background image

9

8

ZUIGFLES

Voor een zuigfles op kamertemperatuur (20 °C)

Voor een zuigfles die uit de ijskast komt (4 °C)    

Aangepaste schaalverdeling 

voor de hoeveelheid water 

(ml) die in de doseerfles 

gegoten moet worden

Verwarmingstijd 

Aangepaste schaalverdeling 

voor de hoeveelheid water 

(ml) die in de doseerfles 

gegoten moet worden

Verwarmingstijd 

60 ml

60 ml (= 6 ml)

1’36

60 ml (= 9 ml)

2’38

90 ml

90 ml (= 8 ml)

2’02

90 ml (= 11 ml)

3’00

120 ml

120 ml (= 10 ml)

2’25

120 ml (= 12 ml)

3’30

150 ml

150 ml (= 11 ml)

2’55

150 ml (= 13 ml)

3’40

180 ml

180 ml (= 11,5 ml)

3’02

180 ml (= 13,5 ml)

4’22

210 ml

210 ml (= 12 ml)

3’13

210 ml (= 14 ml)

4’50

240 ml

240 ml (= 12,5 ml)

3’23

240 ml (= 14,5 ml)

5’07

270 ml

270 ml (= 13 ml)

3’34

270 ml (= 15 ml)

5’22

300 ml

300 ml (= 13,5 ml)

3’45

300 ml (= 16 ml)

5’36

330 ml

330 ml (= 14 ml)

3’50

330 ml (= 17 ml)

5’42

LET OP: het gebruik van de adapterring verhoogt de doeltreffendheid van de flessenwarmer. Als u deze ring gebruikt, hoeft u minder 

water in de doseerdop te gieten en zal de verwarmingstijd eveneens korter zijn.

VOORBEELD: 60 ml + 60 ml houdt in dat u: 

1/ De doseerdop moet vullen tot aan het merkteken 60 ml en hem dan in de bak moet gieten

2/ De doseerdop opnieuw moet vullen maar nu tot aan 60 ml en deze ook in de bak moet gieten. 

KLEIN POTJE 

BABYVOEDING

Voor een klein potje babyvoeding op 

kamertemperatuur (20 °C) 

Voor een klein potje babyvoeding dat uit  

de ijskast komt (4 °C)

Aangepaste schaalverdeling 

voor de hoeveelheid water 

(ml) die in de doseerfles 

gegoten moet worden

Verwarmingstijd

Aangepaste schaalverdeling 

voor de hoeveelheid water 

(ml) die in de doseerfles 

gegoten moet worden

Verwarmingstijd

120 g

90 ml ( = 8 ml)

2’15

330 ml (= 17 ml)

4’20

200 g

120 ml (= 10 ml)

2’55

60 ml + 60 ml  

(= 9 ml + 9 ml = 18 ml)

5’10

ONDERHOUD

VERHELPEN VAN PROBLEMEN

Schoonmaken:  

•  Wacht met schoonmaken van het apparaat tot het volledig is 

afgekoeld

•  Ontkoppel het apparaat altijd voordat u het gaat schoonmaken

•  Dompel het apparaat nooit onder in water, en vul het nooit 

volledig met water

•  Gebruik nooit schoonmaakmiddelen om het apparaat schoon 

te maken

•  Gebruik een vochtige doek om de binnen- en buitenkant schoon 

te maken

•  De flessenring, de maatbeker en de opwarmmandjes voor 

kleine potjes babyvoeding mogen in de afwasmachine

De flessenwarmer verwarmt niet: 

•  Controleer of de knop voor inwerkingstelling goed ingedrukt is

•  Controleer of het apparaat goed aangekoppeld is op het lichtnet

•  Controleer of er niet te veel kalkaanslag in het apparaat zit en 

ga indien nodig over tot ontkalking

Ontkalken:

Gebruik geen ontkalkingsmiddelen. Naargelang de hardheid van 

het gebruikte water kan er zich in het waterreservoir een laagje 

kalkaanslag vormen (b). Voor het correct functioneren van het 

apparaat dient het regelmatig ontkalkt te worden.

Hiervoor gaat u als volgt te werk: meng 100 ml warm water 

met 100 ml witte azijn en giet dit in het waterreservoir (b). Laat 

gedurende 30 minuten inwerken, en giet vervolgens het apparaat 

leeg. Gebruik een vochtige doek voor het schoonmaken

De opwarmingsprocessen zijn of te kort, of te lang:

U gebruikt niet voldoende of te veel water. Pas de hoeveelheid 

aan, aan de gewenste temperatuur:

•  Meer water = warmer

•  Minder water = minder warm

IMPORTANT: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. 

WARNINGS

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Power input : AC 220-240V ~ 50 Hz

Wattage : 300 W

Fast: 

-  2 minutes 55 sec for a 150 ml bottle (home use - room 

temperature).

-  2 minutes 15 sec for a 120 ml food jar (home use - room 

temperature).

Universal: for most type of baby bottle and jar. 

DEVICE DESCRIPTION

a - Measuring cup 

b -  Warming tank

c - Designated basket 

d - Adaptor ring

e - On button  

f - Power cable

(a) 

Measuring cup : B002104SAV200

(c) 

Designated basket : B002104SAV201

(d) 

Adaptor ring : B002104SAV202

The 

a c 

and 

d

 spare parts are available with our custumer service 

([email protected]).

FAILTURE TO FOLLOW THESE 

INSTRUCTIONS MAY CAUSE SCALDING OR 

DAMAGE TO YOUR PRODUCT. 

Intended for use by adults only.

When using electrical appliances, basic safety precautions should 

ALWAYS 

be followed including the following:

•  

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE 

USING.

•  When in use, the warmer contains hot water. Do not move the 

appliance when it is in use. 

•  Always keep the warmer and its power cord out of reach of 

children.

•  Before plugging in the warmer for the first time use, make sure 

the voltage is compatible with your electricity supply by checking 

the rating info which engraved on the base of the device.

•  When the device is not in use and before cleaning, unplug it 

from the wall outlet. 

•  Connect the appliance to properly grounded outlets only when in 

home use. To protect against electric shock, do not immerse the 

cord, plug or appliance in water or any liquid. Clean the device 

with damp cloth only. 

•  Close supervision is always necessary when the appliance 

is used by or near children. This appliance is not for use by 

children.

•  This device does not intend for commercial purpose. Do not use 

this appliance for other than its intended use.

•  Do not let the cord hang over edge of table or corner or touch a 

hot surface.

•  Please note - preheating is not necessary or recommended. 

•  Pour suggested quatity of tap water into the device only before 

switching the device on. On the other hand, do not pour out 

excess water before switch on the appliance. 

•  Do no place the appliance near a hot gas or electric burner or in 

a heated oven.

•  A fire may occurs if the Warmer is covered or touching 

flammable materials, including curtains, draperies, walls, etc, 

when in operation. Do not place any objects on the top of the 

appliance when in operation.

•  Do not cover the Warmer with metal foil. This will cause 

overheating of the appliance. Do not place any flammable ma-

terials on or close to the warmer, such as paper, cardboard or 

plastic film or any material that can be set afire or melted.

•  When the warming finished, remove the bottle or food jar 

immediately. If left it in the warmer, the temperature of the feed 

will continues to increase.

•  Make sure that the heating guidelines are always being followed 

to ensure that food is not heated for too long.

•  Use approved plastic bottles for boiling or glass thermo-resis-

tance bottles / containers with this appliance.

•  Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or 

after the appliance malfunctions, or has been damaged in any 

manner. Return appliance to the nearest authorized service 

facility for examination, repair or adjustment.

•  A short power cord is provided to reduce the risks resulting 

from becoming entangled in or tripping over a longer cord.

•  The quantities given in the table are an indication only; if you 

think the result is too hot or not hot enough for your baby, don’t 

hesitate to reduce or increase the quantities of water. N.B.: 

the material and the thickness of the bottle and the presence 

of a detachable base are elements that can affect the bottle’s 

temperature.

• 

 ATTENTION:

 to elliminate the risk of burns, always check 

the temperature of the food before giving it to your baby. For 

a bottle, shake it well to mix the milk. Pour a drop onto the 

inside of your wrist to check its temperature. For a jar, mix the 

contents and try it in order to check it is not too hot.

•  If the power supply cable gets damaged it must be replaced by 

the manufacturer, the after-sales service or people with similar 

qualifications, in order to avoid any risk of danger.

•  This appliance is not intended for use by persons (including 

children) with impaired physical, mental, or sensory abilities, or 

by persons lacking in experience or knowledge, unless the per-

son responsible for their safety has supervised and instructed 

them in the use of this appliance.

•  This appliance can be used by children aged from 8 years and 

above if they have been given supervision or instruction concer-

ning use of the appliance in a safe way andunderstand the 

hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be 

made bychildren unless they are aged from 8 years and above 

and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of 

children aged less than 8 years

•  Children should be supervised to ensure that they do not play 

with the appliance.

•  Waste Electrical and Electronic Equipment should be disposed 

of by selective collection. Do not throw electrical and electronic 

equipment away with un-sorted household waste, but dispose of 

it at a selective collection point.

This marking indicates that this product should not be 

disposed with other household wastes throughout the EU. 

EN

 

Summary of Contents for B002104

Page 1: ...ettod utilizzazione ESInstruccionesdeuso PTInstru esutilisation R f B002104 BADABULLE COM BABYMOOV UK LTD 3rd Floor East Reach House East Reach Taunton TA1 3EN ENGLAND DEAnleitungenzurbenutzung PLU yt...

Page 2: ...u gaz chaud ou dans un four chaud Un feu peut se d clarer si le chauffe biberon est couvert ou en contact avec des mat riaux inflammables y compris des rideaux des draperies des murs etc lorsqu il est...

Page 3: ...sont tr s chauds lorsqu ils sortent du chauffe biberon Prenez garde lorsque vous les en retirez Ne d placez pas l appareil lorsqu il est en fonctionnement ou qu il contient de l eau chaude Pendant le...

Page 4: ...ektriciteitskabel beschadigd is dient deze door de leverancier de klantenservice of personen met gelijkwaardige kwalificaties vervangen te worden om zo elk risico te vermijden Dit apparaat dient niet...

Page 5: ...Always keep the warmer and its power cord out of reach of children Before plugging in the warmer for the first time use make sure the voltage is compatible with your electricity supply by checking th...

Page 6: ...mes out during the heating cycle is very hot Do not put your hands over the device or touch it when it is in use 7 The bottle warmer stops automatically when the heating cycle is over At the same time...

Page 7: ...l alimento prima di darlo al bambino Scuotete bene il biberon per mescolare il latte Versatene una goccia sull interno del vostro polso per control larne la temperatura Mescolate bene il contenuto del...

Page 8: ...utilizado nicamente por parte de adultos Cuando utilice aparatos el ctricos SIEMPREdeber seguir precauciones de seguridad b sicas incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZ...

Page 9: ...tito col quelo en la cesta correspondiente c y a continuaci n en el dep sito de calentamiento b Utilice el anillo adaptador si el tama o del potito lo permite 6 Pulse el bot n Marcha e para iniciar el...

Page 10: ...fim de evitar situa es de perigo Este aparelho n o deve ser utilizado por pessoas incluindo crian as com defici ncia f sica mental ou sensorial ou que n o possuam a experi ncia ou os conhecimentos ne...

Page 11: ...lten die folgenden grundle genden Sicherheitsvorschriften IMMEReingehalten werden ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GE BRAUCH ZUR KENNTNIS NEHMEN W hrend des Gebrauchs enth lt der W rmer hei es Wasser Das Ger...

Page 12: ...benutzen wenn die Gr e des Gl schens dies zul sst 6 Die EIN Taste e dr cken um den Heizzyklus zu starten Die EIN Taste e wird zum Zeichen eines laufenden Heizzyklus rot ACHTUNG Der w hrend des Heizzy...

Page 13: ...cifizyczne sensorycznelubumys owes ograniczone lubte osoby kt renieposiadaj odpowiedniegodo wiadczenia b d wiedzy chyba epozostaj onepodopiek inadzoremosoby odpowiedzialnejzaichbezpiecze stwo kt rapr...

Page 14: ...OPOKYN M EZP SOBITOPA EN NEBOPO KOZEN VA EHO V ROBKU V robekjeur enpropou it pouzedosp l miosobami P ipou v n elektrick chspot ebi jet ebaV DYdodr ovat z kladn bezpe nostn opat en v etn n sleduj c ch...

Page 15: ...o chodu e serozsv t erven abysignalizovalo epr v prob h oh vac cyklus POZOR P ra kter vznik b hemoh vac hocyklu jeextr mn hork Nikdysep strojenedot kejte pokudjevprovozu 7 Oh va kojeneck l hvesevypnea...

Page 16: ...soseparovan mzberom Elektrick alebo elektronick zariadenienemie ajtespolusnetrieden modpadomz dom cnosti Zvo tesirad ejmiestoseparovan hoodpadu Totozna eniehovor eodpadnem eby vr mciEur pskej niezlikv...

Page 17: ...h zzakiah l zaticsatlakoz b l Otthonihaszn latsor ncsakmegfelel enf ldeltcsatlakoz kbadu gjaak sz l ket Az ram t selleniv delem rdek benseazsin rt seacsatlakoz t seak sz l ketnemer tsev zbevagyb rmily...

Page 18: ...ind t gomb e piross v lik jelezve hogyameleg t si ciklusfolyamatbanvan FIGYELEM Ameleg t siciklusalatttermeltg znagyonforr Ne rintsemegak sz l ketm k d sk zben 7 Ameleg t siciklusut nacumis vegmeleg t...

Page 19: ...00 2 55 150 2 15 120 a b c d e f a B002104SAV200 c B002104SAV201 d B002104SAV202 ac d services badabulle fr 8 8 UA 8 15 Badabulle Badabulle 1 2 a 150 b 3 b c 4 d 5 c b 6 e e 7 e 8 mL 330 300 270 210 2...

Page 20: ...5 ml 3 02 180 ml 13 5 ml 4 22 210 ml 210 ml 12 ml 3 13 210 ml 14 ml 4 50 240 ml 240 ml 12 5 ml 3 23 240 ml 14 5 ml 5 07 270 ml 270 ml 13 ml 3 34 270 ml 15 ml 5 22 300 ml 300 ml 13 5 ml 3 45 300 ml 16...

Page 21: ...40...

Reviews: