11
12
ASSEMBLY MONTAJE
ASSEMBLY MONTAJE
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
3)
• Once all four (4) top rails are locked
in place, push down on the center
handle (Fig. 3a). The center mechanism
automatically locks
in place.
IMPORTANT: Test each top rail by pushing
down slightly to confirm each is rigid and
securely in place before use (Fig. 3b).
IMPORTANT: The handle located in the
center of the Playard floor MUST remain
raised (Approx. 45.7 cm or 18 inches) while
locking the side rails in place. If the center
is not raised the rails will NOT lock.
If you experience difficulty and one side
of the rail will lock but the other side will
not then, unlock the rail by squeezing the
release in the center and try again.
• Una vez que las cuatro (4) barandillas
superiores estén aseguradas en su lugar,
empuje el asa central hacia abajo (Fig. 3a).
El mecanismo central automáticamente se
asegura en su lugar.
IMPORTANTE: Pruebe todas las barandillas
superiores empujándolas suavemente
hacia abajo para confirmar que estén
rígidas y aseguradas en su lugar antes de
usar el producto (Fig. 3b).
IMPORTANTE: La manija ubicada en
el centro del piso del corralito DEBE
permanecer levantada (aprox. 45.7 cm o
18 pulg.) mientras se traban en su lugar
las barandas laterales. Si el centro no está
levantado, las barandas NO se trabarán.
Si tiene dificultades y se traba sólo un lado
de la baranda pero el otro no, destrabe la
baranda apretando el botón de liberación
que se encuentra en el centro e intente
nuevamente.
4)
• Place the Mattress on the floor of the
Playard with the padded side facing up
(Fig. 4).
• Coloque el colchón en el piso del
corralito de juegos con el lado acolchado
hacia arriba (Fig. 4).
5)
• Insert the hook & loop fasteners located
on the underside of the Mattress
through the slots in the floor on each
end of the Playard (Fig. 5a). Fasten
the hook and loop fasteners to the
underside of the Playard floor to prevent
the Mattress from moving (Fig. 5b).
Fig. 4
Fig. 3a
Fig. 3b
Fig. 5b
Fig. 5a
Fig. 6
• Introduzca las correas de gancho y bucle ubicadas en la parte inferior del colchón a
través de las ranuras del piso en cada extremo del corralito de juegos (Fig. 5a). Trabe
el gancho y pase las correas por la parte inferior del piso del corralito de juegos para
evitar que el colchón se mueva (Fig. 5b).
6)
• To operate the brakes on the Wheels, press downward on the brake levers. To
release, lift upward on the lever (Fig. 6).
• Para operar los frenos en las rueditas, presione las palancas de freno hacia abajo.
Para liberar, levante la palanca (Fig. 6).