background image

11

12

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• 

Diagram B:

 Refer to this diagram to remove the pin and washers from both 

ends of the rear axle parts.

• 

Diagrama B: 

consulte este diagrama para retirar el perno y las arandelas de 

ambos extremos de las piezas del eje trasero.

• 

Schéma B : 

Vous référer à ce schéma pour retirer les goupilles et les 

rondelles des deux extrémités des pièces de l’axe arrière.

REAR AXLE-WHEELS

EJE TRASERO-RUEDAS TRASERAS

AXE ARRIÈRE-ROUES ARRIÈRE

 

Attach the rear axle assembly and wheels as follows:
Coloque el montaje del eje trasero y las ruedas de la siguiente manera: 
Fixez l’ensemble d’essieu arrière et les roues comme suit:  

Rear Axle - Diagrams
Eje Trasero - Diagramas
Essieu Arrière - Schémas

3)

 

• 

Diagram A:

 Remove all the rear axle parts from the bag. The 

bag includes: 2 caps and a spare parts bag. 

NOTE:

 Ensure you have all parts in the bag and set the spare 

parts aside.

• 

Diagrama A:

 retire todas las piezas del eje trasero de la bolsa. 

La bolsa incluye: 2 tapas y una bolsa con piezas de repuesto. 

NOTA: 

verifique que estén todas las partes en la bolsa y aparte 

las piezas de repuesto.

  

• 

Schéma A :

 

Retirer du sac toutes les pièces de l’axe arrière. 

Celui-ci contient : 2 capuchons et un sac de pièces de rechange.

REMARQUE :

 Vérifier que toutes les pièces se trouvent dans le 

sac et les mettre de côté.

  

   

Diagram, Diagrama, Schéma 

A

1.  Axle - Eje - Axe
2. (2x) Rear wheel - Rueda trasera -Roue arrière 
3. (2x) Large washers - Arandelas grandes - Rondelles grands 
4. (2x) Pins - Pernos - Goupilles
5. (2x) Caps - Tapas - Capuchons

1

5

2

4

3

Diagram, Diagrama, Schéma 

C

Diagram, Diagrama, Schéma 

B

Spare parts
Piezas de repuesto
Pièces de rechange

(2) Caps
(2) Tapas
(2) Capuchons

• 

Diagram C:

 Refer to this diagram for the correct order of assembly.

• 

Diagrama C:

 consulte este diagrama para conocer el orden correcto de montaje.

• 

Schéma C : 

Vous référer à ce schéma pour connaître l’ordre correct d’assemblage.

1

2

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE

 

Summary of Contents for Tour WG02 A Series

Page 1: ...icante Cualquier da o a la propiedad durante la instalaci n es de la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a vi...

Page 2: ...Organizador flexible para padres Panier de rangement souple pour parents Canopy Dosel Auvent Rear Axle Assembly Montaje del Eje trasero Assemblage de l essieu arri re Rear Axle parts 2 caps and spare...

Page 3: ...d Discontinue use of stroller should it malfunction or become damaged ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para ref...

Page 4: ...er l quilibre de la poussette et la rendre instable ou dangereuse N utilisez JAMAIS la poussette dans un escalier ou un escalier roulant N utilisez JAMAIS la poussette avec des patins roulettes des pa...

Page 5: ...ME SETUP INSTALACI N DE MARCO MONTAGE DU CADRE To attach the wheels unfold stroller as described in the following section Para colocar las ruedas despliegue el carrito como se describe en la siguiente...

Page 6: ...NT WHEELS RUEDA DELANTERA ROUE AVANT 2 First rotate the wheel to point the pin hole upward Push each front wheel assembly into the front wheel post until they lock into place Fig 2 NOTE Pull on the wh...

Page 7: ...includes 2 caps and a spare parts bag NOTE Ensure you have all parts in the bag and set the spare parts aside Diagrama A retire todas las piezas del eje trasero de la bolsa La bolsa incluye 2 tapas y...

Page 8: ...las partes como se indica en el Diagrama C Introduzca la rueda trasera en el eje Emp jela por completo e introduzca la arandela Fig 4c Coloque el perno horizontalmente dentro del agujero de la barra...

Page 9: ...ompleto en el casquillo del armaz n del vag n Fig 4g Ins rer l assemblage de la roue arri re dans la douille du cadre partir de l arri re Fig 4f Vous assurer que les goupilles s enclenchent compl teme...

Page 10: ...traciones 1 a 3 Fig 4a Aseg rese de ajustarlo firmemente Sangle Du Panier De Rangement Souple Pour Parents Utilisez le crochet et la boucle pour fixer le panier de rangement souple pour parents la poi...

Page 11: ...l tape Fig 6a REMARQUE Entre les utilisations vous assurer que la poign e est sa position la plus basse appuy e contre le cadre du wagon Fig 6b Fig 6a Fig 6b Pour installer l auvent Localisez les indi...

Page 12: ...A Se debe ser prudente al plegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados PRECAUCI N No permita que los ni os se acerquen al carrito mientras lo pliega AVERTISSEMENT Prenez garde de ne pas vo...

Page 13: ...ussette en tirant la poign e de la poussette vers le haut jusqu ce qu elle s enclenche en position verrouill e Fig 8b REMARQUE Avant de continuer v rifier que les indicateurs VERTS sont visibles pour...

Page 14: ...er pour un ajustement serr Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del ni o Inserte las hebillas del arn s en la presilla central con el bot n Ajuste las correas de la cintura para brind...

Page 15: ...ard pressure to the brake levers of the rear axle The stroller may require slight forward or rearward movement in order to line up the teeth on the brake with each wheel brake cluster Fig 11a NOTE Che...

Page 16: ...tirer du moyeu Fig 13 Fig 13 14 To release the entire rear wheel assembly push in the rear wheel pin The wheel assembly easily detaches from the bushing Fig 14a If replacing the rear axle press the pi...

Page 17: ...la tela en el extremo delantero del armaz n Fig 15a Retire los tornillos de la parte inferior del armaz n Fig 15b Desprenda el gancho y bucle en el extremo trasero del armaz n Fig 15b Presione el per...

Page 18: ...e soap solution Wipe or air dry Check your stroller for loose screws worn parts torn material or stitching on a regular basis Replace or repair parts as needed CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza del coj...

Page 19: ...28 7363 Monday through Friday between 8 00am and 4 30pm PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al...

Reviews: