background image

24

SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ

SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

23

UNFOLD DESPLEGAR DÉPLIER

 

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

TO UNFOLD STROLLER 

PARA DESPLEGAR EL CARRITO 

DÉPLIER LA POUSSETTE

8)

  • Release the fold latch (Fig. 8a).

 

Unfold 

the stroller frame by pulling the stroller 
handle upward until it clicks into locked 
position (Fig. 8b).  

NOTE:

 Check the 

GREEN

 indicators are 

visible to ensure the frame is securely 
locked before continuing. 

 • Suelte el pestillo de plegado (Fig. 8a). 

Despliegue la carriola tirando de la 
manija de la carriola hacia arriba 
hasta que encaje en la posición de 
bloqueo (Fig. 8b). 

NOTA:

 verifique que los indicadores 

VERDES

 estén visibles para asegurar 

que el armazón esté bien trabado 
antes de continuar.

 • Relâchez le levier de verrouillage  

(Fig. 8a). Dépliez le cadre de la 
poussette en tirant la poignée de la 
poussette vers le haut jusqu'à ce qu'elle 
s'enclenche en position verrouillée  
(Fig. 8b). 

REMARQUE :

 Avant de continuer, 

vérifier que les indicateurs

 VERTS

 sont 

visibles pour vous assurer que le cadre 
est solidement verrouillé (Fig. 1c).

 

Fig. 8a

Fig. 8b

“Click”

“Clic”

“Cliquer”

TO USE THE SAFETY HARNESS 
PARA USAR EL CINTURON DE SEGURIDAD
POUR UTILISER LE HARNAIS DE SECURITE

 WARNING:

 

Avoid serious injury 

from falling or sliding out. Always use the 

safety harness.

 

 STRANGULATION 

HAZARD:

 

Child can strangle in 

loose straps.  Never leave child in seat 

when straps are loose or undone.

 ADVERTENCIA:

 

Evite lesiones 

graves por caídas o resbalones. Siempre 
use el arnés de seguridad.

 PELIGRO DE 

ESTRANGULAMIENTO:

 

El niño se puede estrangular con las 

correas sueltas. Nunca deje al niño en el 

asiento cuando las correas estén sueltas o 
sin terminar de colocar.

 MISE EN GARDE:

 

Éviter 

les blessures graves causées par une 

chute ou une glissade. Toujours utiliser le 

harnais de sécurité.

 DANGER 

D’ÉTRANGLEMENT:

 

Un enfant pourrait s’étrangler dans des 

sangles lâches. Ne jamais laisser un enfant 

dans le siège lorsque les sangles sont 
desserrées ou défaites.

Summary of Contents for Tour WG02 A Series

Page 1: ...icante Cualquier da o a la propiedad durante la instalaci n es de la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a vi...

Page 2: ...Organizador flexible para padres Panier de rangement souple pour parents Canopy Dosel Auvent Rear Axle Assembly Montaje del Eje trasero Assemblage de l essieu arri re Rear Axle parts 2 caps and spare...

Page 3: ...d Discontinue use of stroller should it malfunction or become damaged ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para ref...

Page 4: ...er l quilibre de la poussette et la rendre instable ou dangereuse N utilisez JAMAIS la poussette dans un escalier ou un escalier roulant N utilisez JAMAIS la poussette avec des patins roulettes des pa...

Page 5: ...ME SETUP INSTALACI N DE MARCO MONTAGE DU CADRE To attach the wheels unfold stroller as described in the following section Para colocar las ruedas despliegue el carrito como se describe en la siguiente...

Page 6: ...NT WHEELS RUEDA DELANTERA ROUE AVANT 2 First rotate the wheel to point the pin hole upward Push each front wheel assembly into the front wheel post until they lock into place Fig 2 NOTE Pull on the wh...

Page 7: ...includes 2 caps and a spare parts bag NOTE Ensure you have all parts in the bag and set the spare parts aside Diagrama A retire todas las piezas del eje trasero de la bolsa La bolsa incluye 2 tapas y...

Page 8: ...las partes como se indica en el Diagrama C Introduzca la rueda trasera en el eje Emp jela por completo e introduzca la arandela Fig 4c Coloque el perno horizontalmente dentro del agujero de la barra...

Page 9: ...ompleto en el casquillo del armaz n del vag n Fig 4g Ins rer l assemblage de la roue arri re dans la douille du cadre partir de l arri re Fig 4f Vous assurer que les goupilles s enclenchent compl teme...

Page 10: ...traciones 1 a 3 Fig 4a Aseg rese de ajustarlo firmemente Sangle Du Panier De Rangement Souple Pour Parents Utilisez le crochet et la boucle pour fixer le panier de rangement souple pour parents la poi...

Page 11: ...l tape Fig 6a REMARQUE Entre les utilisations vous assurer que la poign e est sa position la plus basse appuy e contre le cadre du wagon Fig 6b Fig 6a Fig 6b Pour installer l auvent Localisez les indi...

Page 12: ...A Se debe ser prudente al plegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados PRECAUCI N No permita que los ni os se acerquen al carrito mientras lo pliega AVERTISSEMENT Prenez garde de ne pas vo...

Page 13: ...ussette en tirant la poign e de la poussette vers le haut jusqu ce qu elle s enclenche en position verrouill e Fig 8b REMARQUE Avant de continuer v rifier que les indicateurs VERTS sont visibles pour...

Page 14: ...er pour un ajustement serr Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del ni o Inserte las hebillas del arn s en la presilla central con el bot n Ajuste las correas de la cintura para brind...

Page 15: ...ard pressure to the brake levers of the rear axle The stroller may require slight forward or rearward movement in order to line up the teeth on the brake with each wheel brake cluster Fig 11a NOTE Che...

Page 16: ...tirer du moyeu Fig 13 Fig 13 14 To release the entire rear wheel assembly push in the rear wheel pin The wheel assembly easily detaches from the bushing Fig 14a If replacing the rear axle press the pi...

Page 17: ...la tela en el extremo delantero del armaz n Fig 15a Retire los tornillos de la parte inferior del armaz n Fig 15b Desprenda el gancho y bucle en el extremo trasero del armaz n Fig 15b Presione el per...

Page 18: ...e soap solution Wipe or air dry Check your stroller for loose screws worn parts torn material or stitching on a regular basis Replace or repair parts as needed CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza del coj...

Page 19: ...28 7363 Monday through Friday between 8 00am and 4 30pm PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al...

Reviews: