![Bahco DTC Series Original Instructions Manual Download Page 34](http://html1.mh-extra.com/html/bahco/dtc-series/dtc-series_original-instructions-manual_3463915034.webp)
66
67
DTC12340
DTC12340
4
5
DTC12340
DTC12340
ZÁKLADNÉ FUNKCIE (RÝCHLY ŠTART)
PORADIE ZAPNUTIA DTC
4. Vyvolanie špičkového (vrcholového) uťahovacieho momentu.
POKYNY PRE POUŽÍVANIE
HLAVNÁ PONUKA
Hlavná ponuka obsahuje informácie pre používanie DTC.
Voľby ponuky:
EXIT [ODCHOD] – Odchod z hlavnej ponuky a návrat na obrazovku uťahovacieho momentu.
CYCLE COUNT [POČÍTANIE CYKLOV] – Zobrazenie obrazovky po
–
čítania cyklov uťahovacieho momentu.
SETTINGS [NASTAVENIA] – Zobrazenie ponuky nastavení DTC.
CALIBRATION [KALIBRÁCIA] – Zobrazenie obrazovky pre zadávanie hesla (pozri príručku kalibrácie).
Upozornenie: V režime spánku sa prí
rr stroj DTC vypne, aby sa
íí
šetrili batérie. Uťahovac
ťť
í moment
í
v režime spánku neaplikujte.
OBR. 1
Do priehradky na batérie vložte 3 čerstvé batérie „AA“.
TLAČIDLO
ZAPÍNANIA/VYPÍNANIA
A VYNULOVANIA
TLAČIDLO JEDNOTIEK
TLAČIDLO VYVOLANIA
ŠPIČKOVÉHO MOMENTU
1/2” x 3/4”
ADAPTÉR
STAV
BATÉRIÍ
ZOBRAZENIE UŤAHOVACIEHO
Ť
Ť
MOMENTU
TLAČIDLO
ZVYŠOVANIA
TLAČIDLO
ZNIŽOVANIA
1/2” VNÚTORNÝ
ŠTVORHRAN
SNÍMAČA
1/2” VNÚTORNÝ
ŠTVORHRAN
NA VÝMENU
VÝBER REŽIMU,
VSTUPY DO PONÚK
A TLAČIDLO ENTER
U
U
ZVUKOVÁ
VÝSTRAHA
0.0
1.PEAK
FT-LBS
0.00
1. VRCHOL
FT-LBS
Obrazovka merania
Hlavná ponuka
Hlavná ponuka
Výber času spánku
Výber ponuky nastavení
Výber zobrazenia informácií
Obrazovka počítania cyklov
Obrazovka času spánku
Obrazovka času spánku
Obrazovka počítania cyklov
Obrazovka zobrazenia informácií
Stlačte
tlačidlo
ENTER
Stlačte
tlačidlo
ENTER
Pre odchod
stlačte
tlačidlo
ENTER
Pre odchod
stlačte
tlačidlo
ENTER
ODCHOD
POČÍTANIE CYKLOV
NASTAVENIA
KALIBRÁCIA
ODCHOD
POČÍTANIE CYKLOV
NASTAVENIA
KALIBRÁCIA
ODCHOD
ZOBRAZ INFO
ČAS SPÁNKU
LCD KONTRAST
ODCHOD
POČÍTANIE CYKLOV
NASTAVENIA
KALIBRÁCIA
ODCHOD
ZOBRAZ INFO
ČAS SPÁNKU
LCD KONTRAST
POČET: 12
VYMAZAŤ
A
A
ODCHOD
ČAS SPÁNKU
5 MIN
ODCHOD
ČAS SPÁNKU
8 HOD.
ODCHOD
POČET: 0
VYMAZAŤ
ODCHOD
Tlačidlá
NAHOR/NADOL
pre výber
od 2 do 8 hod.
CAL: 2014/01/01
CWOI: 0.00
CWOR: 35
CW1I: 250.10
CW1R: 15931
CCWOI: 0.00
CCWOR: 10
CCW1I: 250.10
CCW1R:
- 15870
TQZ: 18
OVR CNT: 0
VER: 1.0.0
Upozornenie: Prí
rr stroj DTC nezap
íí
ínajte, ak je do neho zasunut
íí
ý
t momentov
ý
ý
v k
ý ľúč
k
k
, v opa
č
čnom prí
rr -
íí
pade nebude nastavenie nuly sprá
rr vne a DTC bude ukazovať hodnotu u
ť
ťahovacieho momentu aj
ťť
po ukončení jeho p
í
ôsobenia. Momentový
v k
ý ľúč
k
k
v takom pr
č
í
rr pade vyberte z DTC a pr
íí
í
rr stroj vynulujte
íí
krá
rr tkym stlačením tla
íí
čidla zapínania/vyp
íí
ínania .
íí
Stlačte
tlačidlo
ENTER
Stlačte
tlačidlo
ENTER
Tlačidlo
ENTER
podržte
stlačené
Tlačidlá
NAHOR/NADOL
Stlačte
tlačidlo
ENTER
1. Prístroj DTC zapnite.
Tlačidlo ZAPNUTIA/VYPNUTIA kr
átko stlačte. Zobrazí sa logo BAHCO a po ňom obrazovka vynu-
lovania uťahovacieho momentu. Po vynulovaní sa zobrazí obrazovka uťahovacieho momentu.
2. Zvoľte si pracovný režim.
Opakovaným stláčaním tlačidla ENTER sa prep
ínajte medzi PEAK [VRCHOL], 1. PEAK [1. VR-
CHOL] a TRACK [SLEDOVANIE].
PEAK [VRCHOL] = Používa sa na kontrolu stupnicových a/alebo elektronických momentových kľúčov.
1. Peak [1. vrchol] = Používa sa na kontrolu momentových kľúčov so systémom akustickej signalizácie
(s kliknutím).
Track [sledovanie] = Môže sa používať na kontrolu stupnicových a elektronických momentových kľú-
čov.
3. Zvoľte si jednotky merania.
Opakovaným stláčaním tlačidla jednotiek sa prepínajte medzi FT-LBS a NM.
Stlačením a podržaním tlačidla vyvolania si vyvolajte špičkovú (vrcholovú) naposledy aplikovaného
uťahovacieho momentu.
1. Na obrazovke merania uťahovacieho momentu stlačte tlačidlo ENTER a podr
žte ho stlačené 3 se-
kundy.
2. Tlačidlami NAHOR /NADOL zv
ýraznite položku ponuky a stlačte tlačidlo ENTER .
3. Pre odchod z hlavnej ponuky a návrat na obrazovku merania uťahovacieho momentu, pri zvýraznenej
položke EXIT [ODCHOD] stlačte tlačidlo ENTER .
6
7
DTC12340
DTC12340
ORIENTÁCIA DTC
Správne používanie
CERTIFIKÁCIA
ÚDRŽBA / SERVIS
KALIBRÁCIA: V súvislosti s kalibráciou sa obráťte na vaše obchodné zastúpenie spoločnosti
BAHCO.
VÝ
V
V MENA BATÉRIÍ
Pri výmene batérií vždy vymieňajte všetky tri batérie veľkosti AA.
Voľba kontrastu LCD
Obrazovka kontrastu LCD
Obrazovka kontrastu LCD
ODCHOD
ZOBRAZ INFO
ČAS SPÁNKU
LCD KONTRAST
KONTRAST:
40
KONTRAST:
80
Výber ponuky kalibrácie
Obrazovka zadávania hesla
Obrazovka neplatného hesla
ODCHOD
POČÍTANIE CYKLOV
NASTAVENIA
KALIBRÁCIA
ZADAJTE HESLO
0
0 0 0 0
NEPLATNÉ ID HESLO
PRE ODCHOD STLAČTE
PRIEHRADKA
NA BATÉRIE
VYSÚVACIA
PRIEHRADKA
NA BATÉRIE
0.0
1. VRCHOL
FT LBS
100 % STAV BATÉRIÍ
50 % KAPACITA BATÉRIÍ
NÍZKY STAV NABITIA BATÉRIÍ
BATÉRIE VYMEŇTE
STRIEDAVÝ PRÚD
NÍZKY STAV BATÉRIÍ
VYMEŇTE BATÉRIE
VOLITEĽNÝ SIE
Ý
ŤOVÝ
V
V ADAPTÉR
PRI KONTROLE PROTI SMERU
POHYBU HODINOVÝCH RUČIČIEK,
MOMENTOVÝ KĽÚČ POTLAČTE
TÝMTO SMEROM
0.0
1. PEAK
FT LBS
0.0
1. PEAK
FT LBS
Vertikálna montáž v smere
pohybu hodinových ručičiek
STRED
RUKOVÄTE
Horizontálna
montáž
Stlačte
tlačidlo
ENTER
Pre odchod
stlačte
tlačidlo
ENTER
Tlačidlá
NAHOR/NADOL
pre výber
od 20 do 80
5 x stlačte
tlačidlo
ENTER
Pre odchod
stlačte
tlačidlo
ENTER
Stlačte
tlačidlo
ENTER
Upozornenie: Ponuka kalibrá
rr cie je chrá
rr nená heslom. V súvislosti s kalibrá
rr ciou sa obráť
rr
te na au
ťť
-
torizované servisné stredisko spoločnosti BAHCO / SNA Europe.
Alkalické batérie sa nesmú nabíja
í ť.
Nemiešajte navzájom r
á
ôzne typy a značky batérií.
Všetky tri batérie vymieňajte súčasne.
DTC odkladajte na suchom mieste.
Ak DTC nebudete používať dlhšie ako 3 mesiace, batérie vyberte.
Upozornenie: Po zobrazení obrazovky v
í
ý
v meny bat
ý
ý
érií
ii , DTC prestane pracova
íí
ť, pok
ťť
ý
k m sa bat
ý
ý
érie
nevymenia. Bude fungovať iba tla
ť
čidlo ZAPÍNANIA/VYP
ÍÍ
ÍNANIA , ktor
ÍÍ
ý
rr m DTC hne
ý
ý
ď vypnite.
ď
Pri používaní sieťového adaptéra sa na LCD displeji zobrazí sym-
bol zástrčky a prístroj sa nebude prepínať do režimu spánku.
Zaujmite stabilný postoj.
Momentový kľúč zatlačte v strede rukoväte.
Keď momentov
ď
ý kľúč vydá počuteľný klik alebo zaznie bzučiak, kľúč uvoľnite.
Momentový kľúč tlačte pomaly a rovnomerne.
Vertikálna montáž proti smeru
pohybu hodinových ručiíčiek
PRI KONTROLE V SMERE
POHYBU HODINOVÝCH RUČIČIEK,
MOMENTOVÝ KĽÚČ POTLAČTE
TÝMTO SMEROM
Tento merací prístroj DTC bol kalibrovaný počas výroby s použitím systému kalibrácie, ktorý je sledo-
vateľný Národným inštitútom pre normalizáciu a techniku. Parametre testovania spĺňajú požiadavky no-
riem ISO 6789:2003 a ASME B107:300-2010 (B107.29).
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Postupy kalibrácie sa ukladajú do pamäte kľúča, ktorá poskytuje
dôkaz pre zrušenie platnosti kalibračného certifikátu.
Prístroj čistite iba mierne navlhčenou utierkou. Na čistenie NEPOUŽÍVAJTE rozpúšťadlá, riedidlá alebo
prostriedky na čistenie karburátorov. Prístroj NEPONÁRAJTE do žiadnej kvapaliny. Servis, opravy a ka-
libráciu prístroja smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko spoločnosti BAHCO. V prípade po-
treby sa obráťte na vášho obchodného zástupcu predaja momentovej uťahovacej techniky BAHCO.