SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
29
30
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2021 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 8b
Fig. 8c
Adjust for a snug fit
Regule para lograr un buen ajuste
Ajuster pour être bien serré
Fig. 8d
Center Clasp
Presilla central
Boucle d’attache
Fig. 8e
• Para ajustar el arnés en un nivel de altura inferior, pase el gancho
nuevamente por la ranura y tire hacia afuera por el nivel inferior
deseado (Fig. 8d).
• Les courroies du harnais à 5 points ont plusieurs positions. Choisir la
position qui place la courroie a niveau avec, ou au-dessus de l’épaule
de l’enfant (Fig. 8a).
• Pour fixer l'enfant, placer le harnais de sécurité autour de la taille
de l'enfant et sur les épaules. Attacher l’entre-jambes entre les
jambes de l’enfant. Insérer l’extrémité male de chaque ceinture de
sécurité des épaules et de la taille dans la boucle de l’entre-jambes.
Resserrer toutes les boucles à l'ajustement approprié pour l'enfant
(Fig. 8b).
• Pour régler le harnais au prochain niveau de hauteur, passez la
sangle en forme de cerceau dans la fente (Fig. 8c).
• Pour régler le harnais à un niveau de hauteur plus bas, passez la
pince à nouveau dans la fente et tirez vers le niveau plus bas voulu
(Fig. 8d).
•
RELEASE!
Push button on center
clasp, the two harness buckles will
release (Fig. 8e).
•
¡LIBERAR!
Presione el botón en la
presilla central para destrabar las
dos hebillas del arnés (Fig. 8e).
•
LIBÉRER!
Appuyer sur le bouton au
centredes boucles, les deux sangles
se détacheront (Fig. 8e).
• To secure the child, place the safety
harness around the child’s waist
and over the shoulders. Place the
crotch strap between the child’s
legs. Insert the male end of each
shoulder/waist belt into the buckle
on the crotch strap. Tighten all
buckles to the proper fit for the child
(Fig. 8b).
• To adjust the harness to the next
height level pull the strap in a hoop
form through the slot (Fig. 8c).
• To adjust the harness to a lower
height level thread the clip back into
the slot and pull it out through the
desired lower level (Fig. 8d).
• Las correas del hombro del arnés
de 5 puntos tienen múltiples
posiciones de sujeción. Escoja
la posición que sitúe a la correa
del hombro al mismo nivel o a un
nivel inferior a la parte superior del
hombro del niño (Fig. 8a).
• Para asegurar al niño, coloque
el arnés de seguridad alrededor
de la cintura del niño y sobre los
hombros. Coloque la correa de la
entrepierna entre las piernas del
niño. Introduzca el extremo macho
del cinturón de cada hombro o
de la cintura en la hebilla de la
correa de la entrepierna. Apriete
todas las hebillas para ajustarlas
adecuadamente para el niño
(Fig. 8b).
• Para ajustar el arnés al siguiente
nivel de altura, tire de la correa con
forma de aro por la ranura (Fig. 8c).