background image

47

48

ENTRETIEN

ENTRETIEN

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 AVERTISSEMENT : 

PARE-CHOCS

Si l'ajustement ou le remplacement est 

nécessaire. 

26) 

• Aligner le pare-chocs et presser sur le 

cadre avant (Fig. 26a).

• Insérer les 4 vis à travers le dessous 

du cadre avant et dans les tubes en 

plastique du pare-chocs. Tourner les vis 

seulement jusqu’à bien serré (Fig. 26b). 

NE PAS TROP SERRER.

SEAT PADGARNITURE DE SIÈGE

• Pour nettoyer la garniture de siège, 

n’utilisez que du savon ou détergent 

doux et de l’eau chaude à l’aide d’une 

éponge ou d’un chiffon propre.

AUTRES

• Vérifiez régulièrement la poussette pour 

détecter la présence de vis desserrées, 

de pièces usées, de tissu déchiré ou 

décousu. Remplacez ou réparez les 

pièces au besoin.

SOIN D'ENTRETIEN 

TEST POUR VÉRIFIER SI lA 

ROUE EST BIEN FIXÉE

 

Fig. 24

Fig. 25

Fig. 26b

Fig. 26a

TOUJOURS vérifier le 

dispositif de blocage de 

sécurité à écrous couplés 

avant chaque utilisation 

pour vous assurer que la 

roue avant est solidement 

fixée au cadre. 

24) 

• Soulevez la roue avant du sol et frappez 

brusquement sur le dessus du pneu 

(Fig. 24). La roue ne devrait pas être 

branlante ou se détacher.

Si la roue avant oscille au-delà de ce qui est 

normal lors de l’utilisation pour la marche 

ou le jogging, vous devrez peut-être ajuster 

l’écrou de la roue avant. 

25) 

• Retirez le repose-pieds afin d’accéder à 

l’écrou. Vous pouvez utiliser une clé à 

molette standard pour resserrer l’écrou 

(Fig. 25). 

NE PAS TROP SERRER

, car cela 

pourrait endommager le logement de la 

roue avant.

Summary of Contents for TJ50B

Page 1: ...sponsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de...

Page 2: ...fore assembling the stroller English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 4 Safety 9 Fold Unfold 13 Infant Car Seat 14 Maintenance 15 Information 17 Espanol 18 Piezas 18 Advertencia 19 Ensamblar 20 Seguridad...

Page 3: ...lace before allowing a child near the stroller Use of the stroller with a total weight more than 50lbs 22 67 kg will cause excessive wear and stress on the stroller and may cause a hazardous unstable...

Page 4: ...RES 6 Tires are shipped un inflated The tires should be inflated on a regular basis to between 20 to 25 p s i Always use a bicycle style hand air pump to inflate the tires Fig 6 not included Fig 7 MUL...

Page 5: ...nd carriage position Pull the recline button on the rear of the seat and rotate the seat into the desired position Fig 11a Upright and Reclined Position Buckle the footrest and headrest straps on the...

Page 6: ...walking fast or jogging FALL HAZARD Prevent tipping over before running jogging or walking fast LOCK the front wheel from swiveling 15 The front wheel is equipped with a swivel locking device and eng...

Page 7: ...imes This location is intended to prevent the stroller being tipped backward in the event that you do fall to the ground The safety strap includes a hook and loop attachment for storage on the left si...

Page 8: ...stroller over the rivet Fig 20b TO UNFOLD STROLLER CAUTION Do not allow children near stroller while unfolding 21 Unlock the release lever Fig 21a and unfold stroller frame by pulling upward on the st...

Page 9: ...sponge or clean cloth OTHER Check your stroller for loose screws worn parts torn material or stitching on a regular basis Replace or repair parts as needed CARE AND MAINTENANCE TESTING FOR PROPER WHE...

Page 10: ...Sillita Rueda Delantera Barra Frontal Ruedas Traseras Cubierta Tuerca del Eje Placa de Retenci n Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el carrito Face in either directi...

Page 11: ...superior de 50 libras 22 67 kg causar un desgaste y tensi n excesivos en el carrito y podr a provocar una inestabilidad peligrosa NUNCA use el carrito en escaleras mec nicas o comunes NUNCA use el ca...

Page 12: ...um ticos se deben inflar habitualmente con una presi n de aire de entre 20 y 25 p s i Siempre infle los neum ticos con un inflador de aire manual para bicicletas Fig 6 no incluido MANIJA AJUSTABLE 7 P...

Page 13: ...n de reclinaci n en la parte trasera del asiento y gire el asiento en la posici n deseada Fig 11a Posici n erguida y reclinada Abroche las correas del apoyapi s y del apoyacabeza en la parte trasera...

Page 14: ...est n aplicados correctamente Para soltarlos levante suavemente la palanca del freno 15 La rueda delantera est n equipadas con un mecanismo de bloqueo de giro y enganchar hacia adelante o hacia atr s...

Page 15: ...tiene como fin evitar que el carrito se incline hacia atr s en caso de que usted se caiga al suelo La correa de seguridad incluye un accesorio de gancho y arandela para su almacenaje a la izquierda d...

Page 16: ...I N No permita que los ni os se acerquen al carrito mientras lo despliega 21 Destrabe la palanca de liberaci n Fig 21a Despliegue el armaz n del cochecito tirando hacia arriba del manubrio Fig 21b La...

Page 17: ...o OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costuras rasgados Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario CUIDADO Y MANTENIMIENTO P...

Page 18: ...ement Souple Pour Parents crou d essieu Plaque d arr t POSICIONES DIFERENTES PARA PASEAR Aprobado solamente SNAP TECHTM productos pueden ser utilizados en el armaz n La sillita puede quedar mirando ha...

Page 19: ...ussette l usure et des contraintes excessives pouvant entra ner un tat instable dangereux N utilisez JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des l vateurs N utilisez JAMAIS la poussette avec des pat...

Page 20: ...LE 7 Pour ajuster la poign e pressez sur les deux Bouton de Verrouillage d placer la poign e jusqu une position confortable pour l utilisateur Fig 7 REMARQUE Avant d utiliser la poussette assurez vous...

Page 21: ...inclinaison situ l arri re du si ge et installez le si ge dans la position d sir e Fig 11a Positions verticale et inclin e Attachez les sangles du repose pieds et de l appui t te l arri re du si ge T...

Page 22: ...le verrou et poussez le levier vers le bas pour d gager le dispositif de verrouillage Fig 15b Fig 15b Fig 14 Verrouiller D verrouiller Fig 15a Fig 16a POUR ATTACHER L ENFANT AVERTISSEMENT Afin d vite...

Page 23: ...Boucle d attache Type 1 Type 2 Fig 18 Fig 19a Fig 19c Fig 19b Fig 16b Fig 16b Type 2 Type 1 Ajuster pour tre bien serr Sangle d paule Pincer Sangle de la taille Sangle Entre jambes A ustez l ajusteme...

Page 24: ...place solidement l aide d un clic Fig 22 POUR RETIRER LE SI GE OU LA DU SI GE D AUTO 23 Pour retirer le si ge ou la si ge d auto appuyer les deux leviers de d gagement puis tirer le si ge vers le hau...

Page 25: ...rifiez r guli rement la poussette pour d tecter la pr sence de vis desserr es de pi ces us es de tissu d chir ou d cousu Remplacez ou r parez les pi ces au besoin SOIN D ENTRETIEN TEST POUR V RIFIER S...

Page 26: ...Tous droits r serv s Copyright 2015 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s 50 POSITIONS DE BALADER Produits Snap TECHTM seulement approuv s peuvent tre u...

Reviews: