ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE
ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE
13
14
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2021 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 2e
“Click”
“Clic”
“Cliquer”
Fig. 2f
Align
Alinee
Aligner
1
2
NOTE:
Pull on the front and rear wheels to ensure all are securely
attached to the stroller. NEVER use stroller if wheels do not lock into
place. If you need assistance, please contact our customer service
department at 1-800-328-7363, Monday-Friday, between 8:00 a.m.
and 4:30 p.m. PST. www.babytrend.com/contact-us
NOTA:
tire de la rueda delantera y las trasera para cerciorarse de
que están insertadas de manera segura al carrito. NUNCA use el
carrito si las ruedas no se traban correctamente. Si necesita ayuda,
comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente al
1-800-328-7363, de lunes a viernes, en el horario de 8:00 a.m. a 4:30
p.m., Hora Estándar del Pacífico. www.babytrend.com/contact-us
REMARQUE:
Tirez sur la roue avant et arrière pour vérifier qu’elle est
bien fixée à la poussette. NE JAMAIS utiliser la poussette si les roues
ne bloquent pas en place. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez
téléphoner à notre service à la clientèle au 1-800-328-7363, entre 8 h 00
et 16 h 00 HNP, du lundi au vendredi. www.babytrend.com/contact-us
• Place the rear legs over the axle with wheels and apply downward
pressure on both sides. Ensure both sides lock into place (Fig. 2f).
• Coloque las patas traseras sobre el eje con ruedas y aplique
presión hacia abajo en ambos lados. Asegúrese de que ambos
lados se fijan en su lugar (Fig. 2f).
• Placez les pieds arrière sur l'essieu avec les roues et appliquez
une pression vers le bas des deux côtés. Assurezvous que les
deux côtés se verrouillent en place (Fig. 2f).
• (1) Align the tabs on the cap with the
holes on the wheels. (2) Push the
cap into the wheel to close the axle
assembly.
NOTE:
Press firmly with your palm to
press the cap in completely (Fig. 2e).
• Repeat for the other side.
• (1) Alinee las pestañas de la tapa
con los orificios de las ruedas. (2)
Empuje la tapa dentro de la rueda
para cerrar el montaje del eje.
NOTA:
Presione firmemente con su
palma para introducir la tapa por
completo (Fig. 2e).
• Repita los pasos en el otro lado.
• (1) Alignez les languettes du
capuchon avec les trous des roues.
(2) Pousser le capuchon dans la
roue pour fermer l’assemblage de
l’axe.
REMARQUE:
Pousser fermement
avec la paume de votre main sur le
capuchon pour l’insérer entièrement
(Fig. 2e).
• Répéter ces étapes pour l’autre côté.