Bahco DTC Series Original Instructions Manual Download Page 17

32

33

   

   

   

  

DTC12340

DTC12340

0.0

1.PEAK

FT‐LBS

100% BATTERIJ

50% BATTERIJNIVEAU

LAGE BATTERIJSPANNING

BATTERIJ VERVANGEN

AC-VOEDING

LOW BATTERY

REPLACE BATTERY

OPTIONELE VOEDINGSADAPTER.

Als er een ac-voedingsadapter is aangesloten, verschijnt er 

een stekkersymbool op het lcd-scherm en gaat de tester niet in 

slaapmode.

DUW DE MOMENTSLEUTEL 

IN DEZE RICHTING OM TE 

CONTROLEREN IN DE RICHTING 

VAN DE KLOK

DUW DE MOMENTSLEUTEL 

IN DEZE RICHTING OM TE 

CONTROLEREN TEGEN DE 

KLOK IN

0.0

1.PEAK

FT‐LBS

0.0

1.PEAK

FT‐LBS

Verticale bevestiging 

in de richting van de 

klok

Verticale bevestiging 

tegen de klok in

MIDDEN VAN DE 

HANDGREEP

Horizontale 

bevestiging

BELANGRIJK! Kalibratiegebeurtenissen worden opgeslagen in het geheugen van de sleutel. 

Ze vormen het bewijs dat het certificaat van de fabriek niet meer geldig is.

ORIËNTATIE DTC

Juist gebruik

  Kies een stevige stabiele houding.

  Duw midden op de handgreep tegen de momentsleutel.el.

  Als de momentsleutel een hoorbare klik of zoemer laat horen, laat deze dan vrij.

  Druk langzaam en gelijkmatig tegen de momentsleutel.

CERTIFICERING

De DTC is in de fabriek gekalibreerd met een draaimoment-kalibreersysteem dat terug te voeren is op het National Institute of 
Standards and Technology (N.I.S.T.). De testparameters komen overeen met ISO 6789:2003 en ASME B107:300-2010 (B107.29). 

ONDERHOUD / SERVICE

Maak de DTC schoon door hem met een vochtige doek af te vegen. GEBRUIK GEEN oplosmiddel, thinner of carburatorcleaner. 
NIET ONDERDOMPELEN in wat dan ook. Service, reparatie en kalibratie mogen uitsluitend door Bahco/SNA EUROPE Service 
Center worden uitgevoerd. Neem contact op met uw vertegenwoordiger voor Bahco draaimomentproducten

KALIBRATIE: Neem contact op met uw Bahco verkoopadviseur voor kalibratieservice.

DANGER: RISQUE DE PROJECTION 

DE PARTICULES

Ne pas appliquer un couple au-dessus 

de la capacité nominale du CONTRO-

LEUR DE COUPLE DIGITAL.

Appliquer un couple excessif peut 

entraîner une rupture. L’application 

d’une force sur les butées de la tête 

articulée peut entraîner une rupture 

de la tête. L’utilisation d’un CONTRO-

LEUR DE COUPLE DIGITAL mal éta-

lonné peut entraîner une rupture de la 

pièce ou de l’outil. Des outils, douilles 

ou accessoires endommagés peuvent 

provoquer des blessures. L’usage 

d’une force excessive peut entraîner 

le glissement d’une clé crowfoot ou 

d’une clé à tuyauter.

•  Lire l’intégralité de ce manuel avant d’uti-

liser le CONTROLEUR DE COUPLE 

DIGITAL

•  Pour garantir votre propre sécurité et 

éviter d’endommager le CONTROLEUR 

DE COUPLE DIGITAL, veuillez suivre 

les bonnes pratiques professionnelles 

relatives à l’utilisation des outils et à 

l’installation des systèmes de fixation.

•  Un ré-étalonnage périodique est 

nécessaire pour maintenir le niveau de 

précision

•  Les utilisateurs et personnes situées à 

proximité doivent porter des lunettes de 

sécurité

•  Assurez-vous que tous les composants, 

y compris les adaptateurs, prolonga-

teurs, conducteurs et douilles supportent 

un couple égal ou supérieur au couple 

appliqué

•  Respecter les consignes, recommanda-

tions et procédures du fabricant relatives 

aux équipements et systèmes associés 

avant d’utiliser ce contrôleur.

•  Utiliser un adaptateur de taille correcte 

pour la clé dynamométrique

•  Ne pas utiliser de douilles présentant 

des signes d’usure ou des fissures

•  Remplacer les systèmes de fixation 

présentant des angles arrondis

•  Afin d’éviter d’endommager le 

CONTROLEUR DE COUPLE DIGITAL : 

Ne jamais utiliser le contrôleur hors ten-

sion. Toujours mettre le CONTROLEUR 

DE COUPLE DIGITAL SOUS TENSION 

afin que le couple appliqué soit mesuré

•  Ne pas appuyer sur le bouton MARCHE/ 

ARRÊT pendant une opération de 

serrage

•  Ne jamais utiliser ce contrôleur pour 

étalonner des clés dynamométriques

•  Ne pas utiliser de prolongateurs, comme 

par exemple un tube, pour rallonger la 

poignée de la clé.

•  Vérifier à chaque fois que la capacité du 

CONTROLEUR DE COUPLE DIGITAL 

est égale ou supérieure à chaque appli-

cation avant de l’utiliser

•  Vérifier l’étalonnage si l’outil est tombé 

par terre

•  Ne jamais essayer de contrôler une 

douille à chocs ou un autre type d’outil à 

impulsions sur ce contrôleur

•  S’assurer que le levier de sélection de 

direction du cliquet est complètement 

engagé dans la bonne position

•  Vérifier l’étalonnage du CONTROLEUR 

DE COUPLE DIGITAL si vous savez ou 

suspectez que sa capacité d’utilisation a 

été dépassée

•  Toujours adapter votre posture afin 

d’éviter une chute dans l’éventualité où 

quelque chose devait se relâcher lors de 

la vérification de la clé dynamométrique

•  Ne pas essayer de recharger des piles 

alcalines

•  Conserver le CONTROLEUR DE 

COUPLE DIGITAL dans un endroit sec

•  Enlever les piles si vous devez stocker 

le controleur pendant une période supé-

rieure à 3 mois

DANGER : Risque de décharge 

éléctrique. Une décharge électrique 

peut provoquer des blessures. Ne pas 

utiliser sur des circuits électriques 

sous tension.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

EXCLUSION DE GARANTIES

L’utilisation du CONTROLEUR DE COUPLE 

DIGITAL n’est pas garantie dans un des Etats 

membres de l’UE si les instructions d’utilisation 

ne sont pas dans la langue de cet Etat membre. 

Veuillez contacter BAHCO si vous avez besoin 

d’une traduction.

 INSTRUCTIONS DE SECURITE

FRANÇAIS

CONTRÔLEUR DE COUPLE DIGITAL

Summary of Contents for DTC Series

Page 1: ...DTC12340 1 DTC DIGITAL TORQUE CHECKER DTC12340 ORIGINAL INSTRUCTIONS...

Page 2: ...o applied torque is being measured Do not press POWER while torque is applied Never use this checker to calibrate torque wrenches Do not use extensions such as a pipe on handle of wrench Check that DT...

Page 3: ...BLE ALERT 0 0 1 PEAK FT LBS SOCKET TYPE Female Square Drive DISPLAY DISPLAY TYPE Dot Matrix LCD 192 x 65 Resolution VIEWING DIRECTION 6 00 BACKLIGHT WHITE LED SEALED BUTTON PAD POWER ON OFF and torque...

Page 4: ...r 3 seconds 2 Use UP DOWN buttons to highlight menu selection then press ENTER button Menu Selections EXIT Exits main menu and returns to torque screen CYCLE COUNT Displays torque cycle count screen S...

Page 5: ...ho kl e P ed pou v n m DTC si pozorn p e t te tento n vod k pou it Z d vod osobn bezpe nosti a pro za mezen po kozen DTC pou vejte pou ze profesion ln n stroje a upev ova c prvky a osv d en postupy K...

Page 6: ...hodnotu naposledy aplikovan ho utahovac ho momentu 3 DTC12340 TYP UNA E E 1 2 vnit n ty hran DISPLEJ UT SN N KL VESNICE ZAP N N VYP N N a vynulov n utahovac ho momentu ENTER v b r re imu m en a vstup...

Page 7: ...TER Tla tko ENTER podr te stisknut Tla tka NAHORU DOL Stiskn te tla tko ENTER 1 Na obrazovce m en utahovac ho momentu stiskn te tla tko ENTER a podr te jej stisknut 3 se kundy 2 Tla tky NAHORU DOL zv...

Page 8: ...n Drehmoment Pr fger ts wenn Sie wis sen oder vermuten dass seine Kapazit t berschritten wurde Passen Sie Ihre K rperhaltung an um ein Fallen w hrend der Messung des Drehmomentschl ssels zu verhindern...

Page 9: ...AUFW RTS TASTE ABW RTS WANDLER INNENVIERKANT INTEGRIERTE PR FBUCHSE INNENVIERKANT BETRIEBSWAHL MEN EINGABE UND ENTER TASTE AKUSTISCHES WARNSIGNAL 0 0 1 PEAK FT LBS ANTRIEB Innenvierkantantrieb ANZEIGE...

Page 10: ...die ENTER Taste f r 3 Sekunden 2 Dr cken Sie die UP DOWN Tasten um die Men auswahl zu markieren dr cken Sie anschlie end die ENTER Taste Men auswahl EXIT Hauptmen verlassen und zur ck zum Drehmomentb...

Page 11: ...n DTC sin calibrar puede causar la rotura parcial o total de la herra mienta Herramientas de mano rotas vasos o accesorios pueden causar lesiones El exceso de fuerza puede causar delizamiento sobre la...

Page 12: ...a VISUALIZACI N TIPO DE PANTALLA LCD de matriz de puntos resoluci n 192 x 65 DIRECCI N DE LA VISI N 06 00 LUZ DE FONDO BLANCO LED BOT N SELLADO Encienda pulsando el bot n ON OFF y p n galo a cero ENTE...

Page 13: ...ones UP DOWN para resaltar la selecci n del men a continuaci n pulse el bot n ENTER Selecciones de men EXIT Sale del men principal y vuelve a la pantalla de dinamom trica CONTADOR DE CICLO Muestra la...

Page 14: ...nverwacht mee geeft terwijl u de momentsleutel meet Laad alkalinebatterijen niet opnieuw op Bewaar de DTC op een droge plaats Verwijder de batterijen als u de tester langer dan 3 maanden niet gebruikt...

Page 15: ...n voer UP instelling verhogen en door menu navigeren DOEN instelling verlagen en door menu navigeren UNITS eenheden selecteren ft lbs in lbs Nm RECALL oproepen laatst toegepast draaimo ment FUNCTIES T...

Page 16: ...ER knop Menuopties EXIT Verlaat het hoofdmenu en ga terug naar het metingscherm CYCLE COUNT Ga naar het scherm met het aantal omwentelingen SETTINGS Ga naar het DTC instellingenmenu CALIBRATION Ga naa...

Page 17: ...TROLEUR DE COUPLE DIGITAL veuillez suivre les bonnes pratiques professionnelles relatives l utilisation des outils et l installation des syst mes de fixation Un r talonnage p riodique est n cessaire p...

Page 18: ...ix du menu HAUT augmentation incr mentielle des param tres et navigation menus BAS Diminution incr mentielle des para m tres et navigation des menus UNITES s lection des unit s ft lbs in lbs Nm RAPPEL...

Page 19: ...tiliser les boutons HAUT BAS pour mettre en surbrillance la s lection du menu puis appuyer sur le bouton ENTRER S lections des menus QUITTER Permet de quitter le menu principal et de revenir l cran du...

Page 20: ...res d Entretien BAHCO SNA EUROPE Veuillez contacter votre repr sentant d Outils Dynamom triques BAHCO CALIBRATION Contact your BAHCO sales representative for calibration services 0 0 1 PEAK FT LBS NIV...

Page 21: ...BS NM 4 R 1 LCD 192 x 65 6 00 LED ft lbs in lbs Nm 5 5 5 22 C 72 F 1 1 10 100 DTC 0 F 130 F 18 C 54 C 0 F 130 F 18 C 54 C 0 01 C 90 40 90 240VAC 50 60 Hz 0 8A P N DTCC1 9VDC 2 2A 5 mm mm mm kg DTC1234...

Page 22: ...nu CYCLE COUNT DTC 3 Main EXIT DTC 0 0 0 1 PEAK FT LBS EXIT CYCLE COUNT SETTINGS CALIBRATION EXIT CYCLE COUNT SETTINGS CALIBRATION EXIT SHOW INFO SLEEP TIME LCD CONTRAST EXIT CYCLE COUNT SETTINGS CALI...

Page 23: ...e mai il rilevatore spento Accendere sempre il rilevatore in modo che la coppia applicata sia misurata Non premere il pulsante POWER mentre viene applicata la copia Non usare questo rilevatore per cal...

Page 24: ...lori inseriti ed i menu di navigazione DOWN diminuisce i valori inseriti ed i menu di navigazione UNITS selezione unit di misura ft lbs in lbs Nm RECALL Richiama l ultimo picco di coppia applicata FUN...

Page 25: ...ere ENTER Selezioni menu EXIT esce dal menu principale e ritorna alla schermata coppia torque CYCLE COUNT mostra la schermata del conteggio dei cicli di coppia SETTINGS Mostera il menu impostazioni se...

Page 26: ...e zbyt du ej si y mo e spowodowa lizganie si klucza z ko c wk p ask otwart Przed u yciem testera dynamome trycznego DTC dok adnie przeczyta niniejsz instrukcj Ze wzgl d w bezpiecze stwa osobi stego i...

Page 27: ...1 PEAK FT LBS RODZAJ GNIAZDA e skie wej cie kwadratowe WY WIETLACZ RODZAJ WY WIETLACZA matryca punktowa LCD rozdzielczo 192 x 65 KIERUNEK RZUTOWANIA 6 00 POD WIETLENIE BIA E LED USZCZELNIONY PANEL PR...

Page 28: ...DOWN G RA D aby wyr ni dan komend menu a nast pnie nacisn przycisk ENTER Komendy Menu EXIT wyj cie z g wnego menu i powr t do ekranu momentu obrotowego CYCLE COUNT LICZNIK CYKLI Wy wietla ekran zlicza...

Page 29: ...sowa rozpuszczalnik w rozcie czalnik w lub rodk w na bazie paliwa KALIBRACJA W celu kalibracji narz dzi skontaktuj si z Twoim przedstawicielem handlowym BAHCO 0 0 1 PEAK FT LBS BATERIA 100 BATERIA 50...

Page 30: ...R 1 192 65 6 00 POWER ON OFF ENTER UP DOWN UNITS 22 C 72 F CW CCW 1 1 10 100 DTC 0 F 130 F 18 C 54 C 0 F 130 F 18 C 54 C 0 01 90 40 A C A C 90 240 VAC 50 60 Hz 0 8A DTCC1 9 VDC 2 2 5 R CW CCW mm mm mm...

Page 31: ...ALIBRATION l 3 ENTER EXIT DTC 0 0 0 1 PEAK FT LBS ENTER EXIT CYCLE COUNT SETTINGS CALIBRATION ENTER ENTER EXIT EXIT SHOW INFO SLEEP TIME LCD CONTRAST SLEEP TIME 5 MIN EXIT SLEEP TIME 8 HR EXIT UP DOWN...

Page 32: ...j ve kosti Nepou vajte iadne n suvn k e s pr znakmi opotrebovania alebo s trhli nami N suvn k e so zaoblen mi hrana mi sa musia vymeni Aby sa zabr nilo po kodeniu DTC Pr stroj nikdy nepou vajte vo vyp...

Page 33: ...i kov vrcholov naposledy aplikovan ho u ahovacieho momentu 3 DTC12340 TYP UN A A 1 2 vn torn tvorhran DISPLEJ UTESNEN KL VESNICA ZAP NANIE VYP NANIE a vynulovanie u aho vacieho momentu ENTER v ber re...

Page 34: ...NTER Stla te tla idlo ENTER Tla idlo ENTER podr te stla en Tla idl NAHOR NADOL Stla te tla idlo ENTER 1 Na obrazovke merania u ahovacieho momentu stla te tla idlo ENTER a podr te ho stla en 3 se kundy...

Page 35: ...F r att undvika skador p DTC an v nd den aldrig n r den r avst ngd S tt alltid P den s att momentet som anv nds m ts Tryck inte p P AV knappen n r mo ment dras Anv nd aldrig DTC f r att kalibrera mo m...

Page 36: ...0 1 PEAK FT LBS TYP AV HYLSA Inv ndigt fyrkantsf ste DISPLAY TYP AV DISPLAY Dot Matrix LCD 192 x 65 uppl sning SIKTLINJE 6 00 BAKGRUNDSLJUS VITT LED INNESLUTEN KNAPPSATS POWER P AV samt moment nollst...

Page 37: ...under 2 Anv nd UPP NED knapparna f r att markera menyvalet och tryck ENTER Menyval EXIT L mnar huvudmenyn och terv nder till bilden f r nskat momentv rde CYCLE COUNT Visar antalet momentm tomg ngar SE...

Page 38: ...trol Cihaz n kullanma dan nce l tfen kullan m k lavuzunu tamamen okuyunuz Ki isel g venlik ve Dijital Tork Kontrol Cihaz n n zarar g rmesini nlemek i in y ksek profesyonel alet ve mon taj uygulamalar...

Page 39: ...VE ONAY TU U SESL UYARI 0 0 1 PEAK FT LBS SOKET T R Di i Kare S r c EKRAN EKRAN T R Dot Matrix LCD 192 x 65 z n rl k G R NT LEME Y N 6 00 ARKA I IK BEYAZ LED M H RL D ME PED G A KAPA ve tork s f rlama...

Page 40: ...s reyle bas l tutun 2 YUKARI A A I tu lar na ve ard ndan men se imi vurgulamak i in G R tu una bas n z Men Se imi IKI Ana men ye ve tork ekran na d n yapar D NG SAYACI Tork d ng say s ekran n g r nt l...

Page 41: ...z Herhangibir eyebat r p karmay n z Servis tamirvekalibrasyonsadeceBAHCO SNAEUROPE Servis Merkezi taraf ndan yap lmal d r BAHCO Tork r nleri temsilcisine ba vurunuz KAL BRASYON Kalibrasyon hizmetleri...

Page 42: ...isy SVK Bol vyroben v zhode s predpismi ENG Type s FRA Type s ESP Tipo s POR Tipo ITA Tipo GER Type s NED Typen POL Typ SWE Typ DEN Typ NOR Typ FIN Tyyppi RUS TUR Tip CZE Typ SVK Typ DTC12340 ENG Qual...

Reviews: