BabyOno 217 User Manual Download Page 8

14

15

1

2

3

4

5

6

7

ПІДІГРІВАННЯ ЇЖІ

Помістіть пляшку або баночку у внутрішню ємність, попередньо приготувавши її згідно з вказівками, наведеними у розділі «Перед використанням».

1) Влийте воду у внутрішню ємкість (див. «Перед використанням»).

2) Встановіть регулятор у потрібне положення.

3) Під час підігріву загоряється контрольна лампочка.

4) Після закінчення підігріву обережно витягніть пляшку або баночку із підігрівача.

5) Якщо їжа не буде підігріта до відповідної температури, перемішайте і помістіть знову у підігрівач.

6) Виключіть прилад після закінчення підігріву, встановлюючи регулятор в положення «off».

Увага: При постійному використанні приладу необхідно робити  30-хвилинні перерви між підігрівом окремих продуктів. В іншому випадку система PTC викличе 

тимчасове відключення приладу для його охолодження. При відсутності води у ємкості підігрівач буде відключатися  до моменту зниження температури і 

включатися знову.

З мікробіологічних і гігієнічних причин не підігрівати ту саму їжу повторно. Їжу, невикористану після підігріву, слід викинути.

ЧИЩЕННЯ ПРИЛАДУ

Влити невелику кількість води, а потім очистити за допомогою губки. Після чого злити воду і витерти на сухо м’якою ганчіркою.

При наявності кам’яного нальоту на дні:

1. Влийте 50 мл води у ємність підігрівача

2. Влийте невелику кількість столового оцту (або лимонного соку) у ємність підігрівача

3. Встановіть контрольний регулятор в положення 70 ºС; після досягнення заданої температури підігрівайте воду протягом 3-5 хвил.

4. Відключіть живлення

5. Залишіть прилад прибл. на 30 хвил. для розм’якшення нагромадженного осаду, а потім сполосніть ємність.

6. Якщо після видалення кам’яного нальоту в приладі присутній специфічний запах, сполосніть його декілька разів.

УВАГА: Щоб запобігти утворенню осаду необхідно регулярно чистити внутрішню ємність. Невиконання регулярного очищення ємності може призвести до 

скорочення строку експлуатації приладу, появлення специфічного запаху і проблем з утриманням гігієни приладу. Після очистки воду необхідно злити.  

ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ:

- Перед увімкненням підігрівача переконайтесь, що в підігрівачі знаходиться необхідна кількість води.

- З міркувань безпеки просимо не допускати до повного випаровування води із підігрівача!

- Не використовуйте прилад у випадку пошкодження шнура живлення, вилки або іншого пошкодження. Не ремонтуйте пошкоджений підігрівач. Якщо котрийсь з 

елементів підігрівача пошкоджений, зверніться у сервісну службу BabyOno.

- Не тримайте руки над підігрівачем. Різкий викид пару может призвести до опіків.

- Перед кожним наступнич використанням підігрівач повинен бути опорожнений від залишків води.

- Пам’ятайте, що в підігрівачі знаходиться гаряча вода. Проявляйте особливу обережність при опорожненні резервуару підігрівача.

- При підігріві перевіряйте температуру їжі. 

- ЗАВЖДИ ПЕРЕВІРЯЙТЕ ТЕМПЕРАТУРУ ЇЖІ ПЕРЕД ГОДУВАННЯМ!

- Після підігріву завжди виключайте прилад і виймайте вилку з розетки.

- Ніколи не занурюйте підігрівач і/або шнур живлення у воду.

- Прилад призначений для використання дорослими і відповідальними особами.

- Виріб не є іграшкою. Зберігайте прилад в місці, недоступному для дітей. Діти повинні знаходитися під наглядом дорослих осіб, щоб бути впевненим, що вони не 

граються з приладом.

- Недотримання вказівок інструкції може призвести до пошкодження приладу і травмування.

- В аварійних ситуаціях в першу чергу відключіть шнур живлення.

- Цей прилад не призначений для використання особами (в т.ч. дітьми) з обмеженими фізичними, чуттєвими і розумовими можливостями, або не маючими 

відповідного досвіду і знань, якщо не знаходяться вони під наглядом або не були навчені експлуатації цього приладу особами, відповідальними за їх безпеку. 

SLO

 Pred prvým použitím sa oboznámte s obsahom návodu a uschovajte ho pre prípad, že budete potrebovať dodatočné informácie. Elektrický ohrievač BabyOno sa používa na 

rýchle ohrievanie tekutín a pokrmov a na udržiavanie vody pri vysokej teplote.

POPIS VÝROBKU:

1. Komora na vodu

2. Signalizačné svetielko

3. Tlačidlo požadovanej teploty

4. Odšťavovač na ovocie

5. Pohárik

6. Vrchnák

7. Napájanie

PANEL REGULÁCIE TEPLOTY:

Kontrolka teploty: slúži na nastavenie a udržiavanie požadovanej teploty. Signalizačné svetielko svieti počas ohrievania a zhasne vtedy ak zariadenie prestane ohrievať.

OZNAČOVANIE SYMBOLOV:

Tlačidlo na symbole fľašky

- udržiavanie teploty približne 40°C

Tlačidlo na symbole misky

- udržiavanie teploty približne 70°C

Tlačidlo na symbole 100°C

- varenie v pare

Vysvetlivky k nastaveniu tlačidla:

Výška teploty po ohrievaní závisí od viacerých faktorov, ako napríklad od množstva pokrmu, typu a hustoty materiály, z ktorého je fľaša vyrobená, od počiatočnej teploty 

(uschovávania pokrmu v chladničke alebo pri izbovej teplote), atď. Preto symboly ako napríklad „Fľaša“ alebo „Miska“ by mali od začiatku slúžiť ako odkaz pre spotrebiteľov.  

Dodatočne by mali prispôsobiť pozíciu tlačidlá tak, aby zariadenie spĺňalo ich očakávania. Nepatrné presúvanie tlačidla vpravo a vľavo umožní veľmi rýchlo dosiahnuť ideálnu 

teploty potravy pre Vaše dieťa. Vždy pred kŕmením skontrolujte teplotu potravy. Potraste fľaškou, aby sa obsah premiešal a rovnomerne rozmiestnila teplota a vylejte pár 

kvapiek na vonkajšiu časť zápästia, aby ste skontrolovali teplotu. Poháre sú prihrievane na teplotu 70°C za účelom zničenia choroboplodných zárodkov, a následne sú pred 

kŕmením ochladené.

MIONTÁŽ ZARIADENIA:

Umiestnite zariadenie na hladkom povrchu a skontrolujte, či sa v priamej blízkosti nenachádzajú zbytočné veci. Skontrolujte či napätie zodpovedá elektrickým požiadavkám 

zariadenia a následne zasuňte zástrčku do zásuvky (zástrčku vytiahnite, ak nebudete zariadenie používať dlhšiu dobu)

NÁVOD NA POUŽITIE

Pred použitím:

1. Presvedčte sa, že fľaša ako aj pokrm sú prispôsobené vysokým teplotám.

2. Skontrolujte, či je zariadenie správne napojené do siete.

3. Pred prihrievaním pokrmu sa presvedčte, že:

- fľaša s tekutinou je správne zložená, odporúčame neodkladať vrchnák

- pokrm v pohároch: odskrutkujte viečko, ale ho neodkladajte

- vlejte čistú vodu do vnútornej komory ohrievača na úroveň v súlade s nasledujúcimi odporúčaniami:

- fľaša vyčnieva z ohrievača, naplňte komoru vodou 1-2 cm pod horný okraj zásobníka

- pohár, ktorý nevyčnieva z ohrievača : 1 cm pod horný okraj pohára

Summary of Contents for 217

Page 1: ...e Aptarnavimo instrukcija Elektroninis ildytuvas Elektrisk burk och flaskv rmare Elektriskais diena sild t js Chauffe biberon chauffe repas lectrique nc lzitor electric Elektrick ohrieva Elektromos me...

Page 2: ...ich indywidualne oczekiwania Nieznaczne przesuwanie pokr t a w prawo i w lewo pozwala na szybkie otrzymanie idealnej temperatury dla po ywieniaTwojego dziecka Zawsze sprawd temperatur po ywienia prze...

Page 3: ...est zabawk Przechowuj urz dzenie poza zasi giem dzieci Dzieci powinny przebywa pod nadzorem os b doros ych aby mie pewno e nie bawi si urz dzeniem Nie zastosowanie si do instrukcji mo e spowodowa uszk...

Page 4: ...pliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory and mental capabilities or lacking knowledge or experience unless they are supervised or instructed concerni...

Page 5: ...rend des Aufw rmvorgangs BERPR FEN SIEVOR DEM F TTERN IMMER DIETEMPERATUR DER NAHRUNG Nach erfolgter Aufw rmung schalten Sie das Ger t ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Tauchen Sie das G...

Page 6: ...dv pn n ze za zen c tit specifick z pach n kolikr t ho vypl chn te POZOR Abyste p ede li usazov n kamene mus b t vnit n n doba pravideln i t na Zanedb n pravideln ho i t n n doby m e zkr tit ivotnost...

Page 7: ...12 13 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 off 30 PTC 1 50 2 3 70 3 5 4 5 30 6 BabyOno UKR BabyOno 1 2 3 4 5 6 7 40 C 70 C 100 C 70 1 2 3 1 2 1...

Page 8: ...spotrebite ov Dodato ne by mali prisp sobi poz ciu tla idl tak aby zariadenie sp alo ich o ak vania Nepatrn pres vanie tla idla vpravo a v avo umo n ve mi r chlo dosiahnu ide lnu teploty potravy preVa...

Page 9: ...te komoru 6 Ak po odv pnen budete v zariaden c ti nepr jemn z pach nieko kokr t vypl chnite POZN MKA Aby ste predi li usadenin m vn torn z sobn k by ste mali pravidelne isti Nespr vne istenie z sobn k...

Page 10: ...redets l ge efter individuella behov Genom att vrida vredet lite t h ger och t v nster kan du snabbt f den perfekta temperaturen p ditt barns mat Kontrollera alltid matens temperatur f re matning Skak...

Page 11: ...na f r att s kerst lla att de inte leker med apparaten Om du inte f ljer bruksanvisningen kan detta leda till skador p apparaten eller personskador I n dsituationer dra ur elkabeln f rst Denna apparat...

Page 12: ...ngin reikia laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje Vaikai turi b ti suaugusi asmen prie i roje ko pasekm je jie netur s galimyb s aisti prietaisu Instrukcijos nurodym nesilaikant kyla prietaiso arba k...

Page 13: ...yra skirtas naudoti suaugusiems ir atsakingiems asmenims Gaminys n ra aislas rengin reikia laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje Vaikai turi b ti suaugusi asmen prie i roje ko pasekm je jie netur s...

Page 14: ...megel zze az led k kialakul s t rendszeresen tiszt tsa a bels tart lyt Rendszeres tiszt t s mell z se r vid theti a k sz l k lettartam t illetve jellegezetes szag kialakul s hoz vezethez valamint a k...

Page 15: ...e pozi ia butonului astfel nc t ma ina s r spund nevoilor lor individuale O u oar schimbare de buton la dreapta i la st nga permite ob inerea rapid a temperaturii perfecte pentru m ncarea copilului t...

Page 16: ...az de urgen deconecta i mai nt i cablul de alimentare Acest dispozitiv nu este destinat utiliz rii de c tre persoane inclusiv copii cu capacitate fizice senzoriale sau mentale limitate sau cu lipsa de...

Page 17: ...s adultes et responsables Le produit n est pas un jouet Conservez l appareil hors de la port e des enfants Les enfants doivent tre sous surveillance d un adulte pour avoir l assurance qu ils ne jouent...

Page 18: ...iempre antes de cada uso debe vaciarse el calentador de agua restante despu s del uso anterior Recuerde que el agua en el calentador est muy caliente Act e con precauci n cuando vac a el recipiente de...

Page 19: ...36...

Reviews: