BabyOno 217 User Manual Download Page 18

34

35

CALENTAR LOS ALIMENTOS 

Coloque un biberón o tarrito en el recipiente interior después de prepararlos según las reglas descritas en el apartado “Antes del uso”.

1) Eche agua en el recipiente interior (véase:  “Antes del uso”).

2) Ajuste la perillla en una posición adecuada.

3) El aparato señala el inicio del calentamiento encendiendo la lámpara de señalización. 

4) Después de terminar de calentar retire el biberón o tarrito del calentador.

5) Si la comida no alcanza una temperatura deseada,  remueva y vuelva a colocarla en el calentador. 

6) Una vez terminado el calentamiento, desconecte el aparato poniendo la perilla en la posición “off”.

Atención: los usuarios que usan el aparato de continuo deben hacer intervalos de unos 30 minutos entre calentamientos sucesivos de productos. De lo contrario, el sistema 

PTC causará una desconexión temporal del aparato para su enfriamiento. Si falta agua en el recipiente, el calentador apagará hasta reducir la temperatura y después volverá a 

conectarse. Por razones microbiológicas y de higiene no debe calentarse la misma comida dos veces. Si queda alguna comida después de calentarla, se recomienda echar las 

sobras a la basura.

LIMPIAR EL  APARATO 

Echar un poco de agua y limpiar con un estropajo. Luego retirar el agua y secar con un trapo suave.

Si en la placa hay sarro, debe actuar cómo  le recomendamos a continuación:

1. Vierta 50ml de agua en el recipiente del calentador 

2. Eche un poco de vinagre (o el jugo de limón) en el recipiente del calentador

3. Ponga la perilla de control en la posición de 70C, después de alcanzar la temperatura deseada siga calentando el agua durante unos 3 – 5 minutos.

4. Desenchufe el aparato.

5. Deje el aparato aparte durante unos 30 minutos para que el sedimento acumulado ablande y luego enjuague el recipiente. 

6. Si después de quitar el sarro el aparato tuviera un olor raro, vuelva a enjuagarlo algunas veces.

OBSERVACIÓN: Para evitar la acumulación de depósitos, el recipiente debe limpiarse regularmente. El incumplimiento de la limpieza regular puede reducir el periodo de utilidad 

del aparato o producir un olor específico y problemas de mantener la higiene. Después de limpiar, vacíe el recipiente. 

INFORMACIÓN IMPORTANTE:

- Antes de conectar el calentador, asegúrese de que haya bastante agua en el calentador.

- ¡Por razones de seguridad, por favor no permitan una evaporación completa de agua del calentador!  

- No utilice el aparato si tiene su cable o enchufe  roto o él mismo está dañado de cualquier manera. Nunca arregle el calentador si este está roto. Si cualquier componente del 

calentador está roto, póngase en contacto con el servicio del cliente de la empresa BabyOno. 

- No ponga las manos encima del calentador. El vapor que sale bruscamente puede causar quemaduras. 

- Siempre antes de cada uso debe vaciarse el calentador de agua restante después del uso anterior. 

- Recuerde que el agua en el calentador está muy caliente. Actúe con precaución cuando vacía el recipiente del calentador. 

- Controle la temperatura de la comida durante su calentamiento.

- ¡SIEMPRE SUPERVISE LA TEMPERATURA DE LA COMIDA ANTES DE SERVIRLA AL NIÑO!

- Después de terminar de calentar, siempre desconecte el aparato con el botón de alimentación o desenchúfelo.

- Nunca sumerja el calentador y/o el cable en agua.

- El aparato está diseñado a ser utilizado por personas adultas y responsables.

- El producto no es juguete. Manténgalo fuera del alcance de niños. Los niños deben estar bajo vigilancia de los mayores para evitar que jueguen con él.

- El incumplimiento de las instrucciones del uso puede causar defectos del aparato o lesiones del cuerpo.

- En una situación de emergencia, primero desenchufe el aparato.

- Este aparato no está destinado a ser usado por personas (los niños inclusive) con discapacidades físicas, sensitivas o mentales ni personas a quienes falta experiencia o 

conocimiento, a menos que éstas hayan sido instruidas cómo utilizar el aparato por personas responsables de su seguridad. 

Importer:

„Ono” 

Paweł 

Antczak 

     

 

ul. Kowalewicka 13

60-002 Poznań 

 

 

Karta gwarancyjna

Podgrzewacz elektryczny nr kat. 219

 

1. Data sprzedaży…………………………………………………………………………………….…

2. Pieczątka sklepu………………………………………………………………………………………

1. Podstawą do złożenia reklamacji jest dokładnie wypełniona karta gwarancyjna zawierająca datę zakupu, pieczątkę sklepu, 

podpis  sprzedającego z załączonym paragonem zakupu.

Karta gwarancyjna wypełniona w sposób nieprawidłowy lub niepełny jest nieważna.

2. Firma Ono udziela gwarancji na okres 24 m-cy od daty zakupu urządzenia przez klienta.

3. Napraw gwarancyjnych  firma Ono dokonuje w terminie 21 dni od daty dostarczenia urządzenia do punktu napraw, a okres 

gwarancyjny zostanie przedłużony o czas naprawy.

4. Gwarancja nie obejmuje:

- uszkodzeń mechanicznych powstałych z nieprawidłowego użytkowania, niezgodnego z instrukcją obsługi,

- stwierdzonych modyfikacji i zmian konstrukcyjnych produktu lub napraw wykonywanych poza firmą Ono,

- uszkodzeń wynikłych z działania czynników zewnętrznych: zanieczyszczeń, promieni słonecznych, wilgotności. 

5. Użytkownik  przekazując urządzenie z niniejszą karta gwarancyjną do punktu serwisowego firmy Ono w celu dokonania  

naprawy gwarancyjnej akceptuje wszystkie powyższe warunki udzielonej gwarancji.

6. Reklamowany produkt do naprawy należy oddać w czystym stanie.

7. Sprzedawca odpowiada za niezgodność towaru konsumpcyjnego z umową jedynie w przypadku jej stwierdzenia przed 

upływem dwóch lat od wydania tego towaru kupującemu; termin ten biegnie na nowo w razie wymiany towaru. Gwarancja 

nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.

8. Gwarancja obejmuje obszar całej Rzeczypospolitej Polskiej. Punkt serwisowy: BabyOno, ul. Kowalewicka 13, 60-002 Poznań.

Data przyjęcia

Data dokonanej 

naprawy

Szczegóły dotyczące 

naprawy

Przedużenie 

gwarancji

Summary of Contents for 217

Page 1: ...e Aptarnavimo instrukcija Elektroninis ildytuvas Elektrisk burk och flaskv rmare Elektriskais diena sild t js Chauffe biberon chauffe repas lectrique nc lzitor electric Elektrick ohrieva Elektromos me...

Page 2: ...ich indywidualne oczekiwania Nieznaczne przesuwanie pokr t a w prawo i w lewo pozwala na szybkie otrzymanie idealnej temperatury dla po ywieniaTwojego dziecka Zawsze sprawd temperatur po ywienia prze...

Page 3: ...est zabawk Przechowuj urz dzenie poza zasi giem dzieci Dzieci powinny przebywa pod nadzorem os b doros ych aby mie pewno e nie bawi si urz dzeniem Nie zastosowanie si do instrukcji mo e spowodowa uszk...

Page 4: ...pliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory and mental capabilities or lacking knowledge or experience unless they are supervised or instructed concerni...

Page 5: ...rend des Aufw rmvorgangs BERPR FEN SIEVOR DEM F TTERN IMMER DIETEMPERATUR DER NAHRUNG Nach erfolgter Aufw rmung schalten Sie das Ger t ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Tauchen Sie das G...

Page 6: ...dv pn n ze za zen c tit specifick z pach n kolikr t ho vypl chn te POZOR Abyste p ede li usazov n kamene mus b t vnit n n doba pravideln i t na Zanedb n pravideln ho i t n n doby m e zkr tit ivotnost...

Page 7: ...12 13 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 off 30 PTC 1 50 2 3 70 3 5 4 5 30 6 BabyOno UKR BabyOno 1 2 3 4 5 6 7 40 C 70 C 100 C 70 1 2 3 1 2 1...

Page 8: ...spotrebite ov Dodato ne by mali prisp sobi poz ciu tla idl tak aby zariadenie sp alo ich o ak vania Nepatrn pres vanie tla idla vpravo a v avo umo n ve mi r chlo dosiahnu ide lnu teploty potravy preVa...

Page 9: ...te komoru 6 Ak po odv pnen budete v zariaden c ti nepr jemn z pach nieko kokr t vypl chnite POZN MKA Aby ste predi li usadenin m vn torn z sobn k by ste mali pravidelne isti Nespr vne istenie z sobn k...

Page 10: ...redets l ge efter individuella behov Genom att vrida vredet lite t h ger och t v nster kan du snabbt f den perfekta temperaturen p ditt barns mat Kontrollera alltid matens temperatur f re matning Skak...

Page 11: ...na f r att s kerst lla att de inte leker med apparaten Om du inte f ljer bruksanvisningen kan detta leda till skador p apparaten eller personskador I n dsituationer dra ur elkabeln f rst Denna apparat...

Page 12: ...ngin reikia laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje Vaikai turi b ti suaugusi asmen prie i roje ko pasekm je jie netur s galimyb s aisti prietaisu Instrukcijos nurodym nesilaikant kyla prietaiso arba k...

Page 13: ...yra skirtas naudoti suaugusiems ir atsakingiems asmenims Gaminys n ra aislas rengin reikia laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje Vaikai turi b ti suaugusi asmen prie i roje ko pasekm je jie netur s...

Page 14: ...megel zze az led k kialakul s t rendszeresen tiszt tsa a bels tart lyt Rendszeres tiszt t s mell z se r vid theti a k sz l k lettartam t illetve jellegezetes szag kialakul s hoz vezethez valamint a k...

Page 15: ...e pozi ia butonului astfel nc t ma ina s r spund nevoilor lor individuale O u oar schimbare de buton la dreapta i la st nga permite ob inerea rapid a temperaturii perfecte pentru m ncarea copilului t...

Page 16: ...az de urgen deconecta i mai nt i cablul de alimentare Acest dispozitiv nu este destinat utiliz rii de c tre persoane inclusiv copii cu capacitate fizice senzoriale sau mentale limitate sau cu lipsa de...

Page 17: ...s adultes et responsables Le produit n est pas un jouet Conservez l appareil hors de la port e des enfants Les enfants doivent tre sous surveillance d un adulte pour avoir l assurance qu ils ne jouent...

Page 18: ...iempre antes de cada uso debe vaciarse el calentador de agua restante despu s del uso anterior Recuerde que el agua en el calentador est muy caliente Act e con precauci n cuando vac a el recipiente de...

Page 19: ...36...

Reviews: