MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN
MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN
45
46
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2021 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN
Fig. 16a
Fig. 16b
opposite side of rear axle
lado opuesto del eje trasero
côté opposé de l'essieu arrière
•
If replacing the rear wheel:
Press the release pin and pull
the wheel out (Fig. 16c).
•
Si se sustituye la rueda
trasera:
Presione el pasador
de liberación y tire de la rueda
hacia fuera (Fig. 16c).
•
Si vous remplacez la roue
arrière:
Appuyez sur la goupille
de dégagement et retirez la roue
(Fig. 16c).
Fig. 16c
FRONT AND REAR WHEEL RELEASE
LIBERACIÓN DE LAS RUEDAS
LIBÉRER DES ROUES
16)
•
If replacing the front wheel:
Locate
the release pin on the front of the
wheel hub. Push in the release pin
and pull the wheel out (Fig. 16a).
•
Re-Install:
Assemble the front wheels
by inserting each to the pin. Press
firmly to secure in place.
NOTE:
Release pin faces inward
if wheel is positioned as shown in
(Fig. 16b).
•
Si reemplaza la rueda delantera:
Ubique el perno de liberación sobre el
frente del cubo de la rueda. Oprima el
perno de liberación y tire de la rueda
hacia afuera (Fig. 16a).
•
Reinstalar:
Monte las ruedas
delanteras insertando cada una en
el perno. Presione firmemente para
fijarlas en su lugar.
NOTA:
Libere las caras del perno
hacia dentro si la rueda está ubicada
como se indica (Fig. 16b).
•
Pour le remplacement de la roue
avant :
Localiser la goupille de
déverrouillage à l’avant du moyeu
de roue. Appuyer sur la goupille de
déverrouillage et retirer la roue
(Fig. 16a).
•
Réinstaller:
Assemblez les roues avant
en insérant chaque roue dans la goupille.
Appuyez fermement pour les fixer en place.
REMARQUE:
La goupille de déverrouillage
est tournée ver l’intérieur si la roue est
positionnée comme illustré (Fig. 16b).