫКЧМСОЫ  КЮ  ЫцЬОКЮ  цХОМЭЫТЪЮО  Н’КХТЦОЧЭКЭТoЧ,  МoЧЭЫôХОЫ  ЪЮО  ХОЬ 

МКЫКМЭцЫТЬЭТЪЮОЬ  НЮ  ЫцЬОКЮ  цХОМЭЫТЪЮО  МoЫЫОЬЩoЧНОЧЭ  р  МОХХОЬ 

ТЧНТЪЮцОЬ ЬЮЫ ХК ЩХКЪЮОЭЭО НО ПКЛЫТМКЭТoЧ.

 

 

Attention 

SЮr ХОs ЦoНчХОs “DV”, МoЧЭrôХОr qЮО ХОs ПХчМСОs sЮr ХО 

МoЮЯОrМХО  НЮ  ЛoЮЭoЧ  НО  sцХОМЭТoЧ  НО  ХК  ЭОЧsТoЧ 

d'alimentation  soient  en  vis-

р

-vis  de  la  valeur  de 

ЭОЧsТoЧ soЮСКТЭцО.

 

 
 
 
 
 
 

SТ ЧцМОssКТrО :

 

•   

retirer le couvercle ; 

 

ОЧПoЧМОr ХО НцЯТКЭОЮr (

18

) sЮr ХК posТЭТoЧ soЮСКТЭцО ;

 

  remonter le couvercle de protection. 

 
Attention 

 

LК ХТРЧО цХОМЭrТqЮО Н’КХТЦОЧЭКЭТoЧ НЮ РцЧцrКЭОЮr НoТЭ 

шЭrО  poЮrЯЮО  Н’ЮЧО  ЦТsО  р  ХК  ЭОrrО  ОЭ  Н’ЮЧ 

НТsУoЧМЭОЮr ЦКРЧцЭo

-

ЭСОrЦТqЮО КЯОМ ЮЧ НТППцrОЧЭТОХ.

 

 

LК  ПТМСО  цХОМЭrТqЮО  НЮ  РцЧцrКЭОЮr  НoТЭ  шЭrО  rОХТцО  р

 

ЮЧО prТsО ЦЮЧТО Н’ЮЧ ТЧЭОrrЮpЭОЮr НО sОМЭТoЧЧОЦОЧЭ

 

Summary of Contents for GE 36

Page 1: ...Ballu Biemmedue EC 22 http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki dizelnye ballu biemmedue ec_22 http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki dizelnye ballu biemmedue ec_22 tab Responses...

Page 2: ...1 51 GE 36 GE 46 EC 22 EC 32 Code 128...

Page 3: ...PIEDE MANIGLIA SUPPORT POIGNEE STUTZE HANDGRIFF SUPPORT HANDLE SOPORTE MANIJA 11 RUOTA ROUE RAD WHEEL RUEDA 12 SERBATOIO COMBUSTIBILE R SERVOIR COMBUSTIBLE BRENNSTOFFTANK FUEL TANK DEPOSITO DE COMBUST...

Page 4: ...el modo di funzionamento o o o della richiesta di riscaldamento o o o o o o o o o o o o o o o o o variazioni eccessive della tensione di alimentazione T 175V o T 265V il funzionamento riprende automat...

Page 5: ...TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE Attenzione Pr spos r pp r o s Arrestare la macchina secondo le indicazioni del p r r o ARRESTO Dis s r r o r s r o spina dalla presa elettrica Attendere che il generatore si...

Page 6: ...o o o So o o Ro o lampeggiante o rosso verde lampeggiante A o o o o o o interrotto So o o C o o o So Co o o o o So o o A o o o Co o o accensione agli elettrodi e al trasformatore Co o o o o o o o o o...

Page 7: ...variations excessives de tension d alimentation T 175V ou T 265V le fonctionnement reprendra automatiquement lorsque la valeur de tension ser o o 190 V 250 V Attention Apr s o s r s ss r o r po sso r...

Page 8: ...o o 0 o o o o La flamme o o o o 90 secondes pour refroidir la chambre de combustion TRANSPORT ET DEPLACEMENT Attention A p r pp r Arr r r r s s o s p r r p ARRET D r r o r q fiche de la prise de coura...

Page 9: ...nte P du transformateur N o o la chambre de combustion C o o R o o Ro clignotante ou rouge verte clignotante Bo o o interrompu R o r Ro o o R o Co o R o L o o V o transformateur V o o o o REGLAGE DES...

Page 10: ...Reset Taste 13 ausgestattet deren Farbe B o B o ausgeschaltet bei Pausen oder Standby Mo G Erwartung der Heizungsanforderung D No G o D S G orangefarbene Blinkanzeige bei Betriebsunterbrechung infolge...

Page 11: ...nn STILLSETZUNG S G S 14 Po o 0 o Ko o o B Einstellung des Thermostats auf eine niedrigere Temperatur Der Brenner schaltet ab und der Ventilator arbeitet ca 90 s weiter bis die B TRANSPORT UND HANDHAB...

Page 12: ...R H Brennkammer entfernen Fo o Fo o Ro Blinkanzeige o o Blinkanzeige Mo o o o durchgeschmolzen Mo o Mo o o L Mo o o o durchgeschmolzen Ko o K V E o und Tran o o Po o E o A S EINSTELLUNG DER ELEKTRODE...

Page 13: ...n case of malfunctions It has reset button 13 that can assume different colours Function Light depending on the function mode o o o o o heating request steady green heater functioning normally steady...

Page 14: ...urely attached Warning Diesel may leak during handling and transport the fuel tank cap is not sealed This allows air to enter and allows the tank to be emptied while the heater is running The heater c...

Page 15: ...o D o o R o o B o o R o Defective electric ignitor C o o o H T o o and transformer C o SETTING THE ELECTRODES C o o R H T o D flame control box R o o o D o o C o o o I o o C o o o pump plastic couplin...

Page 16: ...se extraiga el o o DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD E o o o o o con o o o o o o o E o o o o o o o o funcionami o o o o o 13 que se ilumina de diferentes colores Luz Funcionamiento o o o o o o o espera del pe...

Page 17: ...el aparato se debe poner el o 14 o 0 o o o o o o o o o L o o o o o o 90 o o TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO A Antes de desplazar el aparato se debe p r r q s s o s p rr o PARO s o r r r o o r esperar a q...

Page 18: ...nte Bo o o o o o interrumpido S o o Co o o o o S o o Co or del motor quemado S o o E o o o Co o o o o encendido a los electrodos y al transformador Co o o o o o REGULACI N ELECTRODOS Co o o o o o S o...

Page 19: ...RU 18 3 25 13 U 175 V U 265 V 190 V 250 V 13 3 13 5...

Page 20: ...RU 19 14 ON 15 13 13 1 2 13 3 14 0 90 50...

Page 21: ...RU 20 13 175 190 265 250 LI...

Page 22: ...RU 21 RU 0001 11 B51 109599 74 2 II 109599 74 2 II 8 495 991 45 42 8 499 372 01 67 C IT AB51 B 02155 12 02 2013 12 02 2015 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN I...

Page 23: ...RU 22 Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 _________________ ____________________ 201...

Page 24: ...____ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ _____________________________________...

Page 25: ...ECTRIC PILOT TESTIGO TENSI N LI1 TERMOSTATO DI SICUREZZA THERMOSTAT DE SURCHAUFFE SICHERHEITSTHERMOSTAT OVERHEAT THERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD EV1 ELETTROVALVOLA ELECTROVANNE MAGNETVENTIL SOLENOI...

Page 26: ...DEUTSCH A Mindestabstand 1 m B Mindestabstand 1 m C So D G o D R E Mindestabstand 1 m 1 G 2 Waagerechter Durchgang mit Steigungswinkel von mind 5 3 Schornstein Innenabmessungen mind 20 x 20 cm 4 Expl...

Page 27: ...1 85 2 7 3 04 3 88 Alimentazione elettrica A o Netzanscluss Power supply A Fase Phase Phase Phase Fase 1 1 1 1 Tensione Tension Spannung Voltage Tension V 230 230 230 230 Frequenza F Frequenz Frequenc...

Page 28: ...27...

Page 29: ...28...

Reviews: