background image

SI

20

Armature

Preden začnete…

Pravilna uporaba

Izdelek je izdelan v skladu z najnovejšim stanjem 

znanosti in tehnike ter varnostnimi določili, veljavnimi 

v času prodaje izdelka.
Ta armatura je predvidena izključno za uporabo v 

sanitarijah.
Izdelek ni namenjen za obrtno uporabo.
Kakršnakoli druga uporaba je nenamenska. Zaradi 

nenamenske uporabe, spreminjanja izdelka ali upo-

rabe delov, ki jih proizvajalec ni preveril in odobril, 

lahko pride do nepredvidljivih poškodb!
Vsaka nenamenska uporaba oz. vse dejavnosti na 

napravi, ki niso navedene v teh navodilih za uporabo, 

so nedovoljena napačna uporaba izven zakonskih 

meja jamstva proizvajalca.

Napotki za vašo varnost

Splošni varnostni napotki

Za varno ravnanje s tem izdelkom mora uporab-

nik izdelka pred prvo uporabo prebrati in razu-

meti ta navodila za uporabo.

Upoštevajte vsa varnostna opozorila!

Vsa navodila za uporabo in varnostne napotke 

hranite za uporabe v prihodnosti.

Če izdelek prodate ali posredujete drugi osebi, ji 

morate obvezno izročiti tudi ta navodila za upo-

rabo.

Izdelek lahko uporabljate samo, če deluje pov-

sem brezhibno. Če je izdelek ali njegov del 

poškodovan, ga morate izključiti in strokovno 

odstraniti.

Izdelek uporabljate samo v namene, za katere je 

predviden.

Varnostni napotki, specifični za izdelek

• Pomembno pri nizkotlačnih sistemih:

 Pred 

začetkom uporabe nizkotlačne pipe ali pipe z ele-

ktričnim zbiralnikom odprite armaturo, dokler 

voda ne bo iztekala brez mehurčkov.

Armatura za uporabo v zasebnih gospodinjstvih! 

Primerna je izključno za uporabo v prostorih s 

temperaturo nad 0 °C. Pri nevarnosti zamrznitve 

prekinite dovod vode in izpraznite armaturo.

Previdno pri nastavitvi tople vode: Nevarnost 

oparin!

Če armature dlje časa niste uporabljali, najprej 

pustite skoznjo teči večjo količino vode, preden 

odvzamete pitno vodo.

Simbolov, ki se nahajajo na vaši napravi, ne 

smete odstraniti ali prekriti. Opozorila na izdelku, 

ki jih ni več mogoče prebrati, morate nemudoma 

zamenjati.

Montaža

– Po montaži odvijte mešalno šobo, cevovod in 

armaturo dobro sperite (dovod tople/hladne 

vode), da splaknete umazanijo (ostružke in 

ostanke konoplje). Ko armaturo sperete, 

mešalno šobo ponovno montirajte na izliv.

– Netesna mesta ali iztekanje vode lahko vodi do 

znatne gmotne škode na zgradbi ali stanovanjski 

opremi. Vse povezave temeljito preglejte, če 

tesnijo.

Zamenjava kartuše

Kartuša je obrabni del, ki jo je treba zamenjati pribl. 

vsako 1-2 leti, če voda vsebuje veliko vodnega 

kamna ali umazanije.

Nasvet: 

Nizkotlačna armatura pri segreva-

nju vode kaplja, ker učinkuje kot nadtlačni 

ventil.

Pred začetkom uporabe preberite in upo-

števajte navodila za uporabo

Preberite in upoštevajte napotke na sred-

stvu za čiščenje.

Armatura za umivalnike

Priključek za toplo vodo

Priključek za hladno vodo

Upoštevajte nadaljnje informacije na nasle-

dnjih straneh.

Opcijski pritrdilni pribor. Pred montažo pre-

verite obseg dobave. Glede na armaturo je 

lahko priložen drugačen pritrdilni pribor od 

prikazanega.
Informacije za pritrditev vodovodne nape-

ljave

Informacije o vgradnji garniture z zunanjim 

izlivom.

Nasvet: 

Slike prikazujejo primere. Arma-

ture se lahko po videzu in obsegu dostave 

razlikujejo od prikaza. Upoštevajte številko 

artikla na embalaži!

POZOR! Nevarnost škode zaradi vode! 

Montažo mora izvesti strokovnjak oz. 

končni uporabnik, tehnično usposobljen s 

strani strokovnjaka!
Pri neupoštevanju pravica do uveljavljanja 

garancije odpade.
Pred montažo in demontažo armature je 

treba izključiti dovod vode.
Pri vgradnji nove armature bodite pozorni 

na pravilen položaj tesnil. Po montaži pre-

verite tesnjenje vseh priključkov in delova-

nje armature.
Napeljave in armature je treba montirati, 

preveriti in sprati v skladu z veljavnimi stan-

dardi in predpisi.

OBVESTILO! Nevarnost poškodb 

izdelka! 

Priključne gibke cevi privijte samo 

z roko. Če jih privijete premočno, se lahko 

navoj odlomi.

Waschtischarmatur_411790.book  Seite 20  Dienstag, 9. April 2019  8:27 08

Summary of Contents for WT-5091

Page 1: ...en IT Rubinetterie FR Robinetteries GB Faucet CZ Armatury SK Bat rie PL Armatury SI Armature HU Szerelv nyek BA HR Armature RU GR NL Armaturen SE Armaturer FI Hanat KAZ Waschtischarmatur_411790 book S...

Page 2: ...2 Waschtischarmatur_411790 book Seite 2 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 3: ...3 3 1 2 Waschtischarmatur_411790 book Seite 3 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 4: ...4 Waschtischarmatur_411790 book Seite 4 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 5: ...5 1 2 Waschtischarmatur_411790 book Seite 5 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 6: ...C bei Frostge fahr Wasserzufuhr unterbrechen und Armatur entleeren Vorsicht bei Warmwassereinstellung Verbr hungsgefahr Wenn die Armatur l ngere Zeit nicht genutzt wurde zun chst eine gr ere Wasserme...

Page 7: ...gen nicht eingeschr nkt Garantieleistungen Die Garantie erstreckt sich nur auf die Produkte denen diese Garantieerkl rung beigelegt wird Die Garantie ist ausdr cklich auf die nachfolgenden beschrieben...

Page 8: ...i gelo interrompere l alimentazione idrica e svuotare il rubinetto Procedere con prudenza nella regolazione dell acqua calda pericolo di scottature Se il rubinetto non viene usato per un lungo periodo...

Page 9: ...a queste condizioni Prestazioni di garanzia La garanzia copre solo i prodotti ai quali viene acclusa questa dichiarazione di garanzia La garan zia esplicitamente limitata ai vizi descritti qui di segu...

Page 10: ...Attention lors du r glage de l eau chaude Risque de br lures Si on n utilise pas la robinetterie pendant un cer tain temps laisser tout d abord couler une grande quantit d eau avant d en consommer Le...

Page 11: ...ltant de la constatation d un vice ne sont pas limit s par ces conditions Garanties La garantie s tend seulement sur les produits aux quels cette lettre de garantie est jointe La garantie est express...

Page 12: ...ion on the product that is no longer legible must be replaced imme diately Installation After installation unscrew the mixer jet rinse the pipe and the faucet well hot cold water supply in order to ri...

Page 13: ...ontain this guarantee declaration The guarantee is limited exclusively to the faults described below and the associated services Faults regarding highly polished chrome surface for example bronzed or...

Page 14: ...l dobu nepou vala nechte nejd ve odt ci v t mno stv vody ne budete pitnou vodu odeb rat k pit Symboly kter se nach zej na va em produktu se nesm j odstra ovat ani zakr vat Ji ne i teln pokyny na produ...

Page 15: ...n pln n Z ruka se vztahuje pouze na v robky ke kter m je p ilo en toto prohl en o z ruce Z ruka se ome zuje v lu n na nedostatky popsan v n sleduj c m textu a s nimi spojen pln n Nedostatky na chromo...

Page 16: ...m si odoberiete vodu na pitie Symboly ktor sa nach dzaj na va om pro dukte sa nesm odstra ova ani zakr va Ne i tate n inform cie na v robku treba hne vyme ni Mont Po mont i odskrutkujte zmie avaciu d...

Page 17: ...medzen Z ru n plnenie Z ruka sa vz ahuje iba na v robky ku ktor m je prilo en toto vyhl senie o z ruke Z ruka sa obmedzuje v lu ne iba na nedostatky pop san v nasleduj com texte a s nimi spojen plneni...

Page 18: ...rzeznaczona wy cznie do stosowania w pomieszczeniach w kt rych temperatura prze kracza 0 C podczas mroz w odci dop yw wody i opr ni armatur Reguluj c ciep wod nale y zachowa ostro no Niebezpiecze stwo...

Page 19: ...enia gwarancyjne Gwarancja dotyczy tylko tych produkt w do kt rych do czono niniejsze o wiadczenie gwarancyjne Gwarancj z naciskiem ogranicza si do opisanych poni ej wad oraz do zwi zanych z nimi wiad...

Page 20: ...smete odstraniti ali prekriti Opozorila na izdelku ki jih ni ve mogo e prebrati morate nemudoma zamenjati Monta a Po monta i odvijte me alno obo cevovod in armaturo dobro sperite dovod tople hladne vo...

Page 21: ...bsega samo tiste izdelke katerim je prilo ena ta garancijska izjava Garancija je omejena izklju no na slede e opisane pomanjkljivosti in s tem povezane storitve Pomanjkljivosti na visokokakovostno kro...

Page 22: ...t haszn ln A term ken tal lhat jelz seket nem szabad levenni vagy letakarni A term ken a m r nem olvashat utas t sokat azonnal le kell cser lni sszeszerel s A szerel s ut n csavarozza le a kever f v k...

Page 23: ...k vetkez kben le rt hi nyoss gokra s az ezekkel kapcsolatos szolg ltat sokra korl to z dik Hi nyoss gok a f nyl kr mozott fel leteken pl bronzzal bevont vagy sz nes fel leteken A term k kicser l s ve...

Page 24: ...lanjati Uputstva na proizvodu koja vi e nisu itljiva potrebno je odmah zamijeniti Monta a Nakon monta e odvrnuti mlaznicu za mije anje cjevodod i armaturu dobro saprati dovod vru e i hladne vode tako...

Page 25: ...Garancija je isklju ivo ograni ena na ni e opisane nedostatke i time pove zana davanja Nedostatci na kromiranim povr inama visokog sjaja npr bronzirane ili obojene povr ine Proizvod e biti zamijenjen...

Page 26: ...RU 26 0 C Waschtischarmatur_411790 book Seite 26 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 27: ...RU 27 1 2 0 1 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen 411790 2 1 5 80 C Waschtischarmatur_411790 book Seite 27 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 28: ...RU 28 5 1_ Waschtischarmatur_411790 book Seite 28 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 29: ...GR 29 0 C Waschtischarmatur_411790 book Seite 29 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 30: ...GR 30 1 2 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen 5 Lux LED 2 411790 2 bar 1 5 bar 80 C Waschtischarmatur_411790 book Seite 30 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 31: ...en armatuur ledigen Voorzichtig met warmwaterinstelling gevaar voor brandwonden Als de armatuur langere t d niet is gebruikt eerst een grotere hoeveelheid water laten doorlopen alvorens drinkwater te...

Page 32: ...gen De garantie geldt alleen voor producten waar deze garantieverklaring aan toegevoegd is De garantie is uitdrukkel k tot de hieronder beschreven gebreken en daarmee verbonden betalingen beperkt Gebr...

Page 33: ...nnan dricksvatten tappas Symboler som befinner sig p produkten f r inte avl gsnas eller t ckas ver Ol slig information p produkten skall omg ende bytas ut Montering Efter monteringen skall blandarmuns...

Page 34: ...garantif rklaring medf ljer Garantin r uttryckligen begr nsad till nedanst ende beskrivna defekter och d rmed f rbundna ers ttningar Defekter hos h gglanskromade ytor t ex bronserade eller f rgade yto...

Page 35: ...saasti vett l pi ennen kuin otat k ytt vett Tuotteeseen kiinnitettyj merkkej ei saa poistaa eik peitt Huonosti luettavat ohjeet tuotteessa on vaihdettava v litt m sti Asennus Asennuksen j lkeen kierr...

Page 36: ...iv t rajoita virhevastuuta Takuukorvaukset Takuu koskee ainoastaan osia joiden mukana t m takuuselvitys toimitetaan Takuu on nimenomaisesti rajoitettu seuraaviin kuvattuihin puutteisiin ja niihin liit...

Page 37: ...KAZ 37 0 C Waschtischarmatur_411790 book Seite 37 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 38: ...KAZ 38 1 2 0 1 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen 411790 2 1 5 80 C Waschtischarmatur_411790 book Seite 38 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 39: ...KAZ 39 5 1_ Waschtischarmatur_411790 book Seite 39 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 40: ...V 090419 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Ko K 1 42929 125252 12 9 I 29 7 495 777 75 75 C Waschtischarmatur_411790 book Seite 40 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Reviews: