BabyOno 217 User Manual Download Page 16

30

31

ÎNCĂLZIREA MÂNCĂRURILOR

Puneţi sticla sau borcanelul în recipientul interior după pregătirea lor în conformitate cu regulile descrise în secțiunea ,,Înainte de utilizare’’.

1) Turnați apa în recipientul interior (vezi: ,,Înainte de utilizare’’).

2) Setaţi butonul în poziţia potrivită.

3) Dispozitivul semnalează începutul încălzirii prin aprinderea indicatorului luminos.

4) După încălzire, scoateți cu grijă sticla sau borcanul din încălzitor.

5) În cazul în care produsele alimentare nu se încălzesc la temperature corespunzătoare, amestecaţi și puneţi-le înapoi în încălzitor.

6) Opriţi dispozitivul după încălzire prin setarea comutatorului în poziția “off”.

Atenţie: Utilizatorii care folosesc dispozitivul în mod permanent trebuie sa faca pause cca 30 de minute între încălzirea anumitor produse. În caz contrar sistemul PTC va 

dezactiva temporar dispozitivul pentru racirea acestuia. În cazul în care lipseste apa în camera de încălzire, încălzitorul se va dezactiva până la momentul de scădere a 

temperaturii şi se va re-activa.

Din cauza aspectelor microbiologice şi de igienă nu se reîncălzeşte aceeaşi mâncare. Dacă mâncarea rămâne după încălzire se recomandă aruncarea ei.

CURĂŢAREA DISPOZITIVULUI 

Turnați o cantitate mică de apă și apoi frecaţi cu un burete de frecat. Apoi aruncaţi apă și uscați cu o cârpă moale.

Dacă pe placă se află piatra, urmaţi următorii paşi:

1. Turnați 50 ml de apă în recipientul interior

2. Turnați o cantitate mică de oțet de gătit (sau suc de lămâie) în recipientul interior

3. Setați butonul de control în poziția 70C și după obţinerea temperaturii dorite încălziti apa timp de cca. 3-5 minute.

4. Deconectați alimentarea

5. Lăsați aparatul timp de 30 min., ca să se înmoaie sedimentul şi apoi clătiţi camera.

6. Dacă după decalcifiere se mai poate detecta un miros specific la dispozitiv, se clăteşte de mai multe ori.

ATENŢIE: Pentru a preveni formarea sedimentului, recipientul interior trebuie să fie curățat în mod regulat. Nerespectarea curățării în mod regulat a recipientului poate reduce 

utilitatea dispozitivului sau poate cauza un miros specific și probleme cu menținerea igienii dispozitivului. După curățare, apa trebuie aruncată.  

INFORMAŢII IMPORTANTE:

- Înainte de a porni încălzitorul, asigurați-vă că în încălzitor este suficientă apă.

- Din motive de siguranță, vă rugăm să nu permiteţi evaporarea completă a apei din încălzitor!

- Nu folosiți dispozitivul în cazul în care acesta are un cablu sau ștecher deteriorat, sau estedeteriorat în vreun fel. Niciodată nu reparaţi încălzitorul defectat. Încazul în care vreo 

piesă a încălzitorului este defectată – contactaţi service-ulBabyOno.

- Nu puneți mâinile asupra încălzitorului. Vaporii care se produc brusc pot provoca arsuri.

- Întotdeauna înainte de fiecare utilizare a încălzitorului trebuie golită apa rămasă înăutrul acestuia.

- Rețineți că în încălzitor se află apă caldă. Fiți atenți atunci când goliţi recipientul încălzitorului.

- În timpul încălzirii verificați temperatura mâncarii. 

- VERIFICAŢI ÎNTOTDEAUNA TEMPERATURA MÂNCARII ÎNAINTE DE HRĂNIRE!

- După încălzire, opriți dispozitivul și scoateți ștecherul din priză.

- Nu scufundați niciodată încălzitorul și / sau cablul de alimentare în apă.

- Dispozitivul este destinat utilizării de către adulți și responsabili.

- Produsul nu este o jucărie. Nu lăsați dispozitivul la îndemâna copiilor. Copiii ar trebui supravegheati de catre un adult pentru a avea siguranţă că nu se joacă cu dispozitivul.

- Nerespectarea instrucțiunilor poate duce la deteriorarea dispozitivului sau la vătămare corporală.

- În caz de urgență, deconectați mai întâi cablul de alimentare.

- Acest dispozitiv nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacitate fizice, senzoriale sau mentale limitate, sau cu lipsa de experiență și cunoștințe, cu 

excepția cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea dispozitivului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor. 

1

2

3

4

5

6

7

FRE

 Avant l’utilisation, lisez attentivement la notice et conservez-la pour pouvoir vous y référer. Le chauffe-biberon/chauffe-repas électrique BabyOno permet de réchauffer 

rapidement les boissons et autres aliments ainsi que de maintenir la température élevée de l’eau.

COMPOSANTS DE L’APPAREIL:

1. Cuve à eau  

2. Voyant de signalisation    

3. Régulateur de température demandée  

4. Presse-fruits   

5. Gobelet   

6. Couvercle   

7. Câble d’alimentation

   

PANNEAU DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE : 

Le bouton de contôle de la température permet le réglage et le maintien de la température demandée. Quant au voyant de signalisation, il reste allumé au moment du chauff-

age et s’éteint lorsque l’appareil arrête le réchauffement.

SIGNIFICATION DES SYMBOLES:

Le bouton indique le symbole Biberon   

- maintien de la température 40˚C environ   

Le bouton indique le symbole Bol 

- maintien de la température 70˚C environ   

Le bouton indique le symbole 100˚C

-  ébouillantage

Description des fonctions du bouton de réglage : 

La température après le réchauffage dépendra de nombreux facteurs tels que la quantité d’aliments, le type et la densité de la matière dont le biberon est fabriqué, la 

température initiale (de conservation des aliments dans le réfrigérateur ou à température ambiante), etc. Par conséquent, les symboles d’indication tels que « Biberon » ou « 

Petit bol » devrait servir au début de référence pour l’utilisateur. En outre, ce dernier devra ajuster la position du bouton de manière à répondre à ses besoins individuels. Un 

léger tournement du bouton vers la droite ou vers la gauche permettra d’obtenir rapidement la température recherchée des aliments pour votre bébé.

Vérifiez toujours la température de l’aliment avant de le donner à l’enfant. Secouez le biberon pour mélanger son contenu et répartir uniformément la chaleur. Ensuite, versez 

quelques gouttes sur la partie interne de votre poignet pour vérifier la température. Les petits pots sont chauffés à la température de 70˚C pour assurer l’effet bactéricide, 

ensuite il faut les refroidir avant de donner à manger à l’enfant.

ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL:

Placez l’appareil sur une surface lisse et assurez-vous qu’il n’y a pas d’objets inutiles à sa proximité.

Assurez-vous également que la tension disponible correspond aux exigences électriques de l’appareil, ensuite branchez la fiche d’alimentation sur la prise  (enlevez celle-là de 

la prise, si l’appareil n‘est  pas utilisé pendant une période assez conséquente).

MODE D’EMPLOI 

Avant tout emploi: 

1. Rassurez-vous que le biberon et le récipient dans lequel se trouve le repas sont adaptés à supporter des températures élevées.

2. Assurez-vous que l’appareil est correctement branché à la prise d’alimentation

3. Avant le réchauffement des aliments, assurez-vous que :

- le biberon rempli de liquide est correctement assemblé, il est suggéré de ne pas la décapsuler

- les aliments en petit pot : dévissez le couvercle mais ne l’enlevez pas 

- versez de l’eau propre dans la cuve intérieure du chauffe-biberon jusqu’à obtenir le niveau conforme aux instructions ci-après :  

- le biberon dépasse l’appareil : remplissez la cuve avec de l’eau à 1-2 cm au-dessous du bord supérieur du récipient    

- petit pot qui ne dépasse pas l’appareil : 1cm au-dessous du bord supérieur du pot   

Summary of Contents for 217

Page 1: ...e Aptarnavimo instrukcija Elektroninis ildytuvas Elektrisk burk och flaskv rmare Elektriskais diena sild t js Chauffe biberon chauffe repas lectrique nc lzitor electric Elektrick ohrieva Elektromos me...

Page 2: ...ich indywidualne oczekiwania Nieznaczne przesuwanie pokr t a w prawo i w lewo pozwala na szybkie otrzymanie idealnej temperatury dla po ywieniaTwojego dziecka Zawsze sprawd temperatur po ywienia prze...

Page 3: ...est zabawk Przechowuj urz dzenie poza zasi giem dzieci Dzieci powinny przebywa pod nadzorem os b doros ych aby mie pewno e nie bawi si urz dzeniem Nie zastosowanie si do instrukcji mo e spowodowa uszk...

Page 4: ...pliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory and mental capabilities or lacking knowledge or experience unless they are supervised or instructed concerni...

Page 5: ...rend des Aufw rmvorgangs BERPR FEN SIEVOR DEM F TTERN IMMER DIETEMPERATUR DER NAHRUNG Nach erfolgter Aufw rmung schalten Sie das Ger t ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Tauchen Sie das G...

Page 6: ...dv pn n ze za zen c tit specifick z pach n kolikr t ho vypl chn te POZOR Abyste p ede li usazov n kamene mus b t vnit n n doba pravideln i t na Zanedb n pravideln ho i t n n doby m e zkr tit ivotnost...

Page 7: ...12 13 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 off 30 PTC 1 50 2 3 70 3 5 4 5 30 6 BabyOno UKR BabyOno 1 2 3 4 5 6 7 40 C 70 C 100 C 70 1 2 3 1 2 1...

Page 8: ...spotrebite ov Dodato ne by mali prisp sobi poz ciu tla idl tak aby zariadenie sp alo ich o ak vania Nepatrn pres vanie tla idla vpravo a v avo umo n ve mi r chlo dosiahnu ide lnu teploty potravy preVa...

Page 9: ...te komoru 6 Ak po odv pnen budete v zariaden c ti nepr jemn z pach nieko kokr t vypl chnite POZN MKA Aby ste predi li usadenin m vn torn z sobn k by ste mali pravidelne isti Nespr vne istenie z sobn k...

Page 10: ...redets l ge efter individuella behov Genom att vrida vredet lite t h ger och t v nster kan du snabbt f den perfekta temperaturen p ditt barns mat Kontrollera alltid matens temperatur f re matning Skak...

Page 11: ...na f r att s kerst lla att de inte leker med apparaten Om du inte f ljer bruksanvisningen kan detta leda till skador p apparaten eller personskador I n dsituationer dra ur elkabeln f rst Denna apparat...

Page 12: ...ngin reikia laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje Vaikai turi b ti suaugusi asmen prie i roje ko pasekm je jie netur s galimyb s aisti prietaisu Instrukcijos nurodym nesilaikant kyla prietaiso arba k...

Page 13: ...yra skirtas naudoti suaugusiems ir atsakingiems asmenims Gaminys n ra aislas rengin reikia laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje Vaikai turi b ti suaugusi asmen prie i roje ko pasekm je jie netur s...

Page 14: ...megel zze az led k kialakul s t rendszeresen tiszt tsa a bels tart lyt Rendszeres tiszt t s mell z se r vid theti a k sz l k lettartam t illetve jellegezetes szag kialakul s hoz vezethez valamint a k...

Page 15: ...e pozi ia butonului astfel nc t ma ina s r spund nevoilor lor individuale O u oar schimbare de buton la dreapta i la st nga permite ob inerea rapid a temperaturii perfecte pentru m ncarea copilului t...

Page 16: ...az de urgen deconecta i mai nt i cablul de alimentare Acest dispozitiv nu este destinat utiliz rii de c tre persoane inclusiv copii cu capacitate fizice senzoriale sau mentale limitate sau cu lipsa de...

Page 17: ...s adultes et responsables Le produit n est pas un jouet Conservez l appareil hors de la port e des enfants Les enfants doivent tre sous surveillance d un adulte pour avoir l assurance qu ils ne jouent...

Page 18: ...iempre antes de cada uso debe vaciarse el calentador de agua restante despu s del uso anterior Recuerde que el agua en el calentador est muy caliente Act e con precauci n cuando vac a el recipiente de...

Page 19: ...36...

Reviews: