17
18
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
SOFT PARENT ORGANIZER
ORGANIZADOR FLEXIBLE PARA PADRES
PANIER DE RANGEMENT SOUPLE POUR PARENTS
WARNING:
Do not place hot liquids or more
than 2 lb. (0.90kg) pounds in the parent tray. Serious
burns or unstable conditions can result.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
Nocoloque líquidos calientes ni más de 2 lb. (0.90kg)
libras sobre la bandeja para padres, ya que podría
causar quemaduras graves o inestabilidad
AVERTISSEMENT:
Ne placez pas de
liquides chauds ou plus de 0,90 kg (2lb) dans le panier
de rangement souple. De brûlures graves ou des
conditions rendant le plateau instable pourraient en
résulter.
4)
•
Strap In The Soft Parent Organizer:
Use the hook and loop to hang the
soft parent organizer onto the stroller
handle. Follow illustrations 1 through 3
(Fig. 4a). Be sure to fasten tightly.
•
Ajuste El Organizador Flexible Para
Padres:
Utilice el gancho y la arandela
para colgar el organizador flexible para
padres en el mango del carrito. Siga las
ilustraciones 1 a 3 (Fig. 4a). Asegúrese
de ajustarlo firmemente.
•
Sangle Du Panier De Rangement
Souple Pour Parents:
Utilisez le
crochet et la boucle pour fixer le panier
de rangement souple pour parents à
la poignée de la poussette. Suivez les
illustrations 1 à 3 (Fig. 4a). Assurez-vous
de bienserrer la sangle.
Fig. 4a
1
2
3
CANOPY
DOSEL
AUVENT
5)
•
To install the canopy
:
Locate the
(Right) and (Left) indicators on the
interior side of the connection. From
the wagon pull handle end, insert the
R
connection then the
L
connection
to the frame. Press in firmly (Fig. 5a)
and (Fig. 5c).
•
To open the canopy:
Firmly spread
out both sides of the canopy. To use
the visors flip outward (Fig 5b).
•
To close the canopy:
Flip in the
visors and push down toward the
frame completely (Fig. 5c)
•
Para instalar el dosel:
Localice los
indicadores (Derecha) y (Izquierda)
en el lado interior de la conexión.
Desde el extremo del mango
de tracción del vagón, inserte la
conexión R y luego la conexión L al
marco. Prensa firmemente (Fig. 5a)
and (Fig. 5c).
•
Para abrir el dosel:
Extienda
firmemente ambos lados del dosel.
Para usar los visores despliéguela
hacia fuera (Fig 5b).
•
Para cerrar lel dosel:
pliegue los
visores y empuje por completo hacia
abajo en dirección al armazón
(Fig. 5c)
Fig. 5a
Fig. 5b
Fig. 5c
R
R
R
and
L
Indicator
on Interior sides
Indicador
R
y
L
en los
lados interiores
Indicateur
R
et
L
sur les côtés intérieurs
Pull handle
manija de tiro
poignée de traction