background image

43

44

SÉCURITÉ

SÉCURITÉ

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• Placer soigneusement l’enfant dans le 

siège de la poussette et tirer la ceinture 

de sécurité autour de la taille de l’enfant. 

Attacher l’entre-jambes entre les jambes 

de l’enfant. Insérer l’extrémité male de 

chaque ceinture de sécurité des épaules 

et de la taille dans la boucle de l’entre-

jambes. Serrer la ceinture de sécurité 

pour qu’elle soit serrée mais confortable 

autour de la taille de l’enfant (Fig. 16b).

POUR LIBÉRER L’ENFANT

Type 1

17) 

• Pour libérer la ceinture, appuyer sur le 

bouton au centre des boucles, les deux 

sangles se détacheront (Fig. 17).

Type 2

18) 

• Pour libérer la ceinture, appliquer une 

pression aux deux côtés de chaque 

boucle male jusqu’à ce que la boucle 

soit libéré (Fig. 18).

Fig. 17

Boucle d’attache

Type 1

Type 2

Fig. 18

Fig. 19a

Fig. 19c

Fig. 19b

Fig. 16b

Fig. 16b

Type 2

Type 1

Ajuster pour être 

bien serré

Sangle d’épaule

Pincer

Sangle de 

la taille

Sangle Entre-

jambes

A ustez á 

l’ajustement  

confortable

lE JOGGING AVEC 

VOTRE POUSSETTE

 

AVERTISSEMENT :

 

Ne jamais faire du jogging 

ou de courir avec votre 

nouveau-né dans la voiture 

la position du siège ou 

position landau.Utiliser pour 

se promener seul.

Lorsque vous faites du jogging avec 

votre enfant, utilisez les dispositifs de 

sécurité ci-dessous :

19) 

 

Siège doit être en avant et en position 

verticale 

(Fig. 19a).

• VERROUILLER LAS ROUES AVANT 

AND POSITION DROITE 

(étape 15 ).

• DRAGONNE DE SÉCURITÉ :

  Toujours 

attacher au poignet la sangle de sécurité 

en faisant du jogging. Cette sangle 

retiendra la Poussette, dans le cas où 

vous tombez à la course (Fig. 19b).

• La sangle de sécurité doit toujours 

être connectée à l’arrière du cadre 

inférieur. Cet emplacement est utilisé 

pour empêcher la Poussette de basculer 

vers l’arrière dans le cas où vous 

tombez. La sangle de sécurité comprend 

une attache sur le côté gauche de la 

Poussette pour le remisage lorsqu’elle 

n’est pas utilisée (Fig. 19c).

Summary of Contents for TJ50B

Page 1: ...sponsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de...

Page 2: ...fore assembling the stroller English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 4 Safety 9 Fold Unfold 13 Infant Car Seat 14 Maintenance 15 Information 17 Espanol 18 Piezas 18 Advertencia 19 Ensamblar 20 Seguridad...

Page 3: ...lace before allowing a child near the stroller Use of the stroller with a total weight more than 50lbs 22 67 kg will cause excessive wear and stress on the stroller and may cause a hazardous unstable...

Page 4: ...RES 6 Tires are shipped un inflated The tires should be inflated on a regular basis to between 20 to 25 p s i Always use a bicycle style hand air pump to inflate the tires Fig 6 not included Fig 7 MUL...

Page 5: ...nd carriage position Pull the recline button on the rear of the seat and rotate the seat into the desired position Fig 11a Upright and Reclined Position Buckle the footrest and headrest straps on the...

Page 6: ...walking fast or jogging FALL HAZARD Prevent tipping over before running jogging or walking fast LOCK the front wheel from swiveling 15 The front wheel is equipped with a swivel locking device and eng...

Page 7: ...imes This location is intended to prevent the stroller being tipped backward in the event that you do fall to the ground The safety strap includes a hook and loop attachment for storage on the left si...

Page 8: ...stroller over the rivet Fig 20b TO UNFOLD STROLLER CAUTION Do not allow children near stroller while unfolding 21 Unlock the release lever Fig 21a and unfold stroller frame by pulling upward on the st...

Page 9: ...sponge or clean cloth OTHER Check your stroller for loose screws worn parts torn material or stitching on a regular basis Replace or repair parts as needed CARE AND MAINTENANCE TESTING FOR PROPER WHE...

Page 10: ...Sillita Rueda Delantera Barra Frontal Ruedas Traseras Cubierta Tuerca del Eje Placa de Retenci n Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el carrito Face in either directi...

Page 11: ...superior de 50 libras 22 67 kg causar un desgaste y tensi n excesivos en el carrito y podr a provocar una inestabilidad peligrosa NUNCA use el carrito en escaleras mec nicas o comunes NUNCA use el ca...

Page 12: ...um ticos se deben inflar habitualmente con una presi n de aire de entre 20 y 25 p s i Siempre infle los neum ticos con un inflador de aire manual para bicicletas Fig 6 no incluido MANIJA AJUSTABLE 7 P...

Page 13: ...n de reclinaci n en la parte trasera del asiento y gire el asiento en la posici n deseada Fig 11a Posici n erguida y reclinada Abroche las correas del apoyapi s y del apoyacabeza en la parte trasera...

Page 14: ...est n aplicados correctamente Para soltarlos levante suavemente la palanca del freno 15 La rueda delantera est n equipadas con un mecanismo de bloqueo de giro y enganchar hacia adelante o hacia atr s...

Page 15: ...tiene como fin evitar que el carrito se incline hacia atr s en caso de que usted se caiga al suelo La correa de seguridad incluye un accesorio de gancho y arandela para su almacenaje a la izquierda d...

Page 16: ...I N No permita que los ni os se acerquen al carrito mientras lo despliega 21 Destrabe la palanca de liberaci n Fig 21a Despliegue el armaz n del cochecito tirando hacia arriba del manubrio Fig 21b La...

Page 17: ...o OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costuras rasgados Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario CUIDADO Y MANTENIMIENTO P...

Page 18: ...ement Souple Pour Parents crou d essieu Plaque d arr t POSICIONES DIFERENTES PARA PASEAR Aprobado solamente SNAP TECHTM productos pueden ser utilizados en el armaz n La sillita puede quedar mirando ha...

Page 19: ...ussette l usure et des contraintes excessives pouvant entra ner un tat instable dangereux N utilisez JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des l vateurs N utilisez JAMAIS la poussette avec des pat...

Page 20: ...LE 7 Pour ajuster la poign e pressez sur les deux Bouton de Verrouillage d placer la poign e jusqu une position confortable pour l utilisateur Fig 7 REMARQUE Avant d utiliser la poussette assurez vous...

Page 21: ...inclinaison situ l arri re du si ge et installez le si ge dans la position d sir e Fig 11a Positions verticale et inclin e Attachez les sangles du repose pieds et de l appui t te l arri re du si ge T...

Page 22: ...le verrou et poussez le levier vers le bas pour d gager le dispositif de verrouillage Fig 15b Fig 15b Fig 14 Verrouiller D verrouiller Fig 15a Fig 16a POUR ATTACHER L ENFANT AVERTISSEMENT Afin d vite...

Page 23: ...Boucle d attache Type 1 Type 2 Fig 18 Fig 19a Fig 19c Fig 19b Fig 16b Fig 16b Type 2 Type 1 Ajuster pour tre bien serr Sangle d paule Pincer Sangle de la taille Sangle Entre jambes A ustez l ajusteme...

Page 24: ...place solidement l aide d un clic Fig 22 POUR RETIRER LE SI GE OU LA DU SI GE D AUTO 23 Pour retirer le si ge ou la si ge d auto appuyer les deux leviers de d gagement puis tirer le si ge vers le hau...

Page 25: ...rifiez r guli rement la poussette pour d tecter la pr sence de vis desserr es de pi ces us es de tissu d chir ou d cousu Remplacez ou r parez les pi ces au besoin SOIN D ENTRETIEN TEST POUR V RIFIER S...

Page 26: ...Tous droits r serv s Copyright 2015 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s 50 POSITIONS DE BALADER Produits Snap TECHTM seulement approuv s peuvent tre u...

Reviews: