background image

GR

30

– Μετά τη συναρμολόγηση ξεβιδώστε το ακροφύ-

σιο ανάμιξης, ξεπλύνετε καλά τη σωλήνωση και 

την μπαταρία (παροχή ζεστού/κρύου νερού), για 

να αφαιρεθούν οι ρύποι (ροκανίδια και άλλα υπο-

λείμματα). Μετά το πλύσιμο της μπαταρίας βιδώ-

στε ξανά το ακροφύσιο ανάμιξης στην έξοδο.

– Η έλλειψη στεγανότητας ή η διαρροή νερού μπο-

ρεί να οδηγήσουν σε σημαντικές υλικές ζημιές 

στο κτίριο ή τις οικοσυσκευές. Ελέγξτε προσε-

κτικά τη στεγανότητα όλων των συνδέσεων.

Αντικατάσταση του φυσιγγίου

Το φυσίγγιο είναι ένα αναλώσιμο μέρος, το οποίο 

πρέπει να αντικαθίσταται κατά περίπτωση ανά 1-2 

χρόνια, όταν το νερό περιέχει πολλά άλατα ή είναι 

πολύ βρώμικο.

Καθαρισμός

Οι μπαταρίες μπάνιου χρειάζονται ειδική φροντίδα. 

Για αυτό το λόγο λάβετε υπόψη τις παρακάτω υποδεί-

ξεις:

Οι επιχρωμιωμένες επιφάνειες είναι ευαίσθητες 

σε διαλυτά σε άλατα μέσα, διαβρωτικά μέσα 

καθαρισμού και όλα τα είδη καθαριστικών παρα-

σκευασμάτων.

Οι χρωματιστές επιφάνειες δεν πρέπει σε καμία 

περίπτωση να καθαρίζονται με σκληρά, διαβρω-

τικά ή αλκοολούχα μέσα.

– Καθαρίζετε τις μπαταρίες μόνο με καθαρό νερό 

και ένα μαλακό πανί ή δέρμα.

Διάθεση του προϊόντος

Αυτό το προϊόν δεν ανήκει στα οικιακά απορρίμματα! 

Διαθέστε το με τον κατάλληλο τρόπο. Μπορείτε να 

λάβετε σχετικές πληροφορίες από τον αρμόδιο σύν-

δεσμο διάθεσης απορριμμάτων.

Διάθεση της συσκευασίας

Η συσκευασία αποτελείται από χαρτόνι και 

πλαστικά με αντίστοιχη σήμανση, τα οποία 

μπορούν να ανακυκλωθούν.

– Διαθέτετε αυτά τα υλικά προς ανακύ-

κλωση.

Τεχνικά στοιχεία

Παροχή εγγύησης

Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται σε σύγχρονες 

εγκαταστάσεις παραγωγής και υποβάλλονται σε διε-

θνώς αναγνωρισμένη διαδικασία ποιότητας. Αν, 

ωστόσο, έχετε κάποιο παράπονο, απευθυνθείτε στον 

τοπικό σας έμπορο. Για τα προϊόντα ισχύουν οι νομι-

κές αξιώσεις λόγω ελαττωμάτων από τη στιγμή της 

παράδοσης.

Απαιτήσεις εγγύησης

Αποκλειστικός εγγυητής

Η εταιρεία Emil Lux GmbH & Co. KG, Emil-Lux-

Straße 1, 42929 Wermelskirchen παρέχει επιπλέον 

εγγύηση σύμφωνα με τους παρακάτω όρους. Οι αξι-

ώσεις λόγω ελαττωμάτων δεν περιορίζονται από τους 

όρους αυτούς.

Παροχές εγγύησης

Η εγγύηση εκτείνεται μόνο στα προϊόντα, τα οποία 

συνοδεύονται από τη δήλωση εγγύησης. Η εγγύηση 

περιορίζεται ρητά στα ελαττώματα που περιγράφο-

νται παρακάτω και τις παροχές που συνδέονται με 

αυτά:
Ελαττώματα σε χρωμέ στιλβωμένες επιφάνειες, π.χ. 

ορειχαλκωμένες ή χρωματισμένες επιφάνειες. Έχει 

ως συνέπεια την αντικατάσταση του προϊόντος.
Ελαττώματα στην τεχνολογία ανάμιξης με το ένα χέρι, 

που αφορούν τη στεγανότητα και τη λειτουργία. Έχει 

ως συνέπεια τη χορήγηση ανταλλακτικού.
Ελαττώματα στα ακροφύσια ανάμιξης (εξάρτημα βρύ-

σης που εμποδίζει την εκτίναξη νερού). Έχει ως συνέ-

πεια τη χορήγηση ανταλλακτικού.

Δεν παρέχεται ρητά καμία περαιτέρω παροχή. Αυτό 

ισχύει ιδιαίτερα για τα έξοδα που συνδέονται με την 

εξαγωγή και τοποθέτηση, τα έξοδα μεταφοράς, εργα-

σίας, αποστολής κ.λπ., τα οποία δεν αποζημιώνονται.

Αποκλεισμός εγγύησης

Η εγγύηση αυτή δεν ισχύει για ελαττώματα, τα οποία 

αποδίδονται σε φυσική φθορά ή σε ακατάλληλο χειρι-

σμό. Ακατάλληλος χειρισμός υπάρχει ειδικότερα όταν 

το προϊόν εμφανίζει ίχνη ζημιάς από παράβλεψη του 

εγχειριδίου οδηγιών ή όταν το προϊόν δεν είναι επαρ-

κώς συντηρημένο, π.χ. δεν έχουν αφαιρεθεί τα άλατα.
Όροι για τη διεκδίκηση της εγγύησης
Η εγγύηση ισχύει για 5* χρόνια από την ημερομηνία 

αγοράς και προϋποθέτει την προσκόμιση της απόδει-

ξης αγοράς. Οι αξιώσεις πρέπει να υποβληθούν 

εντός της προθεσμίας στην εγγυήτρια εταιρεία Lux ή 

στον πωλητή.

*)

Η εγγύηση για τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα που περιέχονται στις 

μπαταρίες (π.χ. λυχνίες LED) ανέρχεται σε 2 έτη. Η εγγύηση για 

την ίδια την μπαταρία δεν επηρεάζεται από αυτό.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος από ζημιές στο 

προϊόν! 

Βιδώστε όλους τους σωλήνες σύν-

δεσης μόνο με το χέρι. Σε περίπτωση υπερ-

βολικού σφιξίματος, η άκρη του σπειρώμα-

τος μπορεί να κοπεί.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος από ζημιές στο 

προϊόν! 

Μη χρησιμοποιείτε προϊόντα 

καθαρισμού με μεταλλικά στοιχεία. Μη χρη-

σιμοποιείτε επιθετικά μέσα καθαρισμού ή 

διαλυτικά μέσα.

Αριθμός προϊόντος

411790

Πίεση ροής (συνιστώμενη)

– εγκαταστήστε σε ρυθμι-

στή πίεσης άνω των 2 bar!

1,5 bar

Θερμοκρασία νερού

μέγ. 80 °C

Waschtischarmatur_411790.book  Seite 30  Dienstag, 9. April 2019  8:27 08

Summary of Contents for WT-5091

Page 1: ...en IT Rubinetterie FR Robinetteries GB Faucet CZ Armatury SK Bat rie PL Armatury SI Armature HU Szerelv nyek BA HR Armature RU GR NL Armaturen SE Armaturer FI Hanat KAZ Waschtischarmatur_411790 book S...

Page 2: ...2 Waschtischarmatur_411790 book Seite 2 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 3: ...3 3 1 2 Waschtischarmatur_411790 book Seite 3 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 4: ...4 Waschtischarmatur_411790 book Seite 4 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 5: ...5 1 2 Waschtischarmatur_411790 book Seite 5 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 6: ...C bei Frostge fahr Wasserzufuhr unterbrechen und Armatur entleeren Vorsicht bei Warmwassereinstellung Verbr hungsgefahr Wenn die Armatur l ngere Zeit nicht genutzt wurde zun chst eine gr ere Wasserme...

Page 7: ...gen nicht eingeschr nkt Garantieleistungen Die Garantie erstreckt sich nur auf die Produkte denen diese Garantieerkl rung beigelegt wird Die Garantie ist ausdr cklich auf die nachfolgenden beschrieben...

Page 8: ...i gelo interrompere l alimentazione idrica e svuotare il rubinetto Procedere con prudenza nella regolazione dell acqua calda pericolo di scottature Se il rubinetto non viene usato per un lungo periodo...

Page 9: ...a queste condizioni Prestazioni di garanzia La garanzia copre solo i prodotti ai quali viene acclusa questa dichiarazione di garanzia La garan zia esplicitamente limitata ai vizi descritti qui di segu...

Page 10: ...Attention lors du r glage de l eau chaude Risque de br lures Si on n utilise pas la robinetterie pendant un cer tain temps laisser tout d abord couler une grande quantit d eau avant d en consommer Le...

Page 11: ...ltant de la constatation d un vice ne sont pas limit s par ces conditions Garanties La garantie s tend seulement sur les produits aux quels cette lettre de garantie est jointe La garantie est express...

Page 12: ...ion on the product that is no longer legible must be replaced imme diately Installation After installation unscrew the mixer jet rinse the pipe and the faucet well hot cold water supply in order to ri...

Page 13: ...ontain this guarantee declaration The guarantee is limited exclusively to the faults described below and the associated services Faults regarding highly polished chrome surface for example bronzed or...

Page 14: ...l dobu nepou vala nechte nejd ve odt ci v t mno stv vody ne budete pitnou vodu odeb rat k pit Symboly kter se nach zej na va em produktu se nesm j odstra ovat ani zakr vat Ji ne i teln pokyny na produ...

Page 15: ...n pln n Z ruka se vztahuje pouze na v robky ke kter m je p ilo en toto prohl en o z ruce Z ruka se ome zuje v lu n na nedostatky popsan v n sleduj c m textu a s nimi spojen pln n Nedostatky na chromo...

Page 16: ...m si odoberiete vodu na pitie Symboly ktor sa nach dzaj na va om pro dukte sa nesm odstra ova ani zakr va Ne i tate n inform cie na v robku treba hne vyme ni Mont Po mont i odskrutkujte zmie avaciu d...

Page 17: ...medzen Z ru n plnenie Z ruka sa vz ahuje iba na v robky ku ktor m je prilo en toto vyhl senie o z ruke Z ruka sa obmedzuje v lu ne iba na nedostatky pop san v nasleduj com texte a s nimi spojen plneni...

Page 18: ...rzeznaczona wy cznie do stosowania w pomieszczeniach w kt rych temperatura prze kracza 0 C podczas mroz w odci dop yw wody i opr ni armatur Reguluj c ciep wod nale y zachowa ostro no Niebezpiecze stwo...

Page 19: ...enia gwarancyjne Gwarancja dotyczy tylko tych produkt w do kt rych do czono niniejsze o wiadczenie gwarancyjne Gwarancj z naciskiem ogranicza si do opisanych poni ej wad oraz do zwi zanych z nimi wiad...

Page 20: ...smete odstraniti ali prekriti Opozorila na izdelku ki jih ni ve mogo e prebrati morate nemudoma zamenjati Monta a Po monta i odvijte me alno obo cevovod in armaturo dobro sperite dovod tople hladne vo...

Page 21: ...bsega samo tiste izdelke katerim je prilo ena ta garancijska izjava Garancija je omejena izklju no na slede e opisane pomanjkljivosti in s tem povezane storitve Pomanjkljivosti na visokokakovostno kro...

Page 22: ...t haszn ln A term ken tal lhat jelz seket nem szabad levenni vagy letakarni A term ken a m r nem olvashat utas t sokat azonnal le kell cser lni sszeszerel s A szerel s ut n csavarozza le a kever f v k...

Page 23: ...k vetkez kben le rt hi nyoss gokra s az ezekkel kapcsolatos szolg ltat sokra korl to z dik Hi nyoss gok a f nyl kr mozott fel leteken pl bronzzal bevont vagy sz nes fel leteken A term k kicser l s ve...

Page 24: ...lanjati Uputstva na proizvodu koja vi e nisu itljiva potrebno je odmah zamijeniti Monta a Nakon monta e odvrnuti mlaznicu za mije anje cjevodod i armaturu dobro saprati dovod vru e i hladne vode tako...

Page 25: ...Garancija je isklju ivo ograni ena na ni e opisane nedostatke i time pove zana davanja Nedostatci na kromiranim povr inama visokog sjaja npr bronzirane ili obojene povr ine Proizvod e biti zamijenjen...

Page 26: ...RU 26 0 C Waschtischarmatur_411790 book Seite 26 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 27: ...RU 27 1 2 0 1 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen 411790 2 1 5 80 C Waschtischarmatur_411790 book Seite 27 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 28: ...RU 28 5 1_ Waschtischarmatur_411790 book Seite 28 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 29: ...GR 29 0 C Waschtischarmatur_411790 book Seite 29 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 30: ...GR 30 1 2 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen 5 Lux LED 2 411790 2 bar 1 5 bar 80 C Waschtischarmatur_411790 book Seite 30 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 31: ...en armatuur ledigen Voorzichtig met warmwaterinstelling gevaar voor brandwonden Als de armatuur langere t d niet is gebruikt eerst een grotere hoeveelheid water laten doorlopen alvorens drinkwater te...

Page 32: ...gen De garantie geldt alleen voor producten waar deze garantieverklaring aan toegevoegd is De garantie is uitdrukkel k tot de hieronder beschreven gebreken en daarmee verbonden betalingen beperkt Gebr...

Page 33: ...nnan dricksvatten tappas Symboler som befinner sig p produkten f r inte avl gsnas eller t ckas ver Ol slig information p produkten skall omg ende bytas ut Montering Efter monteringen skall blandarmuns...

Page 34: ...garantif rklaring medf ljer Garantin r uttryckligen begr nsad till nedanst ende beskrivna defekter och d rmed f rbundna ers ttningar Defekter hos h gglanskromade ytor t ex bronserade eller f rgade yto...

Page 35: ...saasti vett l pi ennen kuin otat k ytt vett Tuotteeseen kiinnitettyj merkkej ei saa poistaa eik peitt Huonosti luettavat ohjeet tuotteessa on vaihdettava v litt m sti Asennus Asennuksen j lkeen kierr...

Page 36: ...iv t rajoita virhevastuuta Takuukorvaukset Takuu koskee ainoastaan osia joiden mukana t m takuuselvitys toimitetaan Takuu on nimenomaisesti rajoitettu seuraaviin kuvattuihin puutteisiin ja niihin liit...

Page 37: ...KAZ 37 0 C Waschtischarmatur_411790 book Seite 37 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 38: ...KAZ 38 1 2 0 1 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen 411790 2 1 5 80 C Waschtischarmatur_411790 book Seite 38 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 39: ...KAZ 39 5 1_ Waschtischarmatur_411790 book Seite 39 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Page 40: ...V 090419 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Ko K 1 42929 125252 12 9 I 29 7 495 777 75 75 C Waschtischarmatur_411790 book Seite 40 Dienstag 9 April 2019 8 27 08...

Reviews: