Bahco DTC Series Original Instructions Manual Download Page 18

34

35

   

   

   

  

DTC12340

DTC12340

FONCTIONS DE BASE (PRISE EN MAIN RAPIDE)

SÉQUENCE DE MISE SOUS TENSION DU CONTROLEUR DE COUPLE DIGITAL

Remarque : Ne pas allumer le CONTROLEUR DE COUPLE DIGITAL pendant l’installation d’une 

clé dynamométrique sur le contrôleur sinon la déviation du couple zéro sera incorrecte et le 

CONTROLEUR DE COUPLE DIGITAL indiquera une valeur affichée lorsque le couple sera enlevé. 

Si cela devait se produire, retirer la clé dynamométrique du CONTROLEUR DE COUPLE DIGITAL et 

remettre à zéro en appuyant momentanément sur le bouton MARCHE/ARRET   .

1.  Allumer le CONTROLEUR DE COUPLE DIGITAL  

  ARRET  . Le logo BAHCO s’affichera suivi d’un écran de remise à zéro du couple. Après la remise à 

zéro, l’écran du couple s’affiche.

2. Sélectionner le Mode de Fonctionnement

  Basculer entre CRÊTE, 1. CRÊTE et SUIVEUR en appuyant plusieurs fois sur le bouton ENTRER 

  CRÊTE = utilisé pour vérifier les clés dynamométriques à cadran et/ou électroniques

 

1. Crête = utilisé pour vérifier les clés dynamométriques à cliquet

  Suivi : peut être utilisé pour vérifier les Clés Dynamométriques à Cadran et Electroniques

3.  Sélection de l’Unité de Mesure

  Basculer entre IN-LBS, FT-LBS et NM en appuyant plusieurs fois sur le bouton UNITES   

4.  Rappel du Couple de Pointe

  Rappeler le dernier couple de pointe appliqué en maintenant enfoncé le bouton RAPPEL 

R

  

  INSTRUCTIONS UTILISATEUR

FIGURE 1

Installer trois nouvelles piles “AA” dans le boitier de la batterie

TYPE DE DOUILLE

Carré conducteur femelle ½”

AFFICHAGE 

•  TYPE D’AFFICHAGE : Matrice de points à 

cristaux liquides (résolution 192 x 65)    

•  ANGLE DE VUE : 6.00

•  RETROECLAIRAGE : BLANC (LED)

CLAVIER ÉTANCHE

    ALIMENTATION - MARCHE/ARRET et réinitia-

lisation du couple

    ENTRER - sélection du mode de mesure et 

choix du menu

    HAUT - augmentation incrémentielle des 

paramètres et navigation menus

    BAS - Diminution incrémentielle des para-

mètres et navigation des menus

    UNITES - sélection des unités (ft-lbs, in-lbs, 

Nm)

    RAPPEL - Rappels du dernier couple de 

pointe appliqué

FONCTIONS

•  Suivi - affichage du couple en temps réel

•  Maintien  de  crête  -  clignotement  pendant  5  se-

condes  du  couple  de  pointe  au  moment  de  la 

relâche du couple

•  Première  crête  -  clignotement  pendant  5  se-

condes du couple de pointe après la diminution 

initiale du couple

•  Rappel du couple de pointe - affichage clignotant 

pendant  5  secondes  de  la  mesure  du  dernier 

couple de pointe

PRÉCISION

•  Température : à 22°C (72°F)

•   Couple :

  CW 

CCW

  ±1%  ±1%     

de la valeur affichée, 

   

      10% à 100% de l’échelle totale

DIMENSIONS : LONGUEUR / POIDS

PLAGE CONTROLEUR DE COUPLE DIGITAL

COUPLE : (Plage d’affichage et Résolution comme 

indiquées ci-dessous)

TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT

de 0°F à 130°F (de -18°C à 54°C)

TEMPÉRATURE DE STOCKAGE

de 0°F à 130°F (de -18°C à 54°C)

DÉVIATION DE MESURE 

COUPLE : +0,01% de la valeur affichée par Degré C

                            

 

 

HUMIDITÉ

Jusqu’à 90% non condensée

PILES

Trois piles Alcaline «AA» jusqu’à 40 heures d’auto-

nomie en fonctionnement continu

ADAPTATEUR CA (NON INCLUS) 

   

Transformateur adaptateur CA, 

Tension en entrée : de 90 à 240VCA, 50-60 Hz, 0,8A

P/N : DTCC1                  

Tension en sortie : 9VCC, Courant 2,2A 

ARRÊT AUTOMATIQUE PAR DÉFAUT  

Après 5 minutes d’inactivité (Ajustable, voir Para-

mètres)

  SPÉCIFICATIONS

R

Modèle

Longueur

(mm)

Largeur 

(mm)

Profondeur

(mm)

Poids

(kg)

DTC12340

335

121

56

2.2

Modèle

Carré conducteur 

(in.)

ft - lb

in - lbs

Nm

Surcharge

(Nm)

DTC12340

1/2

25.0- 250.0

300- 3000

34.0- 340.0

425.0

MARCHE/ARRET ET 

REMISE A ZERO

BOUTON UNITES

BOUTON DE RAPPEL 

DU COUPLE DE POINTE

ADAPTATEUR DE 

DOUILLE ½” X ⅜”

NIVEAU DE LA 

BATTERIE

AFFICHAGE DU 

COUPLE

BOUTON 

D’INCREMENT

BOUTON DE 

DECREMENT

DOUILLE FEMELLE DU 

TRANSDUCTEUR ½”

DOUILLE FEMELLE DE 

CYCLE ½”

SELECTION MODE, ENTREE 

MENU ET BOUTON ENTRER

SIGNAL AUDIO

0.0

1.PEAK

FT‐LBS

Summary of Contents for DTC Series

Page 1: ...DTC12340 1 DTC DIGITAL TORQUE CHECKER DTC12340 ORIGINAL INSTRUCTIONS...

Page 2: ...o applied torque is being measured Do not press POWER while torque is applied Never use this checker to calibrate torque wrenches Do not use extensions such as a pipe on handle of wrench Check that DT...

Page 3: ...BLE ALERT 0 0 1 PEAK FT LBS SOCKET TYPE Female Square Drive DISPLAY DISPLAY TYPE Dot Matrix LCD 192 x 65 Resolution VIEWING DIRECTION 6 00 BACKLIGHT WHITE LED SEALED BUTTON PAD POWER ON OFF and torque...

Page 4: ...r 3 seconds 2 Use UP DOWN buttons to highlight menu selection then press ENTER button Menu Selections EXIT Exits main menu and returns to torque screen CYCLE COUNT Displays torque cycle count screen S...

Page 5: ...ho kl e P ed pou v n m DTC si pozorn p e t te tento n vod k pou it Z d vod osobn bezpe nosti a pro za mezen po kozen DTC pou vejte pou ze profesion ln n stroje a upev ova c prvky a osv d en postupy K...

Page 6: ...hodnotu naposledy aplikovan ho utahovac ho momentu 3 DTC12340 TYP UNA E E 1 2 vnit n ty hran DISPLEJ UT SN N KL VESNICE ZAP N N VYP N N a vynulov n utahovac ho momentu ENTER v b r re imu m en a vstup...

Page 7: ...TER Tla tko ENTER podr te stisknut Tla tka NAHORU DOL Stiskn te tla tko ENTER 1 Na obrazovce m en utahovac ho momentu stiskn te tla tko ENTER a podr te jej stisknut 3 se kundy 2 Tla tky NAHORU DOL zv...

Page 8: ...n Drehmoment Pr fger ts wenn Sie wis sen oder vermuten dass seine Kapazit t berschritten wurde Passen Sie Ihre K rperhaltung an um ein Fallen w hrend der Messung des Drehmomentschl ssels zu verhindern...

Page 9: ...AUFW RTS TASTE ABW RTS WANDLER INNENVIERKANT INTEGRIERTE PR FBUCHSE INNENVIERKANT BETRIEBSWAHL MEN EINGABE UND ENTER TASTE AKUSTISCHES WARNSIGNAL 0 0 1 PEAK FT LBS ANTRIEB Innenvierkantantrieb ANZEIGE...

Page 10: ...die ENTER Taste f r 3 Sekunden 2 Dr cken Sie die UP DOWN Tasten um die Men auswahl zu markieren dr cken Sie anschlie end die ENTER Taste Men auswahl EXIT Hauptmen verlassen und zur ck zum Drehmomentb...

Page 11: ...n DTC sin calibrar puede causar la rotura parcial o total de la herra mienta Herramientas de mano rotas vasos o accesorios pueden causar lesiones El exceso de fuerza puede causar delizamiento sobre la...

Page 12: ...a VISUALIZACI N TIPO DE PANTALLA LCD de matriz de puntos resoluci n 192 x 65 DIRECCI N DE LA VISI N 06 00 LUZ DE FONDO BLANCO LED BOT N SELLADO Encienda pulsando el bot n ON OFF y p n galo a cero ENTE...

Page 13: ...ones UP DOWN para resaltar la selecci n del men a continuaci n pulse el bot n ENTER Selecciones de men EXIT Sale del men principal y vuelve a la pantalla de dinamom trica CONTADOR DE CICLO Muestra la...

Page 14: ...nverwacht mee geeft terwijl u de momentsleutel meet Laad alkalinebatterijen niet opnieuw op Bewaar de DTC op een droge plaats Verwijder de batterijen als u de tester langer dan 3 maanden niet gebruikt...

Page 15: ...n voer UP instelling verhogen en door menu navigeren DOEN instelling verlagen en door menu navigeren UNITS eenheden selecteren ft lbs in lbs Nm RECALL oproepen laatst toegepast draaimo ment FUNCTIES T...

Page 16: ...ER knop Menuopties EXIT Verlaat het hoofdmenu en ga terug naar het metingscherm CYCLE COUNT Ga naar het scherm met het aantal omwentelingen SETTINGS Ga naar het DTC instellingenmenu CALIBRATION Ga naa...

Page 17: ...TROLEUR DE COUPLE DIGITAL veuillez suivre les bonnes pratiques professionnelles relatives l utilisation des outils et l installation des syst mes de fixation Un r talonnage p riodique est n cessaire p...

Page 18: ...ix du menu HAUT augmentation incr mentielle des param tres et navigation menus BAS Diminution incr mentielle des para m tres et navigation des menus UNITES s lection des unit s ft lbs in lbs Nm RAPPEL...

Page 19: ...tiliser les boutons HAUT BAS pour mettre en surbrillance la s lection du menu puis appuyer sur le bouton ENTRER S lections des menus QUITTER Permet de quitter le menu principal et de revenir l cran du...

Page 20: ...res d Entretien BAHCO SNA EUROPE Veuillez contacter votre repr sentant d Outils Dynamom triques BAHCO CALIBRATION Contact your BAHCO sales representative for calibration services 0 0 1 PEAK FT LBS NIV...

Page 21: ...BS NM 4 R 1 LCD 192 x 65 6 00 LED ft lbs in lbs Nm 5 5 5 22 C 72 F 1 1 10 100 DTC 0 F 130 F 18 C 54 C 0 F 130 F 18 C 54 C 0 01 C 90 40 90 240VAC 50 60 Hz 0 8A P N DTCC1 9VDC 2 2A 5 mm mm mm kg DTC1234...

Page 22: ...nu CYCLE COUNT DTC 3 Main EXIT DTC 0 0 0 1 PEAK FT LBS EXIT CYCLE COUNT SETTINGS CALIBRATION EXIT CYCLE COUNT SETTINGS CALIBRATION EXIT SHOW INFO SLEEP TIME LCD CONTRAST EXIT CYCLE COUNT SETTINGS CALI...

Page 23: ...e mai il rilevatore spento Accendere sempre il rilevatore in modo che la coppia applicata sia misurata Non premere il pulsante POWER mentre viene applicata la copia Non usare questo rilevatore per cal...

Page 24: ...lori inseriti ed i menu di navigazione DOWN diminuisce i valori inseriti ed i menu di navigazione UNITS selezione unit di misura ft lbs in lbs Nm RECALL Richiama l ultimo picco di coppia applicata FUN...

Page 25: ...ere ENTER Selezioni menu EXIT esce dal menu principale e ritorna alla schermata coppia torque CYCLE COUNT mostra la schermata del conteggio dei cicli di coppia SETTINGS Mostera il menu impostazioni se...

Page 26: ...e zbyt du ej si y mo e spowodowa lizganie si klucza z ko c wk p ask otwart Przed u yciem testera dynamome trycznego DTC dok adnie przeczyta niniejsz instrukcj Ze wzgl d w bezpiecze stwa osobi stego i...

Page 27: ...1 PEAK FT LBS RODZAJ GNIAZDA e skie wej cie kwadratowe WY WIETLACZ RODZAJ WY WIETLACZA matryca punktowa LCD rozdzielczo 192 x 65 KIERUNEK RZUTOWANIA 6 00 POD WIETLENIE BIA E LED USZCZELNIONY PANEL PR...

Page 28: ...DOWN G RA D aby wyr ni dan komend menu a nast pnie nacisn przycisk ENTER Komendy Menu EXIT wyj cie z g wnego menu i powr t do ekranu momentu obrotowego CYCLE COUNT LICZNIK CYKLI Wy wietla ekran zlicza...

Page 29: ...sowa rozpuszczalnik w rozcie czalnik w lub rodk w na bazie paliwa KALIBRACJA W celu kalibracji narz dzi skontaktuj si z Twoim przedstawicielem handlowym BAHCO 0 0 1 PEAK FT LBS BATERIA 100 BATERIA 50...

Page 30: ...R 1 192 65 6 00 POWER ON OFF ENTER UP DOWN UNITS 22 C 72 F CW CCW 1 1 10 100 DTC 0 F 130 F 18 C 54 C 0 F 130 F 18 C 54 C 0 01 90 40 A C A C 90 240 VAC 50 60 Hz 0 8A DTCC1 9 VDC 2 2 5 R CW CCW mm mm mm...

Page 31: ...ALIBRATION l 3 ENTER EXIT DTC 0 0 0 1 PEAK FT LBS ENTER EXIT CYCLE COUNT SETTINGS CALIBRATION ENTER ENTER EXIT EXIT SHOW INFO SLEEP TIME LCD CONTRAST SLEEP TIME 5 MIN EXIT SLEEP TIME 8 HR EXIT UP DOWN...

Page 32: ...j ve kosti Nepou vajte iadne n suvn k e s pr znakmi opotrebovania alebo s trhli nami N suvn k e so zaoblen mi hrana mi sa musia vymeni Aby sa zabr nilo po kodeniu DTC Pr stroj nikdy nepou vajte vo vyp...

Page 33: ...i kov vrcholov naposledy aplikovan ho u ahovacieho momentu 3 DTC12340 TYP UN A A 1 2 vn torn tvorhran DISPLEJ UTESNEN KL VESNICA ZAP NANIE VYP NANIE a vynulovanie u aho vacieho momentu ENTER v ber re...

Page 34: ...NTER Stla te tla idlo ENTER Tla idlo ENTER podr te stla en Tla idl NAHOR NADOL Stla te tla idlo ENTER 1 Na obrazovke merania u ahovacieho momentu stla te tla idlo ENTER a podr te ho stla en 3 se kundy...

Page 35: ...F r att undvika skador p DTC an v nd den aldrig n r den r avst ngd S tt alltid P den s att momentet som anv nds m ts Tryck inte p P AV knappen n r mo ment dras Anv nd aldrig DTC f r att kalibrera mo m...

Page 36: ...0 1 PEAK FT LBS TYP AV HYLSA Inv ndigt fyrkantsf ste DISPLAY TYP AV DISPLAY Dot Matrix LCD 192 x 65 uppl sning SIKTLINJE 6 00 BAKGRUNDSLJUS VITT LED INNESLUTEN KNAPPSATS POWER P AV samt moment nollst...

Page 37: ...under 2 Anv nd UPP NED knapparna f r att markera menyvalet och tryck ENTER Menyval EXIT L mnar huvudmenyn och terv nder till bilden f r nskat momentv rde CYCLE COUNT Visar antalet momentm tomg ngar SE...

Page 38: ...trol Cihaz n kullanma dan nce l tfen kullan m k lavuzunu tamamen okuyunuz Ki isel g venlik ve Dijital Tork Kontrol Cihaz n n zarar g rmesini nlemek i in y ksek profesyonel alet ve mon taj uygulamalar...

Page 39: ...VE ONAY TU U SESL UYARI 0 0 1 PEAK FT LBS SOKET T R Di i Kare S r c EKRAN EKRAN T R Dot Matrix LCD 192 x 65 z n rl k G R NT LEME Y N 6 00 ARKA I IK BEYAZ LED M H RL D ME PED G A KAPA ve tork s f rlama...

Page 40: ...s reyle bas l tutun 2 YUKARI A A I tu lar na ve ard ndan men se imi vurgulamak i in G R tu una bas n z Men Se imi IKI Ana men ye ve tork ekran na d n yapar D NG SAYACI Tork d ng say s ekran n g r nt l...

Page 41: ...z Herhangibir eyebat r p karmay n z Servis tamirvekalibrasyonsadeceBAHCO SNAEUROPE Servis Merkezi taraf ndan yap lmal d r BAHCO Tork r nleri temsilcisine ba vurunuz KAL BRASYON Kalibrasyon hizmetleri...

Page 42: ...isy SVK Bol vyroben v zhode s predpismi ENG Type s FRA Type s ESP Tipo s POR Tipo ITA Tipo GER Type s NED Typen POL Typ SWE Typ DEN Typ NOR Typ FIN Tyyppi RUS TUR Tip CZE Typ SVK Typ DTC12340 ENG Qual...

Reviews: