background image

5

6

 ADVERTENCIA

 ADVERTENCIA

Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

 

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA:

 

PELIGRO DE 

PELIGRO DE 

ESTRANGULAMIENTO:

ESTRANGULAMIENTO:  

ADVERTENCIA: NUNCA DEJE AL NIÑO EN EL PRODUCTO 

ADVERTENCIA: NUNCA DEJE AL NIÑO EN EL PRODUCTO 

CON LOS COSTADOS BAJOS.

CON LOS COSTADOS BAJOS. El niño podría desplazarse 

 El niño podría desplazarse 

hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la 

hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la 

malla suelta, y sufrir asfixia.

malla suelta, y sufrir asfixia.

• ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! 

• ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! 

NUNCA

NUNCA coloque elementos con cordones alrededor 

 coloque elementos con cordones alrededor 

del cuello del niño, tales como cordones de capuchas 

del cuello del niño, tales como cordones de capuchas 

o de chupetes. 

o de chupetes. NUNCA

NUNCA cuelgue cordones sobre el 

 cuelgue cordones sobre el 

corralito ni ate cuerdas a los juguetes.

corralito ni ate cuerdas a los juguetes.

• 

• NUNCA

NUNCA coloque el producto cerca de ventanas 

 coloque el producto cerca de ventanas 

donde el niño se pueda estrangular con cordones de 

donde el niño se pueda estrangular con cordones de 

persianas o cortinas

persianas o cortinas

• El niño puede quedar atrapado y morir cuando se 

• El niño puede quedar atrapado y morir cuando se 

colocan redes o cubiertas improvisadas encima del 

colocan redes o cubiertas improvisadas encima del 

corralito. Nunca coloque estos artículos para recluir al 

corralito. Nunca coloque estos artículos para recluir al 

niño dentro del corralito.

niño dentro del corralito.

• 

• SIEMPRE

SIEMPRE asegúrese de que la cuna de tamaño 

 asegúrese de que la cuna de tamaño 

completo esté completamente ensamblada en 

completo esté completamente ensamblada en 

el corralito antes de usar los siguientes accesorios: 

el corralito antes de usar los siguientes accesorios: 

cambiador y / o la camita.

cambiador y / o la camita.

• 

• NUNCA

NUNCA deje al niño en el producto con los costados 

 deje al niño en el producto con los costados 

bajos. Asegúrese de que los costados estén 

bajos. Asegúrese de que los costados estén 

levantados y trabados toda vez que el niño esté en el 

levantados y trabados toda vez que el niño esté en el 

producto. 

producto. 

 

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA: 

 

Vea el piso del parque 

Vea el piso del parque 

para bebés y las barras laterales para mensajes de 

para bebés y las barras laterales para mensajes de 

advertencia.

advertencia.

• El corralito, junto con las barandas laterales, deberán 

• El corralito, junto con las barandas laterales, deberán 

estar totalmente erguidos antes de usar. 

estar totalmente erguidos antes de usar. 

• Asegúrese de que las trabas estén firmes.

• Asegúrese de que las trabas estén firmes.

• El producto deberá dejar de usarse cuando el niño 

• El producto deberá dejar de usarse cuando el niño 

sea capaz de trepar y salir, o alcance una altura de 35 

sea capaz de trepar y salir, o alcance una altura de 35 

pulg. (890 mm) o un peso de 30 lb. (13.60 kgs), lo que 

pulg. (890 mm) o un peso de 30 lb. (13.60 kgs), lo que 

ocurra primero.

ocurra primero.

• Cuando el niño sea capaz de levantarse agarrándose 

• Cuando el niño sea capaz de levantarse agarrándose 

a objetos, quite las almohadillas protectoras, los 

a objetos, quite las almohadillas protectoras, los 

juguetes grandes y demás objetos que puedan servirle 

juguetes grandes y demás objetos que puedan servirle 

de escalones para trepar y salir.

de escalones para trepar y salir.

• Asegúrese de que el corralito, el cambiador y la 

• Asegúrese de que el corralito, el cambiador y la 

mecedora sean seguros, revisándolos regularmente y 

mecedora sean seguros, revisándolos regularmente y 

controlando que cada parte esté bien asegurada en 

controlando que cada parte esté bien asegurada en 

su lugar, antes de colocar al niño.

su lugar, antes de colocar al niño.

• 

• NUNCA

NUNCA deje la cuna tamaño completo armada 

 deje la cuna tamaño completo armada 

cuando el niño esté dentro del corralito.

cuando el niño esté dentro del corralito.

• 

• NUNCA

NUNCA deje la mesa para cambiar al bebé armada 

 deje la mesa para cambiar al bebé armada 

cuando el niño está en el corralito.

cuando el niño está en el corralito.

• 

• NUNCA 

NUNCA deje la Camita armada cuando el niño esté 

deje la Camita armada cuando el niño esté 

dentro del corralito. Sólo un niño a la vez puede usar el 

dentro del corralito. Sólo un niño a la vez puede usar el 

Centro de juegos.

Centro de juegos.

• 

• NUNCA

NUNCA utilice este producto si hay sujeciones sueltas 

 utilice este producto si hay sujeciones sueltas 

o ausentes, uniones flojas, piezas rotas o si la tela o 

o ausentes, uniones flojas, piezas rotas o si la tela o 

la malla están rasgadas. Revise antes de armar y en 

la malla están rasgadas. Revise antes de armar y en 

forma periódica durante el uso. Si necesita repuestos, 

forma periódica durante el uso. Si necesita repuestos, 

reparación o instrucciones, llame al servicio de 

reparación o instrucciones, llame al servicio de 

atención al cliente de Baby Tren® al 1-800-328-7363. 

atención al cliente de Baby Tren® al 1-800-328-7363. 

NUNCA

NUNCA reemplace piezas. 

 reemplace piezas. 

• Este producto no está diseñado para uso comercial.

• Este producto no está diseñado para uso comercial.

Summary of Contents for Lil Snooze Deluxe II Nursery

Page 1: ...strucciones ANTES de armar y USAR el producto CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Lil Snooze Deluxe II Nursery Center Playard 1 800 328 7363 8 00 a m 4 30 p m PST www babytrend com Baby Trend I...

Page 2: ...Trend Please visit http babytrend com pages limited warranty for complete warranty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO...

Page 3: ...s not sold and intended for that purpose They can cause suffocation purpose They can cause suffocation NEVER NEVER use a water mattress with this product use a water mattress with this product WARNING...

Page 4: ...tre acolchado adicional y el lado de la cuna y la cuna y En colchones blandos En colchones blandos Utilice S LO la almohadilla suministrada de Utilice S LO la almohadilla suministrada de BabyTrend Bab...

Page 5: ...ncia advertencia El corralito junto con las barandas laterales deber n El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar estar totalmente erguidos antes de...

Page 6: ...ncionamiento seguro de su producto siga estas funcionamiento seguro de su producto siga estas instrucciones c uidadosamente Por favor conserve instrucciones c uidadosamente Por favor conserve estas in...

Page 7: ...vante fuertemente No jale del medio donde se ubica el mecanismo de liberaci n del sujetador central Aseg rese de que ambos tubos est n asegurados en su lugar y que todas las barandillas est n r gidas...

Page 8: ...ja ubicada en el centro del piso del corralito DEBE permanecer levantada aprox 45 7 cm o 18 pulg mientras se traban en su lugar las barandas laterales Si el centro no est levantado las barandas NO se...

Page 9: ...os en sentido antihorario y levante el centro a la altura de las barandillas superiores Fig 7 Junte las patas y las ruedas hacia el centro tan cerca como sea posible de manera que pr cticamente se toq...

Page 10: ...llow these warnings and the instructions could result in serious injury or death WARNING FALL HAZARD To help prevent falls do not use this product when the infant begins to push up on hands and knees...

Page 11: ...ms to confine child in playard ACCESSORIOS Advertencias de mois s y la cuna de tama o completo ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muert...

Page 12: ...liza una s bana con el colch n colchoneta utilice solamente la proporcionada por Baby Trend o una dise ada espec ficamente para adaptarse a la dimensi n del colch n de la cuna corralito ATTENTION Play...

Page 13: ...e padded side facing upward Fig 13 Coloque el colch n dentro de la cuna con el lado acolchado hacia arriba Fig 13 Fig 13 Fig 12 ACCESSORIES Changing Table WARNING FALL HAZARD Children have suffered se...

Page 14: ...levantarse apoy ndose en sus manos y rodillas o alcance una altura de 22 pulgadas 558 8 mm un peso de 15 libras 6 80 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra primero No utilice la mesa para cambiar a...

Page 15: ...Connector Knob Prongs into holes located on both corners of the Playard Fig 15a Turn the Connector Knobs counter clockwise to lock into place Fig 15b Introduzca los Dientes de la Perilla conectora en...

Page 16: ...g 18 TO USE THE CHANGING TABLE RESTRAINT SYSTEM PARA USAR EL SISTEMA DE RESTRICCI N DEL CAMBIADOR 19 Place child on the changing table make sure hands and arms are clear of the restraint Bring the res...

Page 17: ...0b y desconecte las Barras cortas de la Barra curvada oprimiendo los botones a presi n y desmont ndolas Retire la Barra curvada de la manga del Cambiador Fig 20a Fig 20b 21 The Side Pocket Organizer i...

Page 18: ...e pad provided by the manufacturer NEVER add a pillow comforter or another mattress for padding NEVER place extra padding under or beside infant when trapped between product and adjacent surfaces ONLY...

Page 19: ...a reducir el riesgo de SMIS los pediatras recomiendan acostar a los ni os sanos boca arriba para dormir a menos que el m dico indique lo contrario SIEMPRE coloque al ni o de espaldas para dormir Coloq...

Page 20: ...derecha en cada uno de la derecha y de extremo izquierdo del tubo de soporte napper y desl celas hacia dentro hasta que se traben Fig 23a NOTA Aseg rese de que los soportes de la barra del armaz n es...

Page 21: ...ayard push both pins on the napper support tubes to release from the playard Pull both bars out simultaneously Fig 26 Para quitar la camita del corralito presione el bot n de liberaci n del tubo de so...

Page 22: ...eve a la boca y deben ser colocados claramente fuera del alcance de la cara y la boca del beb Coloque SIEMPRE todos los sujetadores proporcionados cuerdas correas abrazaderas etc atados fuertemente al...

Page 23: ...O Utilice s lo jab n suave y agua tibia NO USE BLANQUEADOR NO LAVE A M QUINA BABY TREND CUSTOMER SERVICE The Customer Service Department can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday betwee...

Reviews: